Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.79.2

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Gotama, the Son of Rahugana
Text (Devanagari)

1.79.2

आ ते॑ सुप॒र्णा अ॑मिनन्तँ॒ एवैः॑ कृ॒ष्णो नो॑नाव वृष॒भो यदी॒दम्

शि॒वाभि॒र्न स्मय॑मानाभि॒रागा॒त्पत॑न्ति॒ मिहः॑ स्त॒नय॑न्त्य॒भ्रा

Text (Roman)

1.79.2

ā́ te suparṇā́ aminantam̐ évaiḥ

kr̥ṣṇó nonāva vr̥ṣabhó yádīdám

śivā́bhir ná smáyamānābhir ā́gāt

pátanti míha stanáyanty abhrā́

Padapāṭha

1.79.2

ā | te | suparṇāḥ | aminanta | evaiḥ | kṛṣṇaḥ | nonāva | vṛṣabhaḥ | yadi | idam | śivābhiḥ | na | smayamānābhiḥ | ā | agāt | patanti | mihaḥ | stanayanti | abhṛā

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.79.2

Thy well-winged flashes strengthen in their manner, when the black Bull hath bellowed round about us. With drops that bless and seem to smile he cometh: the waters fall, the clouds utter their thunder.

Oldenberg's translation

1.79.2

By thy goings the beautifully-winged (birds) were disparaged 1; the black bull 2 has roared, when here 3 (all this happened). He has come as if with the bounteous smiling (women) 4. The mists fly, the clouds thunder.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.181.6

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.79.2ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.79.2tetvám pronounSGGEN
1.79.2suparṇā́ḥsuparṇá- nominal stemPLMNOM
1.79.2aminanta√mī- rootPLIPRFMED3IND
1.79.2évaiḥéva- nominal stemPLMINS
1.79.2kr̥ṣṇáḥkr̥ṣṇá- nominal stemSGMNOM
1.79.2nonāva√nu- ~ nū- rootSGPRFACT3INDsecondary conjugation:INT
1.79.2vr̥ṣabháḥvr̥ṣabhá- nominal stemSGMNOM
1.79.2yádiyádi invariable
1.79.2idámayám pronounSGN
1.79.2śivā́bhiḥśivá- nominal stemPLFINS
1.79.2 invariable
1.79.2smáyamānābhiḥ√smi- rootPLFINSPRSMEDnon-finite:PTCP
1.79.2ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.79.2agāt√gā- rootSGAORACT3IND
1.79.2pátanti√pat- 1 rootPLPRSACT3IND
1.79.2míhaḥmíh- nominal stemPLFNOM
1.79.2stanáyanti√stanⁱ- rootPLPRSACT3IND
1.79.2abhrā́abhrá- nominal stemPLNNOM
← Previous (1.79.1) ↑ Sukta 1.79 Next (1.79.3) →
Data from VedaWeb project