Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.164.17

Addressed to: All the Gods (Riddle Song)
Group: Hymns of Dirghatamas, Son of Ucathya and Mamata
Text (Devanagari)

1.164.17

अ॒वः परे॑ण प॒र ए॒नाव॑रेण प॒दा व॒त्सं बिभ्र॑ती॒ गौरुद॑स्थात्

सा क॒द्रीची॒ कं स्वि॒दर्धं॒ परा॑गा॒त्क्व॑ स्वित्सूते न॒हि यू॒थे अ॒न्तः

Text (Roman)

1.164.17

aváḥ páreṇa pará enā́vareṇa

padā́ vatsám bíbhratī gaúr úd asthāt

sā́ kadrī́cī káṃ svid árdham párāgāt

kvà svit sūte nahí yūthé antáḥ

Padapāṭha

1.164.17

avaḥ | pareṇa | paraḥ | enā | avareṇa | padā | vatsam | bibhratī | gauḥ | ut | asthāt | | kadrīcī | kam | svit | ardham | parā | agāt | kva | svit | sūte | nahi | yūthe | antari ti

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.164.17

Beneath the upper realm, above this lower, bearing her calf at foot the Cow hath risen. Witherward, to what place hath she departed? Where calves she? Not amid this herd of cattle.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.164.18 1.38.2

Based on textual similarity:
10.82.5 8.64.8

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.164.17avásavás invariable
1.164.17páreṇapára- nominal stemSGNINS
1.164.17parásparás invariable
1.164.17enā́ayám pronounSGNINS
1.164.17ávareṇaávara- nominal stemSGNINS
1.164.17padā́pád- nominal stemSGMINS
1.164.17vatsámvatsá- nominal stemSGMACC
1.164.17bíbhratī√bhr̥- rootSGFNOMPRSACTnon-finite:PTCP
1.164.17gaúḥgáv- ~ gó- nominal stemSGFNOM
1.164.17útúd invariablelocal particle:LP
1.164.17asthāt√sthā- rootSGAORACT3IND
1.164.17sā́sá- ~ tá- pronounSGFNOM
1.164.17kadrī́cīkadryáñc- nominal stemSGFNOM
1.164.17kámká- pronounSGMACC
1.164.17svitsvid invariable
1.164.17árdhamárdha- nominal stemSGMACC
1.164.17párāpárā invariablelocal particle:LP
1.164.17agāt√gā- rootSGAORACT3IND
1.164.17kvàkvà invariable
1.164.17svitsvid invariable
1.164.17sūte√sū- 2 rootSGPRSMED3IND
1.164.17nahínahí invariable
1.164.17yūthéyūthá- nominal stemSGNLOC
1.164.17antárantár invariablelocal particle:LP
← Previous (1.164.16) ↑ Sukta 1.164 Next (1.164.18) →
Data from VedaWeb project