Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 8.32.6

Addressed to: Indra
Group: Hymns of Medhatithi and Other Kanva Sons
Text (Devanagari)

8.32.6

यदि॑ मे रा॒रणः॑ सु॒त उ॒क्थे वा॒ दध॑से॒ चनः॑

आ॒रादुप॑ स्व॒धा ग॑हि

Text (Roman)

8.32.6

yádi me rāráṇaḥ suté-

ukthé vā dádhase cánaḥ

ārā́d úpa svadhā́ gahi

Padapāṭha

8.32.6

yadi | me | raraṇaḥ | sute | ukthe | | dadhase | canaḥ | ārāt | upa | svadhā | ā | gahi

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

8.32.6

If my libation gladdens, if thou takest pleasure in my laud, Come with thy Godhead from afar.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.93.31 8.34.11 1.16.5 1.74.6 8.64.8

Based on textual similarity:
1.3.6

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
8.32.6yádiyádi invariable
8.32.6meahám pronounSGGEN
8.32.6rāráṇaḥ√ranⁱ- rootSGPRFACT2SBJV
8.32.6suté√su- rootSGMLOCnon-finite:PTCP-ta
8.32.6ukthéukthá- nominal stemSGNLOC
8.32.6 invariable
8.32.6dádhase√dhā- 1 rootSGPRSMED2SBJV
8.32.6cánaḥcánas- nominal stemSGNACC
8.32.6ārā́tārā́t invariable
8.32.6úpaúpa invariablelocal particle:LP
8.32.6svadhā́svadhā́- nominal stemSGFINS
8.32.6ā́ā́ invariablelocal particle:LP
8.32.6gahi√gam- rootSGAORACT2IMP
← Previous (8.32.5) ↑ Sukta 8.32 Next (8.32.7) →
Data from VedaWeb project