Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.164.5

Addressed to: Absolution of Sins
Group: Hymns of Manyu
Text (Devanagari)

10.164.5

अजै॑ष्मा॒द्यास॑नाम॒ चाभू॒माना॑गसो व॒यम्

जा॒ग्र॒त्स्व॒प्नः सं॑क॒ल्पः पा॒पो यं द्वि॒ष्मस्तं स ऋ॑च्छतु॒ यो नो॒ द्वेष्टि॒ तमृ॑च्छतु

Text (Roman)

10.164.5

ájaiṣmādyā́sanāma ca-

-ábhūmā́nāgaso vayám

jāgratsvapnáḥ saṃkalpáḥ pāpó

yáṃ dviṣmás táṃ sá r̥chatu

yó no dvéṣṭi tám r̥chatu

Padapāṭha

10.164.5

ajaiṣma | adya | asanāma | ca | abhūma | anāgasaḥ | vayam | jāgratsvapnaḥ | samkalpaḥ | pāpaḥ | yam | dviṣmaḥ | tam | saḥ | ṛcchatu | yaḥ | naḥ | dveṣṭi | tam | ṛcchatu

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.164.5

We have prevailed this day and won: we are made free from sin and guilt. Ill thoughts, that visit us awake or sleeping, seize the man we hate, yea, seize the man who hateth us.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.36.9

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.164.5ájaiṣma√ji- 1 rootPLAORACT1IND
10.164.5adyáadyá invariable
10.164.5ásanāma√sanⁱ- rootPLAORACT1IND
10.164.5caca invariable
10.164.5ábhūma√bhū- rootPLAORACT1IND
10.164.5ánāgasaḥánāgas- nominal stemPLMNOM
10.164.5vayámahám pronounPLNOM
10.164.5jāgratsvapnáḥjāgratsvapná- nominal stemSGMNOM
10.164.5saṃkalpáḥsaṃkalpá- nominal stemSGMNOM
10.164.5pāpáḥpāpá- nominal stemSGMNOM
10.164.5yámyá- pronounSGMACC
10.164.5dviṣmáḥ√dviṣ- rootPLPRSACT1IND
10.164.5támsá- ~ tá- pronounSGMACC
10.164.5sáḥsá- ~ tá- pronounSGMNOM
10.164.5r̥chatu√r̥- rootSGPRSACT2IMP
10.164.5yáḥyá- pronounSGMNOM
10.164.5naḥahám pronounPLACC
10.164.5dvéṣṭi√dviṣ- rootSGPRSACT3IND
10.164.5támsá- ~ tá- pronounSGMACC
10.164.5r̥chatu√r̥- rootSGPRSACT2IMP
← Previous (10.164.4) ↑ Sukta 10.164
Data from VedaWeb project