Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.125.5

Addressed to: Praise of the Generous Sacrificer
Group: Hymns of Kaksivat, the Son of Dirghatamas and Usij
Text (Devanagari)

1.125.5

नाक॑स्य पृ॒ष्ठे अधि॑ तिष्ठति श्रि॒तो यः पृ॒णाति॒ स ह॑ दे॒वेषु॑ गच्छति

तस्मा॒ आपो॑ घृ॒तम॑र्षन्ति॒ सिन्ध॑व॒स्तस्मा॑ इ॒यं दक्षि॑णा पिन्वते॒ सदा॑

Text (Roman)

1.125.5

nā́kasya pr̥ṣṭhé ádhi tiṣṭhati śritó

yáḥ pr̥ṇā́ti sá ha devéṣu gachati

tásmā ā́po ghr̥tám arṣanti síndhavas

tásmā iyáṃ dákṣiṇā pinvate sádā

Padapāṭha

1.125.5

nākasya | pṛṣṭhe | adhi | tiṣṭhati | śritaḥ | yaḥ | pṛṇāti | saḥ | ha | deveṣu | gacchati | tasmai | āpaḥ | ghṛtam | arṣanti | sindhavaḥ | tasmai | iyam | dakṣiṇā | pinvate | sadā

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.125.5

On the high ridge of heaven he stands exalted, yea, to the Gods he goes, the liberal giver. The streams, the waters flow for him with fatness: to him this guerdon ever yields abundance.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.125.5nā́kasyanā́ka- nominal stemSGMGEN
1.125.5pr̥ṣṭhépr̥ṣṭhá- nominal stemSGNLOC
1.125.5ádhiádhi invariablelocal particle:LP
1.125.5tiṣṭhati√sthā- rootSGPRSACT3IND
1.125.5śritáḥ√śri- rootSGMNOMnon-finite:PTCP-ta
1.125.5yáḥyá- pronounSGMNOM
1.125.5pr̥ṇā́ti√pr̥̄- rootSGPRSACT3IND
1.125.5sá- ~ tá- pronounSGMNOM
1.125.5haha invariable
1.125.5devéṣudevá- nominal stemPLMLOC
1.125.5gachati√gam- rootSGPRSACT3IND
1.125.5tásmaisá- ~ tá- pronounSGMDAT
1.125.5ā́paḥáp- nominal stemPLFNOM
1.125.5ghr̥támghr̥tá- nominal stemSGNACC
1.125.5arṣanti√arṣ- rootPLPRSACT3IND
1.125.5síndhavaḥsíndhu- nominal stemPLMNOM
1.125.5tásmaisá- ~ tá- pronounSGMDAT
1.125.5iyámayám pronounSGFNOM
1.125.5dákṣiṇādákṣiṇa- nominal stemSGFNOM
1.125.5pinvate√pinv- rootSGPRSMED3IND
1.125.5sádāsádā invariable
← Previous (1.125.4) ↑ Sukta 1.125 Next (1.125.6) →
Data from VedaWeb project