Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 8.5.8

Addressed to: Asvins
Group: Hymns of Priyamedha's, Medyatithi Etc.
Text (Devanagari)

8.5.8

येभि॑स्ति॒स्रः प॑रा॒वतो॑ दि॒वो विश्वा॑नि रोच॒ना

त्रीँर॒क्तून्प॑रि॒दीय॑थः

Text (Roman)

8.5.8

yébhis tisráḥ parāváto

divó víśvāni rocanā́

trī́m̐r aktū́n paridī́yathaḥ

Padapāṭha

8.5.8

yebhiḥ | tisraḥ | parāvataḥ | divaḥ | viśvāni | rocanā | trīn | aktūn | paridīyathaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

8.5.8

Wherewith the three wide distances, and all the lights that are in heaven. Ye traverse, and three times of night.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.50.7

Based on textual similarity:
4.53.5

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
8.5.8yébhiḥyá- pronounPLMINS
8.5.8tisráḥtrí- nominal stemPLFACC
8.5.8parāvátaḥparāvát- nominal stemPLFACC
8.5.8diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMGEN
8.5.8víśvānivíśva- nominal stemPLNACC
8.5.8rocanā́rocaná- nominal stemPLNACC
8.5.8trī́ntrí- nominal stemPLMACC
8.5.8aktū́naktú- nominal stemPLMACC
8.5.8paridī́yathaḥ√dī- 2 rootDUPRSACT2INDlocal particle:LP
← Previous (8.5.7) ↑ Sukta 8.5 Next (8.5.9) →
Data from VedaWeb project