Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.76.5

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Gotama, the Son of Rahugana
Text (Devanagari)

1.76.5

यथा॒ विप्र॑स्य॒ मनु॑षो ह॒विर्भि॑र्दे॒वाँ अय॑जः क॒विभिः॑ क॒विः सन्

ए॒वा हो॑तः सत्यतर॒ त्वम॒द्याग्ने॑ म॒न्द्रया॑ जु॒ह्वा॑ यजस्व

Text (Roman)

1.76.5

yáthā víprasya mánuṣo havírbhir

devā́m̐ áyajaḥ kavíbhiḥ kavíḥ sán

evā́ hotaḥ satyatara tvám adyá-

-ágne mandráyā juhvā̀ yajasva

Padapāṭha

1.76.5

yathā | viprasya | manuṣaḥ | haviḥbhiḥ | devān | ayajaḥ | kavibhiḥ | kaviḥ | san | eva | hotariti | satyatara | tvam | adya | agne | mandrayā | juhvā | yajasva

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.76.5

As with oblations of the priestly Manus thou worshippedst the Gods, a Sage with sages, So now, O truthfullest Invoker Agni, worship this day with joy-bestowing ladle.

Oldenberg's translation

1.76.5

As thou didst perform sacrifice to the gods with the sacrificial food of the wise Manu 1, a sage together with sages, thus, O highly truthful Hotri, perform thou the sacrifice to-day, O Agni, with thy joy-giving sacrificial ladle 2.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.74.6 10.6.5 7.15.6 3.19.2 8.43.13

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.76.5yáthāyáthā invariable
1.76.5víprasyavípra- nominal stemSGMGEN
1.76.5mánuṣaḥmánus- nominal stemSGMGEN
1.76.5havírbhiḥhavís- nominal stemPLNINS
1.76.5devā́ndevá- nominal stemPLMACC
1.76.5áyajaḥ√yaj- rootSGIPRFACT2IND
1.76.5kavíbhiḥkaví- nominal stemPLMINS
1.76.5kavíḥkaví- nominal stemSGMNOM
1.76.5sán√as- 1 rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
1.76.5evá +evá invariable
1.76.5hotarhótar- nominal stemSGMVOC
1.76.5satyatarasatyátara- nominal stemSGMVOCdegree:CMP
1.76.5tvámtvám pronounSGNOM
1.76.5adyáadyá invariable
1.76.5ágneagní- nominal stemSGMVOC
1.76.5mandráyāmandrá- nominal stemSGFINS
1.76.5juhvā̀juhū́- nominal stemSGFINS
1.76.5yajasva√yaj- rootSGPRSMED2IMP
← Previous (1.76.4) ↑ Sukta 1.76
Data from VedaWeb project