Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.125.7

Addressed to: Praise of the Generous Sacrificer
Group: Hymns of Kaksivat, the Son of Dirghatamas and Usij
Text (Devanagari)

1.125.7

मा पृ॒णन्तो॒ दुरि॑त॒मेन॒ आर॒न्मा जा॑रिषुः सू॒रयः॑ सुव्र॒तासः॑

अ॒न्यस्तेषां॑ परि॒धिर॑स्तु॒ कश्चि॒दपृ॑णन्तम॒भि सं य॑न्तु॒ शोकाः॑

Text (Roman)

1.125.7

mā́ pr̥ṇánto dúritam éna ā́ran

mā́ jāriṣuḥ sūráyaḥ suvratā́saḥ

anyás téṣām paridhír astu káś cid

ápr̥ṇantam abhí sáṃ yantu śókāḥ

Padapāṭha

1.125.7

| pṛṇantaḥ | duḥitam | enaḥ | ā | aran | | jāriṣuḥ | sūrayaḥ | suvratāsaḥ | anyaḥ | teṣām | paridhiḥ | astu | kaḥ | cit | apṛṇantam | abhi | sam | yantu | śokāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.125.7

Let not the liberal sink to sin and sorrow, never decay the pious -chiefs who worship! Let every man besides be their protection, and let affliction fall upon the niggard.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
2.6.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.125.7mā́mā́ invariable
1.125.7pr̥ṇántaḥ√pr̥̄- rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
1.125.7dúritamduritá- nominal stemSGNACC
1.125.7énaḥénas- nominal stemSGNACC
1.125.7ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.125.7aran√r̥- rootPLAORACT3INJ
1.125.7mā́mā́ invariable
1.125.7jāriṣuḥ√jr̥̄- ~ jūr- rootPLAORACT3INJ
1.125.7sūráyaḥsūrí- nominal stemPLMNOM
1.125.7suvratā́saḥsuvratá- nominal stemPLMNOM
1.125.7anyáḥanyá- nominal stemSGMNOM
1.125.7téṣāmsá- ~ tá- pronounPLMGEN
1.125.7paridhíḥparidhí- nominal stemSGMNOM
1.125.7astu√as- 1 rootSGPRSACT3IMP
1.125.7káḥká- pronounSGMNOM
1.125.7citcid invariable
1.125.7ápr̥ṇantamápr̥ṇant- nominal stemSGMACC
1.125.7abhíabhí invariablelocal particle:LP
1.125.7sámsám invariablelocal particle:LP
1.125.7yantu√i- 1 rootPLPRSACT3IMP
1.125.7śókāḥśóka- nominal stemPLMNOM
← Previous (1.125.6) ↑ Sukta 1.125
Data from VedaWeb project