Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 9.5.6

Addressed to: Apri Hymn
Group: Tirasci and Other Poets
Text (Devanagari)

9.5.6

सु॒शि॒ल्पे बृ॑ह॒ती म॒ही पव॑मानो वृषण्यति

नक्तो॒षासा॒ न द॑र्श॒ते

Text (Roman)

9.5.6

suśilpé br̥hatī́ mahī́

pávamāno vr̥ṣaṇyati

náktoṣā́sā ná darśaté

Padapāṭha

9.5.6

suśilpe itisuśilpe | bṛhatī | mahī | pavamānaḥ | vṛṣaṇyati | naktoṣasā | na | darśate

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

9.5.6

With passion Pavamâna longs for the great lofty pair, well-formed Like beauteous maidens, Night and Dawn

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
9.5.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
9.5.6suśilpésuśilpá- nominal stemDUFACC
9.5.6br̥hatī́br̥hánt- nominal stemDUFACC
9.5.6mahī́máh- nominal stemDUFACC
9.5.6pávamānaḥ√pū- rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
9.5.6vr̥ṣaṇyati√vr̥ṣaṇy- rootSGPRSACT3INDsecondary conjugation:DEN
9.5.6náktoṣā́sānáktoṣā́s- nominal stemDUFACC
9.5.6 invariable
9.5.6darśatédarśatá- nominal stemDUFACC
← Previous (9.5.5) ↑ Sukta 9.5 Next (9.5.7) →
Data from VedaWeb project