1.23.12
ह॒स्का॒राद्वि॒द्युत॒स्पर्यतो॑ जा॒ता अ॑वन्तु नः
म॒रुतो॑ मृळयन्तु नः
1.23.12
haskārā́d vidyútas pári-
áto jātā́ avantu naḥ
marúto mr̥ḷayantu naḥ
1.23.12
haskārātfrom haskārá-
from vidyút-
from pári
from átas
from √janⁱ-
from √avⁱ-
from marút-
from √mr̥ḍ-
1.23.12
Born of the laughing lightning. may the Maruts guard us everywhere May they be gracious unto Us.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 1.23.12 | haskārā́t | haskārá- | nominal stemSGNABL |
| 1.23.12 | vidyútaḥ | vidyút- vidyut : vi—dyut mfn. (for 2. See under vi-√ dyut) devoid of splendour, lustreless, [L.] vidyut : vi-√ dyut Ā. -dyotate (Ved. also P.), to flash forth, lighten, shine forth (as the rising sun), [RV.] &c. &c. (ví-dyotate, ‘it lightens’; vi-dyótamāne, ‘when it lightens’); to hurl away by a stroke of lightning, [RV.]; to illuminate, [MBh.] : Caus. -dyotayati, to illuminate, irradiate, enlighten, make brilliant, [MBh.]; [R.] &c.: Intens. (only. vi-dávidyutat) to shine brightly, [RV.] vidyut : vidyút mfn. flashing, shining, glittering, [RV.]; [VS.]; [ĀśvGṛ.] vidyut : vidyút m. a partic. Samādhi, [Kāraṇḍ.] vidyut : N. of an Asura, [Cat.] vidyut : of a Rākṣasa, [VP.] vidyut : vidyút f. lightning (rarely n.), a flashing thunderbolt (as the weapon of the Maruts), [RV.] &c. &c. vidyut : vidyút f. the dawn, [L.] vidyut : pl. N. of the four daughters of Prajā-pati Bahuputra, [Hariv.] vidyut : a species of the Ati-jagatī metre, [Col.] 🔎 vidyút- | nominal stemSGNABL |
| 1.23.12 | pári pari : pári ind. round, around, about, round about pari : fully, abundantly, richly (esp. ibc. [where also parī] to express fulness or high degree), [RV.] &c. &c. pari : as a prep. (with acc.) about (in space and time), [RV.]; [AV.] pari : against, opposite to, in the direction of, towards, to, [ib.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]; also at the beginning of a comp. mfn.; cf. [ib.] [ii, 2, 18], Vārtt. 4, [Pat.] and pary-adhyayana) pari : beyond, more than, [AV.] pari : to the share of (with √ as, or bhū, to fall to a person's lot), [Pāṇ. i, 4, 90] pari : successively, severally (e.g. vṛkṣam pari siñcati, he waters tree after tree), [ib.] pari : (with abl.) from, away from, out of [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 93]) pari : outside of, except, [Pāṇ. i, 4, 88], [Kāś.] (often repeated, [ib.] [viii, 1, 5]; also at the beginning or the end of an ind. comp. [ib.] [ii, 1, 12]) pari : after the lapse of [Mn. iii, 119]; [MBh. xiii, 4672] (some read parisaṃvatsarāt) pari : in consequence or on account or for the sake of [RV.]; [AV.] pari : according to (esp. dhármaṇas pári, according to ordinance or in conformity with law or right), [RV.] pari : [cf. Zd. pairi; Gk. περί.] 🔎 pári | pári pari : pári ind. round, around, about, round about pari : fully, abundantly, richly (esp. ibc. [where also parī] to express fulness or high degree), [RV.] &c. &c. pari : as a prep. (with acc.) about (in space and time), [RV.]; [AV.] pari : against, opposite to, in the direction of, towards, to, [ib.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]; also at the beginning of a comp. mfn.; cf. [ib.] [ii, 2, 18], Vārtt. 4, [Pat.] and pary-adhyayana) pari : beyond, more than, [AV.] pari : to the share of (with √ as, or bhū, to fall to a person's lot), [Pāṇ. i, 4, 90] pari : successively, severally (e.g. vṛkṣam pari siñcati, he waters tree after tree), [ib.] pari : (with abl.) from, away from, out of [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 93]) pari : outside of, except, [Pāṇ. i, 4, 88], [Kāś.] (often repeated, [ib.] [viii, 1, 5]; also at the beginning or the end of an ind. comp. [ib.] [ii, 1, 12]) pari : after the lapse of [Mn. iii, 119]; [MBh. xiii, 4672] (some read parisaṃvatsarāt) pari : in consequence or on account or for the sake of [RV.]; [AV.] pari : according to (esp. dhármaṇas pári, according to ordinance or in conformity with law or right), [RV.] pari : [cf. Zd. pairi; Gk. περί.] 🔎 pári | invariablelocal particle:LP |
| 1.23.12 | átas atas : átas ind. (ablative of the pronom. base a, equivalent to asmāt), from this, than this atas : hence atas : henceforth, from that time atas : from this or that cause or reason. 🔎 átas | átas atas : átas ind. (ablative of the pronom. base a, equivalent to asmāt), from this, than this atas : hence atas : henceforth, from that time atas : from this or that cause or reason. 🔎 átas | invariable |
| 1.23.12 | jātā́ḥ | √janⁱ- jan : cl. 1. [[RV.]; [AV.]] and cl. 10. jánati, °te (Subj. janat, [RV.]; °nāt, [AV. vi, 81, 3]; Ā. °nata, [RV. x, 123, 7]; impf. ájanat, [RV.]; p. jánat), janáyati, °te (in later language only P. [Pāṇ. i, 3, 86]; Subj. °náyat; impf. ájanayat; aor. ájījanat; p. janáyat; inf. jánayitavai, [ŚBr. xiv]), twice cl. 3. (Subj. jajánat, [MaitrS. i, 3, 20] and [9, 1] [[Kāṭh. ix, 8]]; cf. [Pāṇ. vi, 1, 192] and [vii, 4, 78], [Kāś.]; pr. jajanti, [Dhātup. xxv, 24]; aor. Ā. jániṣṭa; Ā. ájani, [RV. ii, 34, 2]; perf. jajā́na; 3. pl. jajñúr, [RV.] &c.; once jajanúr, [viii, 97, 10]; p. °jñivas; Ved. inf. jánitos, [iv, 6, 7]; [AitBr.]; [ŚBr. iii]; [[Pāṇ. iii, 4, 6]]; Ved. ind.p. °nitvī́, [RV. x, 65, 7]) to generate, beget, produce, create, cause, [RV.]; [AV.] &c.; to produce (a song of praise, &c.), [RV.]; (cl. 10. or Caus.) to cause to be born, [AV. vii, 19, 1]; [xiii, 1, 19]; [VarBṛ. xiv, 1]; [xix]; to assign, procure, [RV.]; [VS. xix, 94]; cl. 4. jā́yate (ep. also °ti; impf. ájāyata; pr.p. jayamāna; fut. janiṣyate; aor. ájaniṣṭa; 1. [[RV. viii, 6, 10]] and 3. sg. ájani; 3. sg. jáni, [i, 141, 1]; jā́ni, [7, 36]; perf. jajñé, 2. sg. °jñiṣé, 3. pl. °jñiré, p. °jñāná) and [[RV.]] cl. 2. (?) Ā. (2. sg. janiṣé, 2. pl. °nidhve, Impv. °niṣvā [[vi, 15, 18]], °nidhvam, cf. [Pāṇ. vii, 2, 78]; impf. 3. p. ajñata [aor., [Pāṇ. ii, 4, 80]], [AitBr.]), twice cl. 1. Ā. (impf. 3. pl. ajanatā, [RV. iv, 5, 5]; p. jánamāna, [viii, 99, 3]) to be born or produced, come into existence, [RV.]; [AV.] &c.; to grow (as plants, teeth), [AV. iv f.]; [AitBr. vii, 15]; [ŚBr. xiv]; [KātyŚr.]; [Mn. ix, 38]; [VarBṛS.]; to be born as, be by birth or nature (with double nom.), [MBh. i, 11, 14]; [Pañcat. iv, 1, 5]; to be born or destined for (acc.), [RV. iv, 5, 5]; [MuṇḍUp. iii, 1, 10] (v.l. jayate for jāy°); to be born again, [Mn. iv], [ix], [xi f.]; [MBh. i], [iii], [xiii]; [Hit. Introd. 14]; to become, be, [RV.]; [AV.] &c.; to be changed into (dat.), [Pāṇ. ii, 3, 13], [Kāś.]; to take place, happen, [Vet. i, 11]; [iv, 25]; to be possible or applicable or suitable, [Suśr.]; to generate, produce, [R. iii, 20, 17]; [Caraṇ.] : Pass. janyate, to be born or produced, [Pāṇ. vi, 4, 43] : Desid. jijaniṣati, [42], [Kāś.] : Intens. jañjanyate and jājāy°, [43] (cf. [Vop. xx, 17]); jan : , [cf. γίγνομαι; Lat. gigno, (g)nascor; Hib. genim, ‘I beget, generate’.] 🔎 √janⁱ- | rootPLMNOMnon-finite:PTCP-ta |
| 1.23.12 | avantu | √avⁱ- av : cl. 1. P. ávati (Imper. 2. sg. avatāt, [RV. viii, 2, 3], p. ávat; impf. ā́vat, 2. sg. 1. ā́vaḥ [for 2. ā́vaḥ See √ vṛ]; perf. 3. sg. āva, 2. pl. āvá, [RV. viii, 7, 18], 2. sg. ā́vitha; aor. ávīt, 2. sg. ávīs, avīs and aviṣas, Imper. aviṣṭu, 2. sg. aviḍḍhí [once, [RV. ii, 17, 8]] or aviḍḍhi [six times in [RV.]], 2. du. aviṣṭam, 3. du. aviṣṭām, 2. pl. aviṣṭánā, [RV. vii, 18, 25] Prec. 3. sg. avyās, Inf. ávitave, [RV. vii, 33, 1]; Ved. ind.p. āvyā, [RV. i, 166, 13]) to drive, impel, animate (as a car or horse), [RV.]; Ved. to promote, favour, (chiefly Ved.) to satisfy, refresh; to offer (as a hymn to the gods), [RV. iv, 44, 6]; to lead or bring to (dat.: ūtáye, vā́ja-sātaye, kṣatrā́ya, svastáye), [RV.]; (said of the gods) to be pleased with, like, accept favourably (as sacrifices, prayers or hymns), [RV.], (chiefly said of kings or princes) to guard, defend, protect, govern, [BhP.]; [Ragh. ix, 1]; [VarBṛS.] &c.: Caus. (only impf. āvayat, 2. sg. āvayas) to consume, devour, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] av : [cf. Gk. ἀίω; Lat. aveo ?]. 🔎 √avⁱ- | rootPLPRSACT3IMP |
| 1.23.12 | naḥ | ahám aham : ahám nom. sg., ‘I’, [RV.] &c. aham : = ahaṃkaraṇa, q.v., (hence declinable gen. ahamas, &c.), [BhP.] aham : [Zd. azem; Gk. ἐγώ; Goth. ik; Mod. Germ. ich; Lith. asz; Slav. az]. 🔎 ahám | pronounPLDAT |
| 1.23.12 | marútaḥ | marút- marut : marút m. pl. (prob. the ‘flashing or shining ones’; cf. marīci and Gk. μαρμαίρω) the storm-gods (Indra's companions and sometimes, e.g. [Ragh. xii, 101] = devāḥ, the gods or deities in general; said in the Veda to be the sons of Rudra and Pṛśni q.v., or the children of heaven or of ocean; and described as armed with golden weapons i.e. lightnings and thunderbolts, as having iron teeth and roaring like lions, as residing in the north, as riding in golden cars drawn by ruddy horses sometimes called Pṛṣatīḥ q.v.; they are reckoned in [Naigh. v, 5] among the gods of the middle sphere, and in [RV. viii, 96, 8] are held to be three times sixty in number; in the later literature they are the children of Diti, either seven or seven times seven in number, and are sometimes said to be led by Mātariśvan), [RV.] &c. &c. marut : the god of the wind (father of Hanumat and regent of the north-west quarter of the sky), [Kir.]; [Rājat.] (cf. comp.) marut : wind, air, breath (also applied to the five winds in the body), [Kāv.]; [Pur.] &c. marut : a species of plant, [Bhpr.] marut : = ṛtvij, [Naigh. iii, 18] marut : gold, [ib.] [i, 2] marut : beauty, [ib.] [iii, 7] marut : N. of a Sādhya, [Hariv.] marut : of the prince Bṛhad-ratha, [MaitrUp.] marut : marút f. Trigonella Corniculata, [L.] marut : marút n. a kind of fragrant substance (= granthi-parṇa), [L.] 🔎 marút- | nominal stemPLMNOM |
| 1.23.12 | mr̥ḷayantu | √mr̥ḍ- mṛḍ : ([RV.] mṛḻ) cl. 6. P. ([Dhātup. xxviii, 38]), mṛḍati (mṛḻati; once Ā. mṛḍase, [Kāṭh.]) cl. 9. P. mṛḍnāti ([xxxi, 44]), cl. 10., mṛḍayati (mṛḻáyati), °te; mṛṇḍayati (?), [xxxii, 117] (pf. mamarḍa Gr.; mamṛḍyuḥ, [RV.]; amarḍīt Gr.; fut. marḍitā, °ḍiṣyati, [ib.]; inf. marḍitum, [ib.]; ind.p. mṛḍitvā, [Pāṇ. i, 2, 7]), to be gracious or favourable, pardon, spare (with dat. of pers. and acc. of thing), [RV.] &c. &c.; to treat kindly, make happy, rejoice, delight (with acc.), [BhP.] : Caus. marḍayati (aor. amīmṛḍat, or amamarḍat) Gr.: Desid. mimarḍiṣati, [ib.] : Intens. marīmṛḍyate, marīmarṭṭi, [ib.] 🔎 √mr̥ḍ- | rootPLPRSACT3INDsecondary conjugation:CAUS |
| 1.23.12 | naḥ | ahám aham : ahám nom. sg., ‘I’, [RV.] &c. aham : = ahaṃkaraṇa, q.v., (hence declinable gen. ahamas, &c.), [BhP.] aham : [Zd. azem; Gk. ἐγώ; Goth. ik; Mod. Germ. ich; Lith. asz; Slav. az]. 🔎 ahám | pronounPLDAT |