Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.187.4

Addressed to: Food and Drink
Group: Hymns of Agastya
Text (Devanagari)

1.187.4

तव॒ त्ये पि॑तो॒ रसा॒ रजां॒स्यनु॒ विष्ठि॑ताः

दि॒वि वाता॑ इव श्रि॒ताः

Text (Roman)

1.187.4

táva tyé pito rásāḥ-

rájāṃsy ánu víṣṭhitāḥ

diví vā́tā iva śritā́ḥ

Padapāṭha

1.187.4

tava | tye | pito | rasāḥ | rajāṃsi | anu | visthitāḥ | divi | vātāḥiva | śṛitāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.187.4

These juices which, O Food, are thine throughout the regions are diffused. like winds they have their place in heaven.

Similar Excerpts

Based on textual similarity:
1.187.5 1.187.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.187.4távatvám pronounSGGEN
1.187.4tyésyá- ~ tyá- pronounPLMNOM
1.187.4pitopitú- nominal stemSGMVOC
1.187.4rásāḥrása- nominal stemPLMNOM
1.187.4rájāṃsirájas- nominal stemPLNACC
1.187.4ánuánu invariablelocal particle:LP
1.187.4víṣṭhitāḥ√sthā- rootPLMNOMnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
1.187.4divídyú- ~ div- nominal stemSGMLOC
1.187.4vā́tāḥvā́ta- nominal stemPLMNOM
1.187.4ivaiva invariable
1.187.4śritā́ḥ√śri- rootPLMNOMnon-finite:PTCP-ta
← Previous (1.187.3) ↑ Sukta 1.187 Next (1.187.5) →
Data from VedaWeb project