9.76.4
विश्व॑स्य॒ राजा॑ पवते स्व॒र्दृश॑ ऋ॒तस्य॑ धी॒तिमृ॑षि॒षाळ॑वीवशत्
यः सूर्य॒स्यासि॑रेण मृ॒ज्यते॑ पि॒ता म॑ती॒नामस॑मष्टकाव्यः
9.76.4
víśvasya rā́jā pavate svardŕ̥śaḥ-
r̥tásya dhītím r̥ṣiṣā́ḷ avīvaśat
yáḥ sū́ryasyā́sireṇa mr̥jyáte
pitā́ matīnā́m ásamaṣṭakāvyaḥ
9.76.4
viśvasyafrom víśva-
from rā́jan-
from √pū-
from svardŕ̥ś-
from r̥tá-
from r̥ṣiṣáh-
from √vāś-
from yá-
from sū́rya-
from √mr̥j-
from matí-
from ásamaṣṭakāvya-
9.76.4
Onward he flows, the King of all that sees the light: the R̥ishis' Lord hath raised the song of sacrifice; Even he who is adorned with Sûrya's arrowy beam, Father of hymns, whose wisdom is beyond our reach.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 9.76.4 | víśvasya | víśva- viśva : víśva mf(A)n. (prob. fr. √ 1. viś, to pervade, cf. [Uṇ. i, 151]; declined as a pron. like sarva, by which it is superseded in the Brāhmaṇas and later language) all, every, every one viśva : whole, entire, universal, [RV.] &c. &c. viśva : all-pervading or all-containing, omnipresent (applied to Viṣṇu-Kṛṣṇa, the soul, intellect &c.), [Up.]; [MBh.] &c. viśva : víśva m. (in phil.) the intellectual faculty or (accord. to some) the faculty which perceives individuality or the individual underlying the gross body (sthūla-śarīra-vyaṣṭy-upahita), [Vedāntas.] viśva : N. of a class of gods, cf. below viśva : N. of the number ‘thirteen’, [Gol.] viśva : of a class of deceased ancestors, [MārkP.] viśva : of a king, [MBh.] viśva : of a well-known dictionary = viśva-prakāśa viśva : pl. (víśve, with or scil. devā́s cf. viśve-deva, p. 995) ‘all the gods collectively’ or the ‘All-gods’ (a partic. class of gods, forming one of the 9 Gaṇas enumerated under gaṇadevatā, q.v.; accord. to the Viṣṇu and other Purāṇas they were sons of Viśvā, daughter of Dakṣa, and their names are as follow, 1. Vasu, 2. Satya, 3. Kratu, 4. Dakṣa, 5. Kāla, 6. Kāma, 7. Dhṛti, 8. Kuru, 9. Purū-ravas, 10. Mādravas [?]; two others are added by some, viz. 11. Rocaka or Locana, 12. Dhvani [or Dhūri; or this may make 13] : they are particularly worshipped at Śrāddhas and at the Vaiśvadeva ceremony [[RTL. 416]]; moreover accord. to Manu [[iii, 90], [121]], offerings should be made to them daily — these privileges having been bestowed on them by Brahmā and the Pitṛs, as a reward for severe austerities they had performed on the Himālaya: sometimes it is difficult to decide whether the expression viśve devāḥ refers to all the gods or to the particular troop of deities described above), [RV.] &c. &c.; viśva : víśva n. the whole world, universe, [AV.] &c. &c. viśva : dry ginger, [Suśr.] viśva : myrrh, [L.] viśva : a mystical N. of the sound o, [Up.] 🔎 víśva- | nominal stemSGNGEN |
| 9.76.4 | rā́jā | rā́jan- rājan : m. (ifc. mostly m(-rAja) , esp. in Tat-puruṣas; f(-rAjan, °jA or °jYI). ; cf. [Pāṇ. iv, 1, 28], Sch.) a king, sovereign, prince, chief (often applied to gods, e.g. to Varuṇa and the other Ādityas, to Indra, Yama &c., but esp. to Soma [also the plant and juice] and the Moon), [RV.] &c. &c. rājan : a man of the royal tribe or the military caste, a Kṣatriya, [ĀśvŚr.]; [ChUp.]; [Mn.] &c. (cf. rājanya) rājan : a Yakṣa, [L.] rājan : N. of one of the 18 attendants on Sūrya (identified with a form of Guha), [L.] rājan : of Yudhiṣṭhira, [MBh.] (rājñām indra-mahotsavaḥ and rājñām pratibodhaḥ, N. of wks.); ; (rā́jñī) f. See s.v. rājan : [cf. Lat. rex; Kelt. rîg, fr. which Old Germ. rîk; Goth. reiks; Angl.-Sax. rîce; Eng. rich.] rājan : rāján (only in loc. rājáni) government, guidance, [RV. x, 49, 4.] 🔎 rā́jan- | nominal stemSGMNOM |
| 9.76.4 | pavate | √pū- pū : cl. 9. P. Ā. ([Dhātup. xxxi, 12]) punā́ti, punīté (3. pl. Ā. punáte, [AV.], punaté, [RV.]; 2. sg. Impv. P. punīhi, [RV.] &c., punāhí, [SV.]); cl. 1. Ā. ([xxii, 70]) pávate (of P. only Impv. -pava, [RV. ix, 19, 3], and p. gen. pl. pavatām, [Bhag. x, 31]; p. Ā. punāná below, pávamāna See p. 610, col. 3; 1. sg. Ā. punīṣe, [RV. vii, 85, 1]; pf. pupuvuḥ, °ve, [Br.]; apupot, [RV. iii, 26, 8]; aor. apāviṣuḥ Subj. apaviṣṭa, [RV.]; fut. paviṣyati, pavitā Gr.; ind.p. pūtvā́, [AV.]; pūtvī́, [RV.]; pavitvā Gr.; -pū́ya and -pāvam, [Br.] &c.; inf. pavitum, [Br.]), to make clean or clear or pure or bright, cleanse, purify, purge, clarify, illustrate, illume (with sáktum, ‘to cleanse from chaff, winnow’; with krátum or manīṣā́m, ‘to enlighten the understanding’; with hiraṇyam, ‘to wash gold’), [RV.] &c. &c.; (met.) to sift, discriminate, discern; to think of or out, invent, compose (as a hymn), [RV.]; [AV.]; (Ā. pávate) to purify one's self, be or become clear or bright; (esp.) to flow off clearly (said of the Soma), [RV.]; to expiate, atone for, [ib.] [vii, 28, 4]; to pass so as to purify; to purify in passing or pervading, ventilate, [RV.] &c. (cf. √ pav) : Pass. pūyáte, to be cleaned or washed or purified; to be freed or delivered from (abl.), [Mn.]; [MBh.] &c.: Caus. paváyati or pāvayati (ep. also °te; aor. apīpavat Gr.; Pass. pāvyate, [Kāv.]), to cleanse, purify, [TS.]; [Br.]; &c. : Desid., pupūṣati, pipaviṣate Gr.: Desid. of Caus. pipāvayiṣati Gr. pū : [cf. Gk. πῦρ; Umbr. pir; Germ. Feuer; Eng. fire.] pū : mfn. cleansing, purifying (ifc.; cf. anna-, uda-, ghṛta- &c.) pū : mfn. (√ 1. pā) drinking (see agre-pū́). 🔎 √pū- | rootSGPRSMED3IND |
| 9.76.4 | svardŕ̥śaḥ | svardŕ̥ś- svardṛś : svar—dṛ́ś mfn. (nom. k) seeing light or the sun (applied to gods and men), [RV.] 🔎 svardŕ̥ś- | nominal stemSGNGEN |
| 9.76.4 | r̥tásya | r̥tá- ṛta : ṛtá mf(A)n. met with, afflicted by (with instr.), [TS. v] ṛta : proper, right, fit, apt, suitable, able, brave, honest, [RV.]; [VS. xvii, 82] ṛta : true, [MBh.]; [BhP.]; [Mn. viii, 82]; [87]; [Bhag.] &c. ṛta : worshipped, respected, [L.] ṛta : enlightened, luminous, [L.] ṛta : ṛtá (as), m. N. of a Rudra, [MBh.] ṛta : of a son of Manu Cākṣuṣa, [BhP. iv, 13, 16] ṛta : of a son of Vijaya, [VP.] ṛta : ṛtá (am), n. fixed or settled order, law, rule (esp. in religion) ṛta : sacred or pious action or custom, divine law, faith, divine truth (these meanings are given by, [BRD.] and are generally more to be accepted than those of native authorities and marked, [L.] below), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] &c. ṛta : truth in general, righteousness, right, [RV.]; [AV.]; [MBh.]; [Mn. viii, 61]; [104]; [Pañcat.] &c. ṛta : figuratively said of gleaning (as the right means of a Brāhman's obtaining a livelihood as opposed to agriculture, which is anṛta), [Mn. iv, 4 ff.] ṛta : promise, oath, vow, [TāṇḍyaBr.]; [Lāṭy.] ṛta : truth personified (as an object of worship, and hence enumerated among the sacred objects in the [Nir.]) ṛta : water, [L.] ṛta : sacrifice, [L.] ṛta : a particular sacrifice, [L.] ṛta : the sun, [L.] ṛta : wealth, [L.] ṛta : ṛti, ṛtu See p. 223, col. 2 — p. 224, col. 1. 🔎 r̥tá- | nominal stemSGNGEN |
| 9.76.4 | dhītím | dhītí- dhīti : dhītí f. thought, idea, reflection, intention, devotion, prayer (pl. also personified; cf. 2. dhī), [RV.]; [TBr.] &c. dhīti : pl. wisdom, understanding ([Naigh. ii, 5] and [Sāy.] ‘the fingers’), [RV.] dhīti : f. drinking dhīti : thirst, [L.] 🔎 dhītí- | nominal stemSGFACC |
| 9.76.4 | r̥ṣiṣā́ṭ | r̥ṣiṣáh- ṛṣiṣah : ṛṣi—ṣah (nom. -ṣā́ṭ) mfn. overcoming the Ṛṣi (said of the Soma), [RV. ix, 76, 4.] 🔎 r̥ṣiṣáh- | nominal stemSGMNOM |
| 9.76.4 | avīvaśat | √vāś- vāś : cl. 4. Ā. ([Dhātup. xxvi, 54]) vāśyate (ep. also vāśyati, Ved. and ep. also vā́śati, °te; pf. vavāśe, °śire; in [RV.] also vāvaśre and p. vāvaśāná; aor. avāśiṣṭa, [Br.]; fut. vāśitā, vāśiṣyate Gr.; inf. vāśitum, [ib.]; ind.p. vāśitvā, -vāśya, [VarBṛS.]), to roar, howl, bellow, bleat, low (as a cow), cry, shriek, sing (like a bird), sound, resound, [RV.] &c. &c.: Caus. vāśayati (aor. avavāśat, in [RV.] also avīvaśat, ávīvaśanta), to cause to roar or low or resound or thunder, [RV.]; (Ā.) to roar or sound aloud, [ib.] : Desid. vivāśiṣate Gr.: Intens. vāvāśyate (v.l. rārāśyate, [MBh.]), vāvaṣṭi (impf. aor. ávāvaśanta, vāvaśanta, avāvaśītām; p. vā́vaśat), to roar or scream or sound aloud, [RV.] [ is sometimes wrongly written vās.] 🔎 √vāś- | rootSGAORACT3IND |
| 9.76.4 | yáḥ | yá- ya : the 1st semivowel (corresponding to the vowels i and ī, and having the sound of the English y, in Bengal usually pronounced j). ya : m. (in prosody) a bacchic (˘ ¯ ¯), [Piṅg.] ya : the actual base of the relative pronoun in declension [cf. yád and Gk. ὅς, ἥ, ὅ]. ya : m. (in some senses fr. √ 1. yā, only, [L.]) a goer or mover ya : wind ya : joining ya : restraining ya : fame ya : a carriage (?) ya : barley ya : light ya : abandoning 🔎 yá- | pronounSGMNOM |
| 9.76.4 | sū́ryasya | sū́rya- sūrya : sū́rya m. the sun or its deity (in the Veda the name Sūrya is generally distinguished from Savitṛ [q.v.], and denotes the most concrete of the solar gods, whose connection with the luminary is always present to the poet's mind ; in [Nir. vii, 5] he is regarded as one of the original Vedic triad, his place being in the sky, while that of Agni is on the earth, and that of Indra is in the atmosphere; ten hymns in the [RV.] are entirely in praise of Sūrya, e.g. [i, 50], [i, 115] &c., also, [AV. xiii, 2]; he moves through the sky in a chariot drawn by seven ruddy horses or mares [see saptāśva, harit, harid-aśva]; in the later mythology Sūrya is identified with Savitṛ as one of the 12 Ādityas or emblems of the Sun in the 12 months of the year, and his seven-horsed chariot is said to be driven by Aruṇa or the Dawn as its charioteer, who is represented without legs; the Sun, whether named Sūrya or Vivasvat, has several wives See sūryā below), [RV.] &c. &c. (cf. [IW. 11]; [16] &c.; [RTL. 341]) sūrya : a symbolical expression for the number ‘twelve’ (in allusion to the sun in the 12 signs of the zodiac), [Jyot.]; [Hcat.] sūrya : the swallow-wort (either Calotropis or Asclepias Gigantea, = arka), [L.] sūrya : N. of the son of Bali, [L.] sūrya : of a Dānava, [VahniP.] sūrya : of an astronomer (= sūrya-dāsa), [Cat.] sūrya : epithet of Śiva, [MBh.] sūrya : sū́rya mfn. solar (perhaps w.r. for saurya), [Jyot.][For cognate words See under 2. svár.] sūrya : &c. See p. 1243, col. 1. 🔎 sū́rya- | nominal stemSGMGEN |
| 9.76.4 | ásireṇa | ásira- | nominal stemSGMINS |
| 9.76.4 | mr̥jyáte | √mr̥j- mṛj : (cf. √ marj, mārj and mṛś) cl. 2. P. mā́rṣṭi (Ved. also Ā. mṛṣṭé and cl. 6. P. Ā. mṛjáti, °te, 3. pl. mṛñjata, [RV.]; Pot. mṛñjyāt, [ŚBr.]; cl. 1. P. [A.] mārjati, °te, [MBh.]; pf. mamārja, mamṛjé, [AV.] &c.; 3. pl. mamārjuḥ, [MBh.]; māmṛjuḥ, [RV.]; Ā. māmṛjé, °jīta, [ib.]; aor. amṛkṣat, °ṣata, [RV.]; [MBh.]; amārkṣīt and amārjīt, [Br.]; fut. mraṣṭā, [Br.]; mārṣṭā or mārjitā Gr.; mrakṣyate or mārkṣyate, [Br.] &c.; mārjiṣyati Gr.; inf. marṣṭum, mārṣṭum and mārjitum, [MBh.] &c.; ind.p. mṛṣṭvā, [AV.]; -mṛjya, [AV.]; -mārjya, [Kāv.]), to wipe, rub, cleanse, polish, clean, purify, embellish, adorn (Ā. also ‘one's self’), [RV.] &c. &c.; to make smooth, curry (e.g. a horse or other animal), [RV.]; to stroke, [R.]; to wipe off or out, remove, destroy, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to wipe off or transfer (impurity, debt &c.) from one's self upon (loc.), [AV.]; to carry away, win, [RV. i, 174, 4]; (mārṣṭi), to go, [Naigh. ii, 14] ([Nir. xiii, 3]) : Caus. or cl. 10. marjayati, °te (Ved., mārjayati, °te, [Br.] &c.; aor. amamārjat Gr.; amīmṛjanta, [Br.]; Pass. mārjate, [Kāv.]), to wipe, rub, cleanse, purify, adorn, [RV.] &c. &c. ; to wipe off, remove, destroy, [Yājñ.]; [Bhartṛ.]; (marjayate), to move about, roam, [RV. vii, 39, 3] ([Sāy.]) : Desid. mimārjiṣati and mimṛkṣati Gr.: Intens. marmṛjīti (°jmá, °janta, p. °jāná), marmṛjyáte, [RV.]; [AV.]; marīmṛjyáte, [Br.]; marmārṣṭi Gr.; to rub or wipe off, clean, purify ([A.] also ‘one's self’). mṛj : [cf. Gk. ὀ-μόργνυμι, ἀ-μέργω, ἀ-μέλγω; Lat. mulgere; Slav. mlěsti; Lith. mìlsti; Germ., melken, Milch; Eng. milk.] mṛj : (ifc.) See dharma-mṛj. 🔎 √mr̥j- | rootSGPRSPASS3IND |
| 9.76.4 | pitā́ | pitár- | nominal stemSGMNOM |
| 9.76.4 | matīnā́m | matí- mati : &c. See p. 783, col. 2. mati : matí f. (in [ŚBr.] also máti) devotion, prayer, worship, hymn, sacred utterance, [RV.]; [VS.] mati : thought, design, intention, resolution, determination, inclination, wish, desire (with loc. dat. or inf.), [RV.] &c. &c. (matyā ind. wittingly, knowingly, purposely; matiṃ √ kṛ or dhā or dhṛ or ā-√ dhā or samā-√ dhā or ā-√ sthā or sam-ā-√ sthā, with loc. dat. acc. with prati, or artham ifc., to set the heart on, make up one's mind, resolve, determine; matim with Caus. of ni-√ vṛt and abl. of a verbal noun, to give up the idea of; āhita-mati ifc. = having resolved upon; vinivṛtta-mati with abl. = having desisted from) mati : opinion, notion, idea, belief, conviction, view, creed, [ŚrS.]; [Mn.]; [MBh.] &c. (matyā ind. at will; ifc., ‘under the idea of’ e.g. vyāghra-m°, ‘under the idea of its being a tiger’) mati : the mind, perception, understanding, intelligence, sense, judgement, [ŚBr.] &c. &c. (in [RV.] also ‘that which is sensible’, intelligent, mindful, applied to Aditi, Indra and Agni) mati : esteem, respect, regard, [Kir.] mati : memory, remembrance, [L.] mati : Opinion personified (and identified with Subalātmajā as one of the mothers of the five sons of Pāṇḍu, or regarded as a daughter of Dakṣa and wife of Soma, or as the wife of Viveka), [MBh.]; [Hariv.]; [Prab.] mati : a kind of vegetable or pot-herb, [L.] mati : matí m. N. of a king, [Buddh.] mati : [cf. Lat. mens; Angl.Sax. ge-mynd; Eng. mind.] 🔎 matí- | nominal stemPLFGEN |
| 9.76.4 | ásamaṣṭakāvyaḥ | ásamaṣṭakāvya- asamaṣṭakāvya : á-samaṣṭa-kāvya (7) mfn. (√ aś), of unattainable wisdom, [RV. ii, 21, 4]; [ix, 76, 4.] 🔎 ásamaṣṭakāvya- | nominal stemSGMNOM |