Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 8.36.1

Addressed to: Indra
Group: Hymns of Syavasva
Text (Devanagari)

8.36.1

अ॒वि॒तासि॑ सुन्व॒तो वृ॒क्तब॑र्हिषः॒ पिबा॒ सोमं॒ मदा॑य॒ कं श॑तक्रतो

यं ते॑ भा॒गमधा॑रय॒न्विश्वाः॑ सेहा॒नः पृत॑ना उ॒रु ज्रयः॒ सम॑प्सु॒जिन्म॒रुत्वाँ॑ इन्द्र सत्पते

Text (Roman)

8.36.1

avitā́si sunvató vr̥ktábarhiṣaḥ

píbā sómam mádāya káṃ

śatakrato

yáṃ te bhāgám ádhārayan

víśvāḥ sehānáḥ pŕ̥tanā urú jráyaḥ

sám apsujít

marútvām̐ indra satpate

Padapāṭha

8.36.1

avitā | asi | sunvataḥ | vṛktabarhiṣaḥ | piba | somam | madāya | kam | śatakrato itiśatakrato | yam | te | bhāgam | adhārayan | viśvāḥ | sehānaḥ | pṛtanāḥ | uru | jrayaḥ | sam | apsujit | marutvān | indra | satpate

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

8.36.1

THOU helpest him whose grass is trimmed, who sheds the juice, O Ṣatakratu, drink Soma to make thee glad. The share which they have fixed for thee, thou, Indra, Victor o'er all hosts and space, begirt with Maruts, Lord of Heroes, winner of the floods.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
6.68.11 3.47.3 3.51.7 8.76.7 8.36.3

Based on textual similarity:
8.36.3 8.36.2 8.36.6 8.36.5 8.36.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
8.36.1avitā́avitár- nominal stemSGMNOM
8.36.1asi√as- 1 rootSGPRSACT2IND
8.36.1sunvatáḥ√su- rootSGMGENPRSACTnon-finite:PTCP
8.36.1vr̥ktábarhiṣaḥvr̥ktábarhis- nominal stemSGMGEN
8.36.1píba +√pā- 2 rootSGPRSACT2IMP
8.36.1sómamsóma- nominal stemSGMACC
8.36.1mádāyamáda- nominal stemSGMDAT
8.36.1kámkám invariable
8.36.1śatakratośatákratu- nominal stemSGMVOC
8.36.1yámyá- pronounSGMACC
8.36.1tetvám pronounSGDAT
8.36.1bhāgámbhāgá- nominal stemSGMACC
8.36.1ádhārayan√dhr̥- rootPLIPRFACT3INDsecondary conjugation:CAUS
8.36.1víśvāḥvíśva- nominal stemPLFACC
8.36.1sehānáḥ√sah- rootSGMNOMPRFMEDnon-finite:PTCP
8.36.1pŕ̥tanāḥpŕ̥tanā- nominal stemPLFACC
8.36.1urúurú- nominal stemSGNACC
8.36.1jráyaḥjráyas- nominal stemSGNACC
8.36.1sámsám invariablelocal particle:LP
8.36.1apsujítapsujít- nominal stemSGMNOM
8.36.1marútvānmarútvant- nominal stemSGMNOM
8.36.1indraíndra- nominal stemSGMVOC
8.36.1satpatesátpati- nominal stemSGMVOC
↑ Sukta 8.36 Next (8.36.2) →
Data from VedaWeb project