Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.79.3

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Gotama, the Son of Rahugana
Text (Devanagari)

1.79.3

यदी॑मृ॒तस्य॒ पय॑सा॒ पिया॑नो॒ नय॑न्नृ॒तस्य॑ प॒थिभी॒ रजि॑ष्ठैः

अ॒र्य॒मा मि॒त्रो वरु॑णः॒ परि॑ज्मा॒ त्वचं॑ पृञ्च॒न्त्युप॑रस्य॒ योनौ॑

Text (Roman)

1.79.3

yád īm r̥tásya páyasā píyāno

náyann r̥tásya pathíbhī rájiṣṭhaiḥ

aryamā́ mitró váruṇaḥ párijmā

tvácam pr̥ñcanty úparasya yónau

Padapāṭha

1.79.3

yat īm | ṛtasya | payasā | piyānaḥ | nayan | ṛtasya | pathibhiḥ | rajiṣṭhaiḥ | ayarmā | mitraḥ | varuṇaḥ | parijmā | tvacam | pṛñcanti | uparasya | yonau

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.79.3

When he comes streaming with the milk of worship, conducting by directest paths of Order Aryaman, Mitra, Varuṇa, Parijman fill the hide full where lies the nether press-stone.

Oldenberg's translation

1.79.3

When they have led him, who swells 1 with the milk of Rita, on the straightest paths of Rita, then Aryaman, Mitra, and Varuna, he who walks round the earth 2, fill the leather-bag (the cloud) in the womb of the lower (atmosphere [?]) 3.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.79.3yátyá- pronounSGNACC
1.79.3īmīm invariable
1.79.3r̥tásyar̥tá- nominal stemSGNGEN
1.79.3páyasāpáyas- nominal stemSGNINS
1.79.3píyānaḥ√pī- 1 rootSGMNOMAORMEDnon-finite:PTCP
1.79.3náyan√nī- rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
1.79.3r̥tásyar̥tá- nominal stemSGNGEN
1.79.3pathíbhiḥpánthā- ~ path- nominal stemPLMINS
1.79.3rájiṣṭhaiḥrájiṣṭha- nominal stemPLMINSdegree:SUP
1.79.3aryamā́áryaman- nominal stemSGMNOM
1.79.3mitráḥmitrá- nominal stemSGMNOM
1.79.3váruṇaḥváruṇa- nominal stemSGMNOM
1.79.3párijmāpárijman- nominal stemSGMNOM
1.79.3tvácamtvác- nominal stemSGFACC
1.79.3pr̥ñcanti√pr̥c- rootPLPRSACT3IND
1.79.3úparasyaúpara- nominal stemSGGEN
1.79.3yónauyóni- nominal stemSGMLOC
← Previous (1.79.2) ↑ Sukta 1.79 Next (1.79.4) →
Data from VedaWeb project