1.63.3
त्वं स॒त्य इ॑न्द्र धृ॒ष्णुरे॒तान्त्वमृ॑भु॒क्षा नर्य॒स्त्वं षाट्
त्वं शुष्णं॑ वृ॒जने॑ पृ॒क्ष आ॒णौ यूने॒ कुत्सा॑य द्यु॒मते॒ सचा॑हन्
1.63.3
tváṃ satyá indra dhr̥ṣṇúr etā́n
tvám r̥bhukṣā́ náryas tváṃ ṣā́ṭ
tváṃ śúṣṇaṃ vr̥jáne pr̥kṣá āṇaú
yū́ne kútsāya dyumáte sácā han
1.63.3
vṛjanefrom vr̥jána-
from pr̥kṣá-
from āṇí-
from yúvan-
from kútsa-
from sácā
from √han-
1.63.3
Faithful art thou, these thou defiest, Indra; thou art the R̥ibhus' Lord, heroic, victor. Thou, by his side, for young and glorious Kutsa, with steed and car in battle slewest Ṣushṇa,
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 1.63.3 | tvám | tvám | pronounSGNOM |
| 1.63.3 | satyáḥ | satyá- satya : satyá mf(A)n. true, real, actual, genuine, sincere, honest, truthful, faithful, pure, virtuous, good, successful, effectual, valid (satyaṃ-√ kṛ, ‘to make true, ratify, realise, fulfil’), [RV.] &c. &c. satya : satyá m. the uppermost of the seven Lokas or worlds (the abode of Brahmā and heaven of truth; see loka), [L.] satya : N. of the ninth Kalpa (q.v.), [Pur.] satya : the Aśvattha tree, [L.] satya : N. of Viṣṇu, [L.] satya : of Rāma-candra, [L.] satya : of a supernatural being, [Gaut.]; [VarBṛS.]; [Hcat.] satya : of a deity presiding over the Nāndī-mukha Śrāddha, [L.] satya : of one of the Viśve Devāḥ, [Cat.] satya : of a Vyāsa, [Cat.] satya : of a son of Havir-dhāna, [BhP.] satya : of a son of Vitatya, [MBh.] satya : of one of the 7 Ṛṣis in various Manvantaras, [Hariv.]; [Pur.] satya : (with ācārya) N. of an astronomer (author of the Horā-śāstra), [VarBṛS.] satya : pl. N. of a class of gods in various Manvantaras, [Hariv.]; [Pur.] satya : satyá (am), n. truth, reality (satyena, ‘truly’, ‘certainly’, ‘really’; kásmāt sátyāt, ‘for what reason, how is it that?’ téna satyéna, ‘for that reason, so truly’; yathā-tena [or evaṃ] satyena, ‘as-so truly’; with Buddhists truth is of two kinds, viz. saṃvṛti- and paramārtha-satyam, ‘truth by general consent’ and ‘self-evident truth’, [Dharmas. 95]; for the four fundamental truths of Buddhists See [MWB. 43]; [56]), [RV.] &c. &c. satya : speaking the truth, sincerity, veracity, [KenUp.]; [Mn.]; [R.] &c. satya : a solemn asseveration, vow, promise, oath (satyaṃ cikīrṣamāṇa, ‘wishing to fulfil one's promise or keep one's word’), [AV.] &c. &c. satya : demonstrated conclusion, dogma, [W.] satya : the quality of goodness or purity or knowledge, [MW.] satya : the first of the four Yugas or ages (= 1. -kṛtá, q.v.), [L.] satya : a partic. mythical weapon, [R.] satya : the uppermost of the 7 Lokas (see under m.), [Vedāntas.]; [BhP.] satya : one of the 7 Vyāhṛtis, [L.] satya : partic. Satya-formula, [ĀśvŚr.] satya : = udaka, water, [Naigh. i, 12] satya : (also with prajāpateḥ) N. of Sāmans, [ĀrṣBr.]; [ŚrS.] satya : &c. See p. 1135, col. 3. 🔎 satyá- | nominal stemSGMNOM |
| 1.63.3 | indra indra : índra m. (for etym. as given by native authorities See [Nir. x, 8]; [Sāy.] on [RV. i, 3, 4]; [Uṇ. ii, 28]; according to [BRD.] fr. in = √ inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning ‘to subdue, conquer’ ; according to [Muir, S. T. v, 119], for sindra fr. √ syand, ‘to drop’; more probably from √ ind, ‘to drop’ q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky indra : the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere; he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism; was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa; in the later mythology is subordinated to the triad Brahman, Viṣṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c. &c. indra : (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas), [Mn.]; [R.]; [Suśr.] &c. indra : in the Vedānta he is identified with the supreme being indra : a prince indra : ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects; cf. surendra, rājendra, parvatendra, &c.), [Mn.]; [Hit.] indra : the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife), [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] indra : the number fourteen, [Sūryas.] indra : N. of a grammarian indra : of a physician indra : the plant Wrightia Antidysenterica (see kuṭaja), [L.] indra : a vegetable poison, [L.] indra : the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic indra : the Yoga star in the twenty-sixth Nakṣatra, γ Pegasi indra : the human soul, the portion of spirit residing in the body indra : night, [L.] indra : one of the nine divisions of Jambu-dvīpa or the known continent, [L.] 🔎 indra | índra- indra : índra m. (for etym. as given by native authorities See [Nir. x, 8]; [Sāy.] on [RV. i, 3, 4]; [Uṇ. ii, 28]; according to [BRD.] fr. in = √ inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning ‘to subdue, conquer’ ; according to [Muir, S. T. v, 119], for sindra fr. √ syand, ‘to drop’; more probably from √ ind, ‘to drop’ q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky indra : the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere; he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism; was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa; in the later mythology is subordinated to the triad Brahman, Viṣṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c. &c. indra : (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas), [Mn.]; [R.]; [Suśr.] &c. indra : in the Vedānta he is identified with the supreme being indra : a prince indra : ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects; cf. surendra, rājendra, parvatendra, &c.), [Mn.]; [Hit.] indra : the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife), [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] indra : the number fourteen, [Sūryas.] indra : N. of a grammarian indra : of a physician indra : the plant Wrightia Antidysenterica (see kuṭaja), [L.] indra : a vegetable poison, [L.] indra : the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic indra : the Yoga star in the twenty-sixth Nakṣatra, γ Pegasi indra : the human soul, the portion of spirit residing in the body indra : night, [L.] indra : one of the nine divisions of Jambu-dvīpa or the known continent, [L.] 🔎 índra- | nominal stemSGMVOC |
| 1.63.3 | dhr̥ṣṇúḥ | dhr̥ṣṇú- dhṛṣṇu : dhṛṣṇú mfn. bold, courageous, fierce, violent, strong (Indra, Soma, the Maruts; fire, weapons, &c.), [RV.]; [AV.]; [VS.] dhṛṣṇu : impudent, shameless, [L.] dhṛṣṇu : dhṛṣṇú ind. boldly, strongly, with force, [RV.] &c., [ŚBr.] (cf. dadhṛṣ) dhṛṣṇu : dhṛṣṇú m. N. of a son of Manu Vaivasvata, [MBh.]; [Hariv.] (v.l. °ṣṭa) dhṛṣṇu : of a son of Manu Sāvarṇa, [Hariv.] dhṛṣṇu : of a son of Kavi, [MBh.] dhṛṣṇu : of a son of Kukura, [Hariv.] dhṛṣṇu : dhṛṣṇú n. (kaśyapasya) N. of a Saman, [ĀrṣBr.] 🔎 dhr̥ṣṇú- | nominal stemSGMNOM |
| 1.63.3 | etā́n | eṣá eṣa : eṣá mfn. gliding, running, hastening, [RV.] eṣa : eṣá (nom. m. of etád, q.v.) eṣa : éṣa mfn. (fr. √ iṣ) ifc. seeking, [ŚBr. xiii] eṣa : éṣa m. the act of seeking or going after, [RV. x, 48, 9] eṣa : (eṣá), wish, option, [RV. i, 180, 4], (cf. svaīṣá) eṣa : [cf. Zd. aêsha; O. H. G. ērā.] 🔎 eṣá | pronounPLMACC |
| 1.63.3 | tvám | tvám | pronounSGNOM |
| 1.63.3 | r̥bhukṣā́ḥ | r̥bhukṣā́- | nominal stemSGMNOM |
| 1.63.3 | náryaḥ | nárya- narya : nárya mfn. manly, human narya : strong, powerful, heroic (as Indra, the Maruts &c.) narya : suitable or agreeable to men (as food, riches &c.), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [Br.] narya : nárya m. a man, a person, [RV.] (cf. [Nir. xi, 36]) narya : N. of a man, [RV. i, 54, 6]; [112, 9] ([Sāy.]) narya : nárya n. a manly or heroic deed (with or scil. ápas), [RV.] narya : a gift for men, [ib.] 🔎 nárya- | nominal stemSGMNOM |
| 1.63.3 | tvám | tvám | pronounSGNOM |
| 1.63.3 | ṣā́ṭ | sáh- sah : cl. 1. Ā. ([Dhātup. xx, 22]) sáhate (Ved. and ep. also °ti and exceptionally sāhati, once in [MBh.] 1. sg. sahyāmi; p. sáhat, sáhamāna [q.v.]; pf. sehe, sasāha; Ved. also sasāhé or sasahé and sāsā́ha; sāsáhat; sāsahīṣṭā́ḥ, sāsahyā́ma; p. sehāná, sāsahāná, sāsahvás or sasahvás and sāhvás [q.v.]; aor. asākṣi, sākṣi, sākṣate, [RV.]; sākṣīt, [GopBr.]; sakṣati, [AV.]; sakṣat, sā́kṣāma, [RV.]; Impv. sakṣi, sākṣva or sakṣva, [ib.]; p. sákṣat, [ib.]; ásahisṭa, [RV.]; Prec. sahyās, sāhyā́ma, [ib.]; sākṣīya, [AV.]; sāhiṣīmáhi or sahiṣīmáhi, [RV.]; fut. soḍhā, [MBh.] &c.; sahitā Gr.; sakṣyati, [MBh.], °te, [Br.]; sākṣye [?] [AV.]; -sahiṣyati, °te, [MBh.]; Cond. asahiṣyat, [ib.]; inf. sáhadhyai, [RV.]; [Kāṭh.]; sā́ḍhyai, [MaitrS.]; soḍhum, sahitum, [MBh.]; ind.p. soḍhvā, [ĀpŚr.], Sch.; sādhvā, sahitvā Gr.; -sáhya, [RV.] &c.; sáham, [Br.]), to prevail, be victorious; to overcome, vanquish, conquer, defeat (enemies), gain, win (battles), [RV.]; [AV.]; [Br.]; [R.]; [Bhaṭṭ.]; to offer violence to (acc.), [AitBr.]; [ŚBr.] ; to master, suppress, restrain, [MBh.]; [R.] &c.; to be able to or capable of (inf. or loc.), [ib.]; to bear up against, resist, withstand, [AV.] &c. &c.; to bear, put up with, endure, suffer, tolerate (with na, ‘to grudge’), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to be lenient towards, have patience with any one (gen.), [Bhag.]; to spare any one, [MārkP.]; [Pañcat.]; to let pass, approve anything, [Sarvad.]; (with kalam, kala-kṣepam &c.) to bide or wait patiently for the right time, [Kāv.]; [Kathās.] : Caus. or cl. 10. sāhayati (aor. asīṣahat), to forbear, [Dhātup. xxxiv, 4] : Desid. of Caus. sisāhayiṣati, [Pāṇ. viii, 3, 62] ? : Desid. sī́kṣate (p. sī́kṣat; accord. to [Pāṇ. viii, 3, 61], also sisahiṣate), to wish to overcome, [RV.]; [TS.] : Intens. sāsahyate, sāsoḍhi (cf. sāsahí or sasahí) Gr. [cf. sahas and ἴσχω for σι-σχω; ἔχω, ἔ-σχον.] sah : (strong form sāh) mfn. bearing, enduring, overcoming (ifc.; see abhimāti-ṣā́h &c.) sah : cl. 4. P. sahyati, to satisfy, delight, [Dhātup. xxvi, 20]; to be pleased, [ib.]; to bear, endure (cf. √ 1. ), [ib.] 🔎 sáh- | nominal stemSGMNOM |
| 1.63.3 | tvám | tvám | pronounSGNOM |
| 1.63.3 | śúṣṇam | śúṣṇa- śuṣṇa : m. the sun, [L.] śuṣṇa : fire, [L.] śuṣṇa : śúṣṇa m. ‘Hisser’, N. of a demon slain by Indra, [RV.] (accord. to some a drought demon; cf. √ 1. śuṣ) śuṣṇa : śúṣṇa n. strength (= bala), [Naigh. ii, 9.] 🔎 śúṣṇa- | nominal stemSGMACC |
| 1.63.3 | vr̥jáne | vr̥jána- vṛjana : vṛjána n. (once vṛ́j°) an enclosure, cleared or fenced or fortified place (esp. ‘sacrificial enclosure’; but also ‘pasture or camping ground, settlement, town or village and its inhabitants’), [RV.] vṛjana : crookedness, wickedness, deceit, wile, intrigue, [ib.] vṛjana : = bala, strength, [Naigh. ii, 9] vṛjana : the sky, atmosphere, [L.] vṛjana : = nirākaraṇa, [L.] 🔎 vr̥jána- | nominal stemSGNLOC |
| 1.63.3 | pr̥kṣé | pr̥kṣá- pṛkṣa : pṛkṣá mfn. (either connected with pṛśni, pṛṣat, or fr. √ 1. pṛc) spotted, dappled (others ‘fleet, swift’; others, ‘having or bringing food’) pṛkṣa : pṛkṣá m. a spotted (or a swift &c.) horse (others ‘beast of burden’; others ‘food, nourishment, abundance’), [RV.] pṛkṣa : N. of a man, [ib.] [ii, 13, 8] pṛkṣa : = saṃgrāma, [Naigh. ii, 17.] 🔎 pr̥kṣá- | nominal stemSGMLOC |
| 1.63.3 | āṇaú | āṇí- āṇi : āṇí is, m. (cf. aṇi) the pin of the axle of a cart, [RV. i, 35, 6]; [63, 3] [‘battle’, [Naigh. ii, 17]], and [v, 43, 8] āṇi : the part of the leg just above the knee, [Suśr.] āṇi : āṇí is, m. f. a linch-pin, [L.] āṇi : the corner of a house, [L.] āṇi : a boundary, [L.] 🔎 āṇí- | nominal stemSGMLOC |
| 1.63.3 | yū́ne | yúvan- yuvan : yúvan mf(yUnI, or yuvatI or yuvati, q.v.)n. (prob. fr. √ 2. yu) young, youthful, adult (applied to men and animals), strong, good, healthy, [RV.] &c. &c. yuvan : yúvan m. a youth, young man, young animal (in Veda often applied to gods, esp. to Indra, Agni, and the Maruts), [ib.] yuvan : (in gram.) the younger descendant of any one (an elder being still alive), [Pāṇ. i, 2, 65], &c. yuvan : N. of the ninth year in Jupiter's cycle of 60 years, [Jyot.]; an elephant 60 years old, [Gal.] yuvan : [cf. Lat. juvenis, juventa; Slav. junǔ; Lith. jáunas; Goth. juggs ; Germ. junc, jung; Angl.Sax. geong; Eng. young.] 🔎 yúvan- | nominal stemSGMDAT |
| 1.63.3 | kútsāya | kútsa- kutsa : kútsa m. N. of a Ṛṣi (called Ārjuneya, author of several hymns of the [RV.]; when attacked by the demon Śuṣṇa, Indra defended him and killed the demon; but in other hymns [[RV. i, 53, 10]; [ii, 14, 7]; [iv, 26, 1]; [viii, 53, 2]] Kutsa is represented as persecuted by Indra), [RV.]; [AV. iv, 29, 5]; [TāṇḍyaBr.] kutsa : N. of a descendant of Aṅgiras (author of the hymns, [RV. i, 94]-[98]; [100]-[115]; [ix, 97, 45] seqq.), [ĀśvŚr.] kutsa : lightning, thunderbolt, [Naigh.]; [Nir.] kutsa : (also) a distance of about 30 inches, [L.] kutsa : kútsa (ās), m. pl. ([Pāṇ. ii, 4, 65]) the descendants or the family of Kutsa, [RV. vii, 25, 5]; [Lāṭy.] kutsa : kútsa (am), n. the plant Costus speciosus or arabicus, [L.]; (cf. kaútsa, puru-kútsa, &c.) 🔎 kútsa- | nominal stemSGMDAT |
| 1.63.3 | dyumáte | dyumánt- | nominal stemSGMDAT |
| 1.63.3 | sácā sacā : sácā ind. near, at hand, along, together, together with, in the presence of, before, in, at, by (with loc. either preceding or following), [RV.]; [VS.]; [TBr.] 🔎 sácā | sácā sacā : sácā ind. near, at hand, along, together, together with, in the presence of, before, in, at, by (with loc. either preceding or following), [RV.]; [VS.]; [TBr.] 🔎 sácā | invariable |
| 1.63.3 | han han : cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 2]) hanti (3. du. hatáḥ, 3. pl. ghnanti; rarely Ā. hate, 3. pl. ghnate; and cl. 1. hanati, Ved. also jighnate, °ti; Pot. hanyāt, [Br.] also hánīta, ghnīta; Impv. jahí, [TĀr.] handhí; impf. áhan, Ved. and ep. also ahanat, ahanan, aghnanta; p. jaghnat, ghnamāna, [MBh.]; pf. jaghā́na, jaghnúḥ, [Br.] and ep. also jaghne, °nire, Subj. jaghánat, [RV.]; p. jaghnivás, Ved. also jaghanvas; aor. ahānīt, [JaimBr.] [cf. √ vadh]; fut. hantā, [MBh.]; haṃsyati, [ib.]; haniṣyáti, °te, [AV.] &c.; inf. hántum, Ved. also hántave, °tavaí, °toḥ; ind.p. hatvā́, Ved. also °tvī́, °tvāya, -hatya; -hanya, [MBh.]; -ghā́tam, [Br.] &c.), to strike, beat (also a drum), pound, hammer (acc.), strike &c. upon (loc.), [RV.] &c. &c.; to smite, slay, hit, kill, mar, destroy, [ib.]; to put to death, cause to be executed, [Mn.]; [Hit.]; to strike off, [Kathās.]; to ward off, avert, [MBh.]; to hurt, wound (the heart), [R.]; to hurl (a dart) upon (gen.), [RV.]; (in astron.) to touch, come into contact, [VarBṛS.]; to obstruct, hinder, [Rājat.]; to repress, give up, abandon (anger, sorrow &c.), [Kāv.]; [BhP.]; (?) to go, move, [Naigh. ii, 14] : Pass. hanyáte (ep. also °ti; aor. avadhi or aghāni), to be struck or killed, [RV.] &c. &c.: Caus. ghātayati, °te (properly a Nom. fr. ghāta, q.v.; aor. ajīghatat or ajīghanat), to cause to be slain or killed, kill, slay, put to death, punish, [Mn.]; [MBh.] &c.; to notify a person's death (kaṃsaṃ ghātayati = kaṃsa-vadham ācaṣṭe), [Pāṇ. iii, 1, 26], Vārtt. 6 [Pat.]; to mar, destroy, [MBh.]; [Pañcat.] (v.l.) : Desid. jíghāṃsati, °te (Pot. jighāṃsīyat, [MBh.]; impf. ajighāṃsīḥ, [ŚBr.]), to wish to kill or destroy, [RV.] &c. &c.: Intens. jáṅghanti ([RV.]; p. jaṅghanat, jáṅghnat or ghánighnat), jaṅghanyate (with pass. sense, [MuṇḍUp.]), jeghnīyate ([Pāṇ. vii, 4, 31]), to strike = tread upon (loc. or acc.), [RV.]; to slay, kill, [ib.]; to dispel (darkness), destroy (evil, harm), [ib.]; to hurt, injure, wound, [MuṇḍUp.] han : [cf. Gk. θείνω, θάνατος; ϕόνος, ἔπεϕνον πέϕαται; Lat. de-fendere, of-fendere; Lit. genu, gíti; Slav. gǔnati.] han : mf(GnI)n. killing, a killer, slayer (only ifc.; see ari-, tamo-han &c.) 🔎 han | √han- han : cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 2]) hanti (3. du. hatáḥ, 3. pl. ghnanti; rarely Ā. hate, 3. pl. ghnate; and cl. 1. hanati, Ved. also jighnate, °ti; Pot. hanyāt, [Br.] also hánīta, ghnīta; Impv. jahí, [TĀr.] handhí; impf. áhan, Ved. and ep. also ahanat, ahanan, aghnanta; p. jaghnat, ghnamāna, [MBh.]; pf. jaghā́na, jaghnúḥ, [Br.] and ep. also jaghne, °nire, Subj. jaghánat, [RV.]; p. jaghnivás, Ved. also jaghanvas; aor. ahānīt, [JaimBr.] [cf. √ vadh]; fut. hantā, [MBh.]; haṃsyati, [ib.]; haniṣyáti, °te, [AV.] &c.; inf. hántum, Ved. also hántave, °tavaí, °toḥ; ind.p. hatvā́, Ved. also °tvī́, °tvāya, -hatya; -hanya, [MBh.]; -ghā́tam, [Br.] &c.), to strike, beat (also a drum), pound, hammer (acc.), strike &c. upon (loc.), [RV.] &c. &c.; to smite, slay, hit, kill, mar, destroy, [ib.]; to put to death, cause to be executed, [Mn.]; [Hit.]; to strike off, [Kathās.]; to ward off, avert, [MBh.]; to hurt, wound (the heart), [R.]; to hurl (a dart) upon (gen.), [RV.]; (in astron.) to touch, come into contact, [VarBṛS.]; to obstruct, hinder, [Rājat.]; to repress, give up, abandon (anger, sorrow &c.), [Kāv.]; [BhP.]; (?) to go, move, [Naigh. ii, 14] : Pass. hanyáte (ep. also °ti; aor. avadhi or aghāni), to be struck or killed, [RV.] &c. &c.: Caus. ghātayati, °te (properly a Nom. fr. ghāta, q.v.; aor. ajīghatat or ajīghanat), to cause to be slain or killed, kill, slay, put to death, punish, [Mn.]; [MBh.] &c.; to notify a person's death (kaṃsaṃ ghātayati = kaṃsa-vadham ācaṣṭe), [Pāṇ. iii, 1, 26], Vārtt. 6 [Pat.]; to mar, destroy, [MBh.]; [Pañcat.] (v.l.) : Desid. jíghāṃsati, °te (Pot. jighāṃsīyat, [MBh.]; impf. ajighāṃsīḥ, [ŚBr.]), to wish to kill or destroy, [RV.] &c. &c.: Intens. jáṅghanti ([RV.]; p. jaṅghanat, jáṅghnat or ghánighnat), jaṅghanyate (with pass. sense, [MuṇḍUp.]), jeghnīyate ([Pāṇ. vii, 4, 31]), to strike = tread upon (loc. or acc.), [RV.]; to slay, kill, [ib.]; to dispel (darkness), destroy (evil, harm), [ib.]; to hurt, injure, wound, [MuṇḍUp.] han : [cf. Gk. θείνω, θάνατος; ϕόνος, ἔπεϕνον πέϕαται; Lat. de-fendere, of-fendere; Lit. genu, gíti; Slav. gǔnati.] han : mf(GnI)n. killing, a killer, slayer (only ifc.; see ari-, tamo-han &c.) 🔎 √han- | rootSGPRSACT2INJ |