Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.94.4

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Kutsa, the Angiras
Text (Devanagari)

1.94.4

भरा॑मे॒ध्मं कृ॒णवा॑मा ह॒वींषि॑ ते चि॒तय॑न्तः॒ पर्व॑णापर्वणा व॒यम्

जी॒वात॑वे प्रत॒रं सा॑धया॒ धियोऽग्ने॑ स॒ख्ये मा रि॑षामा व॒यं तव॑

Text (Roman)

1.94.4

bhárāmedhmáṃ kr̥ṇávāmā havī́ṃṣi te

citáyantaḥ párvaṇā-parvaṇā vayám

jīvā́tave prataráṃ sādhayā dhíyaḥ-

ágne sakhyé mā́ riṣāmā vayáṃ táva

Padapāṭha

1.94.4

bharāma | idhmam | kṛṇavāma | havīṃṣi | te | citayantaḥ | parvaṇāparvaṇā | vayam | jīvātave | prataram | sādhaya | dhiyaḥ | agne | sakhye | | riṣāma | vayam | tava

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.94.4

We will bring fuel and prepare burnt offerings, reminding thee at each successive festival. Fulfil our thought that so we may prolong our lives. Let us not in thy friendship, Agni, suffer harm.

Oldenberg's translation

1.94.4

Let us bring fuel and prepare sacrificial gifts for thee, awaking thy attention at each joint 1 (of the month). Help forward our prayers that we may live. Agni! May we suffer no harm in thy friendship.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.94.3 7.11.5 5.6.4 8.11.2 4.8.5

Based on textual similarity:
1.94.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.94.4bhárāma√bhr̥- rootPLPRSACT1SBJV
1.94.4idhmámidhmá- nominal stemSGMACC
1.94.4kr̥ṇávāma +√kr̥- rootPLPRSACT1SBJV
1.94.4havī́ṃṣihavís- nominal stemPLNACC
1.94.4tetvám pronounSG
1.94.4citáyantaḥ√cit- rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
1.94.4párvaṇā-parvaṇāpárvan- nominal stemSGNINS
1.94.4vayámahám pronounPLNOM
1.94.4jīvā́tavejīvā́tu- nominal stemSGFDAT
1.94.4pratarámpratarám invariabledegree:CMP
1.94.4sādhaya +√sādh- ~ sidh- rootSGPRSACT2IMPsecondary conjugation:CAUS
1.94.4dhíyaḥdhī́- nominal stemPLFACC
1.94.4ágneagní- nominal stemSGMVOC
1.94.4sakhyésakhyá- nominal stemSGNLOC
1.94.4mā́mā́ invariable
1.94.4riṣāma +√riṣ- rootPLAORACT1IND
1.94.4vayámahám pronounPLNOM
1.94.4távatvám pronounSGGEN
← Previous (1.94.3) ↑ Sukta 1.94 Next (1.94.5) →
Data from VedaWeb project