Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.169.4

Addressed to: Blessing of the Cows
Group: Hymns of Manyu
Text (Devanagari)

10.169.4

प्र॒जाप॑ति॒र्मह्य॑मे॒ता ररा॑णो॒ विश्वै॑र्दे॒वैः पि॒तृभिः॑ संविदा॒नः

शि॒वाः स॒तीरुप॑ नो गो॒ष्ठमाक॒स्तासां॑ व॒यं प्र॒जया॒ सं स॑देम

Text (Roman)

10.169.4

prajā́patir máhyam etā́ rárāṇo

víśvair devaíḥ pitŕ̥bhiḥ saṃvidānáḥ

śivā́ḥ satī́r úpa no goṣṭhám ā́kas

tā́sāṃ vayám prajáyā sáṃ sadema

Padapāṭha

10.169.4

prajāpatiḥ | mahyam | etāḥ | rarāṇaḥ | viśvaiḥ | devaiḥ | pitṛbhiḥ | samvidānaḥ | śivāḥ | satīḥ | upa | naḥ | gostham | ā | akar ity akaḥ | tāsām | vayam | prajayā | sam | sadema

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.169.4

Prajâpati, bestowing these upon me, one-minded with all Gods and with the Fathers, Hath to our cow-pen brought auspicious cattle: so may we own the offspring they will bear us.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.85.43 10.169.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.169.4prajā́patiḥprajā́pati- nominal stemSGMNOM
10.169.4máhyamahám pronounSGDAT
10.169.4etā́ḥeṣá pronounPLFACC
10.169.4rárāṇaḥ√rā- 1 rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
10.169.4víśvaiḥvíśva- nominal stemPLMINS
10.169.4devaíḥdevá- nominal stemPLMINS
10.169.4pitŕ̥bhiḥpitár- nominal stemPLMINS
10.169.4saṃvidānáḥ√vid- 2 rootSGMNOMPRFMEDnon-finite:PTCPlocal particle:LP
10.169.4śivā́ḥśivá- nominal stemPLFACC
10.169.4satī́ḥ√as- 1 rootPLFACCPRSACTnon-finite:PTCP
10.169.4úpaúpa invariablelocal particle:LP
10.169.4naḥahám pronounPLGEN
10.169.4goṣṭhámgoṣṭhá- nominal stemSGMACC
10.169.4ā́ā́ invariablelocal particle:LP
10.169.4akar√kr̥- rootSGAORACT3IND
10.169.4tā́sāmsá- ~ tá- pronounPLFGEN
10.169.4vayámahám pronounPLNOM
10.169.4prajáyāprajā́- nominal stemSGFINS
10.169.4sámsám invariablelocal particle:LP
10.169.4sadema√sad- rootPLAORACT1OPT
← Previous (10.169.3) ↑ Sukta 10.169
Data from VedaWeb project