Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.183.1

Addressed to: For the Birth of a Son
Group: Hymns of Manyu
Text (Devanagari)

10.183.1

अप॑श्यं त्वा॒ मन॑सा॒ चेकि॑तानं॒ तप॑सो जा॒तं तप॑सो॒ विभू॑तम्

इ॒ह प्र॒जामि॒ह र॒यिं ररा॑णः॒ प्र जा॑यस्व प्र॒जया॑ पुत्रकाम

Text (Roman)

10.183.1

ápaśyaṃ tvā mánasā cékitānaṃ

tápaso jātáṃ tápaso víbhūtam

ihá prajā́m ihá rayíṃ rárāṇaḥ

prá jāyasva prajáyā putrakāma

Padapāṭha

10.183.1

apaśyam | tvā | manasā | cekitānam | tapasaḥ | jātam | tapasaḥ | vibhūtam | iha | prajām | iha | rayim | rarāṇaḥ | pra | jāyasva | prajayā | putrakāma

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.183.1

I SAW thee meditating in thy spirit what sprang from Fervour and hath thence developed. Bestowing offspring here, bestowing riches, spread in thine offspring, thou who cravest children.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.183.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.183.1ápaśyam√spaś- rootSGIPRFACT1IND
10.183.1tvātvám pronounSGACC
10.183.1mánasāmánas- nominal stemSGNINS
10.183.1cékitānam√cit- rootSGMACCPRSMEDnon-finite:PTCPsecondary conjugation:INT
10.183.1tápasaḥtápas- nominal stemSGNABL
10.183.1jātám√janⁱ- rootSGMACCnon-finite:PTCP-ta
10.183.1tápasaḥtápas- nominal stemSGNABL
10.183.1víbhūtam√bhū- rootSGMACCnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
10.183.1iháihá invariable
10.183.1prajā́mprajā́- nominal stemSGFACC
10.183.1iháihá invariable
10.183.1rayímrayí- ~ rāy- nominal stemSGMACC
10.183.1rárāṇaḥ√rā- 1 rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
10.183.1práprá invariablelocal particle:LP
10.183.1jāyasva√janⁱ- rootSGPRSMED2IMP
10.183.1prajáyāprajā́- nominal stemSGFINS
10.183.1putrakāmaputrakāma- nominal stemSGMVOC
↑ Sukta 10.183 Next (10.183.2) →
Data from VedaWeb project