Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.88.6

Addressed to: The Maruts
Group: Hymns of Gotama, the Son of Rahugana
Text (Devanagari)

1.88.6

ए॒षा स्या वो॑ मरुतोऽनुभ॒र्त्री प्रति॑ ष्टोभति वा॒घतो॒ न वाणी॑

अस्तो॑भय॒द्वृथा॑सा॒मनु॑ स्व॒धां गभ॑स्त्योः

Text (Roman)

1.88.6

eṣā́ syā́ vo maruto 'nubhartrī́

práti ṣṭobhati vāgháto ná vā́ṇī

ástobhayad vŕ̥thāsām

ánu svadhā́ṃ gábhastyoḥ

Padapāṭha

1.88.6

eṣā | syā | vaḥ | marutaḥ | anubhartrī | prati | stobhati | vāghataḥ | na | vāṇī | astobhayat | vṛthā | āsām | anu | svadhām | gabhastyoḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.88.6

To you this freshening draught of Soma rusheth, O Maruts, like the voice of one who prayeth. It rusheth freely from our hands as these. libations wont to flow.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.94.10 7.59.3 6.43.2 8.94.12 8.82.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.88.6eṣā́eṣá pronounSGFNOM
1.88.6syā́syá- ~ tyá- pronounSGFNOM
1.88.6vaḥtvám pronounPLGEN
1.88.6marutaḥmarút- nominal stemPLMVOC
1.88.6anubhartrī́anubhartár- nominal stemSGFNOM
1.88.6prátipráti invariablelocal particle:LP
1.88.6stobhati√stubh- rootSGPRSACT3IND
1.88.6vāghátaḥvāghát- nominal stemSGMGEN
1.88.6 invariable
1.88.6vā́ṇīvā́ṇī- nominal stemSGFNOM
1.88.6ástobhayat√stubh- rootSGIPRFACT3INDsecondary conjugation:CAUS
1.88.6vŕ̥thāvŕ̥thā invariable
1.88.6āsāmayám pronounPLFGEN
1.88.6ánuánu invariablelocal particle:LP
1.88.6svadhā́msvadhā́- nominal stemSGFACC
1.88.6gábhastyoḥgábhasti- nominal stemDUMGEN
← Previous (1.88.5) ↑ Sukta 1.88
Data from VedaWeb project