Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.139.9

Addressed to: All the Gods
Group: Hymns of Parucchepa, Son of Divodasa
Text (Devanagari)

1.139.9

द॒ध्यङ्ह॑ मे ज॒नुषं॒ पूर्वो॒ अङ्गि॑राः प्रि॒यमे॑धः॒ कण्वो॒ अत्रि॒र्मनु॑र्विदु॒स्ते मे॒ पूर्वे॒ मनु॑र्विदुः

तेषां॑ दे॒वेष्वाय॑तिर॒स्माकं॒ तेषु॒ नाभ॑यः

तेषां॑ प॒देन॒ मह्या न॑मे गि॒रेन्द्रा॒ग्नी आ न॑मे गि॒रा

Text (Roman)

1.139.9

dadhyáṅ ha me janúṣam pū́rvo áṅgirāḥ

priyámedhaḥ káṇvo átrir mánur vidus

té me pū́rve mánur viduḥ

téṣāṃ devéṣv ā́yatir

asmā́kaṃ téṣu nā́bhayaḥ

téṣām padéna máhy ā́ name girā́-

-indrāgnī́ ā́ name girā́

Padapāṭha

1.139.9

dadhyaṅ | ha | me | januṣam | pūrvaḥ | aṅgirāḥ | priyamedhaḥ | kaṇvaḥ | atriḥ | manuḥ | viduḥ | te | me | pūrve | manuḥ | viduḥ | teṣām | deveṣu | āyatiḥ | asmākam | teṣu | nābhayaḥ | teṣām | padena | mahi | ā | name | girā | indrāgnī itgi | ā | name | girā

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.139.9

Dadhyac of old, Anigiras, Priyamedha these, and Kaṇva, Atri, Manu knew my birth, yea, those of ancient days and Manu knew. Their long line stretcheth to the Gods, our birth-connexions are with them. To these, for their high station, I bow down with song, to Indra, Agni, bow with song.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.139.9dadhyáṅdadhyáñc- nominal stemSGMNOM
1.139.9haha invariable
1.139.9meahám pronounSGGEN
1.139.9janúṣamjanúṣ- nominal stemSGMACC
1.139.9pū́rvaḥpū́rva- nominal stemSGMNOM
1.139.9áṅgirāḥáṅgiras- nominal stemSGMNOM
1.139.9priyámedhaḥpriyámedha- nominal stemSGMNOM
1.139.9káṇvaḥkáṇva- nominal stemSGMNOM
1.139.9átriḥátri- nominal stemSGMNOM
1.139.9mánuḥmánu- nominal stemSGMNOM
1.139.9viduḥ√vid- 2 rootPLPRFACT3IND
1.139.9sá- ~ tá- pronounPLMNOM
1.139.9meahám pronounSGGEN
1.139.9pū́rvepū́rva- nominal stemPLMNOM
1.139.9mánuḥmánu- nominal stemSGMNOM
1.139.9viduḥ√vid- 2 rootPLPRFACT3IND
1.139.9téṣāmsá- ~ tá- pronounPLMGEN
1.139.9devéṣudevá- nominal stemPLMLOC
1.139.9ā́yatiḥā́yati- nominal stemSGFNOM
1.139.9asmā́kamahám pronounPLGEN
1.139.9téṣusá- ~ tá- pronounPLMLOC
1.139.9nā́bhayaḥnā́bhi- nominal stemPLFNOM
1.139.9téṣāmsá- ~ tá- pronounPLMGEN
1.139.9padénapadá- nominal stemSGNINS
1.139.9máhimáh- nominal stemSGNACC
1.139.9ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.139.9name√nam- rootSGPRSMED1IND
1.139.9girā́gír- ~ gīr- nominal stemSGFINS
1.139.9indrāgnī́indrāgní- nominal stemDUMACC
1.139.9ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.139.9name√nam- rootSGPRSMED1IND
1.139.9girā́gír- ~ gīr- nominal stemSGFINS
← Previous (1.139.8) ↑ Sukta 1.139 Next (1.139.10) →
Data from VedaWeb project