Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.112.16

Addressed to: Asvins
Group: Hymns of Kutsa, the Angiras
Text (Devanagari)

1.112.16

याभि॑र्नरा श॒यवे॒ याभि॒रत्र॑ये॒ याभिः॑ पु॒रा मन॑वे गा॒तुमी॒षथुः॑

याभिः॒ शारी॒राज॑तं॒ स्यूम॑रश्मये॒ ताभि॑रू॒ षु ऊ॒तिभि॑रश्वि॒ना ग॑तम्

Text (Roman)

1.112.16

yā́bhir narā śayáve yā́bhir átraye

yā́bhiḥ purā́ mánave gātúm īṣáthuḥ

yā́bhiḥ śā́rīr ā́jataṃ syū́maraśmaye

tā́bhir ū ṣú ūtíbhir aśvinā́ gatam

Padapāṭha

1.112.16

yābhiḥ | narā | śayave | yābhiḥ | atraye | yābhiḥ | purā | manave | gātum | īṣathuḥ | yābhiḥ | śārīḥ | ājatam | syūmaraśmaye | tābhiḥ | oṃ | su | ūtibhiḥ | aśvinā | ā | gatam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.112.16

Wherewith, O Heroes, ye vouchsafed deliverance to Ṣayu, Atri, and to Manu long ago; Wherewith ye shot your shafts in Syûmaraṣmi's cause.-Come hither unto us, O Aṣvins, with those aids.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.112.21 1.112.18 1.112.22

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.112.16yā́bhiḥyá- pronounPLFINS
1.112.16narānár- nominal stemDUMVOC
1.112.16śayáveśayú- nominal stemSGMDAT
1.112.16yā́bhiḥyá- pronounPLFINS
1.112.16átrayeátri- nominal stemSGMDAT
1.112.16yā́bhiḥyá- pronounPLFINS
1.112.16purā́purā́ invariable
1.112.16mánavemánu- nominal stemSGMDAT
1.112.16gātúmgātú- nominal stemSGMACC
1.112.16īṣáthuḥ√iṣ- 1 rootDUPRFACT2IND
1.112.16yā́bhiḥyá- pronounPLFINS
1.112.16śā́rīḥśā́rī- nominal stemPLFACC
1.112.16ā́jatam√aj- rootDUIPRFACT2IND
1.112.16syū́maraśmayesyū́maraśmi- nominal stemSGMDAT
1.112.16tā́bhiḥsá- ~ tá- pronounPLFINS
1.112.16u +u invariable
1.112.16 invariable
1.112.16ūtíbhiḥūtí- nominal stemPLFINS
1.112.16aśvināaśvín- nominal stemDUMVOC
1.112.16ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.112.16gatam√gam- rootDUAORACT2IMP
← Previous (1.112.15) ↑ Sukta 1.112 Next (1.112.17) →
Data from VedaWeb project