Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.135.7

Addressed to: Vayu or Indra and Vayu
Group: Hymns of Parucchepa, Son of Divodasa
Text (Devanagari)

1.135.7

अति॑ वायो सस॒तो या॑हि॒ शश्व॑तो॒ यत्र॒ ग्रावा॒ वद॑ति॒ तत्र॑ गच्छतं गृ॒हमिन्द्र॑श्च गच्छतम्

वि सू॒नृता॒ ददृ॑शे॒ रीय॑ते घृ॒तमा पू॒र्णया॑ नि॒युता॑ याथो अध्व॒रमिन्द्र॑श्च याथो अध्व॒रम्

Text (Roman)

1.135.7

áti vāyo sasató yāhi śáśvato

yátra grā́vā vádati tátra gachataṃ

gr̥hám índraś ca gachatam

ví sūnŕ̥tā dádr̥śe rī́yate ghr̥tám

ā́ pūrṇáyā niyútā yātho adhvarám

índraś ca yātho adhvarám

Padapāṭha

1.135.7

ati | vāyo | sasataḥ | yāhi | śaśvataḥ | yatra | grāvā | vadati | tatra | gacchatam | gṛham | indraḥ | ca | gacchatam | vi | sūnṛtā | dadṛśe | rīyate | ghṛtam | ā | pūrṇayā | niyutā | yāthaḥ | adhvaram | indraḥ | ca | yāthaḥ | adhvaram

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.135.7

O Vâyu, pass thou over all the,slumberers, and where the press-stone rings enter ye both that house, yea, Indra, go ye both within. The joyous Maiden is beheld, the butter flows. With richly laden team come to our solemn rite, yea, Indra, come ye to the rite.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
7.23.4 1.2.5 5.51.6 2.41.2 10.32.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.135.7átiáti invariablelocal particle:LP
1.135.7vāyovāyú- nominal stemSGMVOC
1.135.7sasatáḥ√sas- rootPLMACCPRSACTnon-finite:PTCP
1.135.7yāhi√yā- 1 rootSGPRSACT2IMP
1.135.7śáśvataḥśáśvant- nominal stemPLMACC
1.135.7yátrayátra invariable
1.135.7grā́vāgrā́van- nominal stemSGMNOM
1.135.7vádati√vadⁱ- rootSGPRSACT3IND
1.135.7tátratátra invariable
1.135.7gachatam√gam- rootDUPRSACT2IMP
1.135.7gr̥hámgr̥há- nominal stemSGMACC
1.135.7índraḥíndra- nominal stemSGMNOM
1.135.7caca invariable
1.135.7gachatam√gam- rootDUPRSACT2IMP
1.135.7 invariablelocal particle:LP
1.135.7sūnŕ̥tāsūnŕ̥ta- nominal stemSGFNOM
1.135.7dádr̥śe√dr̥ś- rootSGPRFMED3IND
1.135.7rī́yate√rī- rootSGPRSMED3IND
1.135.7ghr̥támghr̥tá- nominal stemSGNNOM
1.135.7ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.135.7pūrṇáyā√pr̥̄- rootSGFINSnon-finite:PTCP-na
1.135.7niyútāniyút- nominal stemSGFINS
1.135.7yāthaḥ√yā- 1 rootDUPRSACT2IND
1.135.7adhvarámadhvará- nominal stemSGMACC
1.135.7índraḥíndra- nominal stemSGMNOM
1.135.7caca invariable
1.135.7yāthaḥ√yā- 1 rootDUPRSACT2IND
1.135.7adhvarámadhvará- nominal stemSGMACC
← Previous (1.135.6) ↑ Sukta 1.135 Next (1.135.8) →
Data from VedaWeb project