8.1.11
यत्तु॒दत्सूर॒ एत॑शं व॒ङ्कू वात॑स्य प॒र्णिना॑
वह॒त्कुत्स॑मार्जुने॒यं श॒तक्र॑तुः॒ त्सर॑द्गन्ध॒र्वमस्तृ॑तम्
8.1.11
yát tudát sū́ra étaśaṃ
vaṅkū́ vā́tasya parṇínā
váhat kútsam ārjuneyáṃ śatákratuḥ
tsárad gandharvám ástr̥tam
8.1.11
yatfrom yá-
from √tud-
from svàr-
from étaśa-
from vā́ta-
from √vah-
from kútsa-
from ārjuneyá-
from śatákratu-
from √tsar-
from gandharvá-
from ástr̥ta-
8.1.11
When Sura wounded Etaṣa, with Vâta's rolling winged car. Indra bore Kutsa Ârjuneya off, and mocked Gandharva. the unconquered One.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 8.1.11 | yát yat : yát mfn. (pr. p. of √ 5. i) going, moving, [RV.] &c. &c. (abde yati, in this year, [L.]) yat : cl. 1. Ā. (prob. connected with √ yam and orig. meaning, ‘to stretch’, [Dhātup. ii, 29]) yátate (Ved. and ep. also P. °ti; p. yátamāna, yátāna and yatāná, [RV.]; pf. yete, 3. pl. yetire, [ib.] &c.; aor. ayatiṣṭa, [Br.]; fut. yatiṣyate, [Br.], °ti, [MBh.]; inf. yatitum, [MBh.]; ind.p. -yátya, [MBh.]), (P.) to place in order, marshal, join, connect, [RV.]; (P. or Ā.) to keep pace, be in line, rival or vie with (instr.), [ib.]; (Ā.) to join (instr.), associate with (instr.), march or fly together or in line, [ib.]; to conform or comply with (instr.), [ib.]; to meet, encounter (in battle), [ib.]; [Br.]; to seek to join one's self with, make for, tend towards (loc.), [ib.]; to endeavour to reach, strive after, be eager or anxious for (with loc. dat. acc. with or without prati, once with gen.; also with arthe, arthāya, artham and hetos ifc.; or with inf.), [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.; to exert one's self, take pains, endeavour, make effort, persevere, be cautious or watchful, [ib.]; to be prepared for (acc.), [R.] : Caus. (or cl. 10. [Dhātup. xxxiii, 62]) yātáyati (or °te; aor. ayīyatat; Pass. yātyate), to join, unite (Ā. intrans.), [RV.]; to join or attach to (loc.) P. [PañcavBr.]; to cause to fight, [AitBr.]; to strive to obtain anything (acc.) from (abl.), [Mālav.]; ; (rarely Ā.) to requite, return, reward or punish, reprove (as a fault), [RV.] &c. &c. (Ā.) to surrender or yield up anything (acc.) to (acc. or gen.), [MBh.]; (P. Ā.) to distress, torture, vex, annoy, [BhP.]; accord. to [Dhātup.] also nikāre (others nirākāre or khede) and upaskāre: Desid. yiyatiṣate Gr.: Intens. yāyatyate and yāyatti, [ib.] yat : in comp. for yad. 🔎 yát | yá- ya : the 1st semivowel (corresponding to the vowels i and ī, and having the sound of the English y, in Bengal usually pronounced j). ya : m. (in prosody) a bacchic (˘ ¯ ¯), [Piṅg.] ya : the actual base of the relative pronoun in declension [cf. yád and Gk. ὅς, ἥ, ὅ]. ya : m. (in some senses fr. √ 1. yā, only, [L.]) a goer or mover ya : wind ya : joining ya : restraining ya : fame ya : a carriage (?) ya : barley ya : light ya : abandoning 🔎 yá- | pronounSGNACC |
| 8.1.11 | tudát | √tud- tud : cl. 6. P. °dáti (p. f. °datī or °dantī, [Pāṇ. vi, 1, 173], [Kāś.]; pf. tutóda; fut. 2nd totsyati or tottā, [vii, 2, 10]; [Kār.]; aor. atautsīt) to push, strike, goad, bruise, sting, vex, [RV.] &c.; Pass. to pain (said of a wound), [Car. vi, 13] : Caus. See todita; tud : [cf. tóttra &c.; Τυδ-εύ-ς &c.; Lat. tundo.] tud : mfn. ifc. ‘pricking’, see vraṇa-. 🔎 √tud- | rootSGPRSACT3INJ |
| 8.1.11 | sū́raḥ | svàr- svar : (= √ sur) cl. 10. P. svarayati, to find fault, blame, censure, [Dhātup. xxxv, 11.] svar : (prob. = a lost √ sur; cf. √ svṛ), cl. 1. P. svarati, Caus. svarayati, to shine. svar : svàr ind. (in Yajur-veda also súvar) (used in Veda as nom. acc. loc., or gen., in [Naiṣ. vi, 99] also as abl.; from the weak base sū́r the [RV.] forms the gen. sū́ras and the dat. sūré [[iv, 3, 8]]), the sun, sunshine, light, lustre, [RV.]; [AV.]; [VS.] svar : bright space or sky, heaven (as distinguished from div, which is regarded as the vault above it; often ‘heaven’ as a paradise and as the abode of the gods and the Blest, in [AV.] also of the Asuras; svaḥ prayātaḥ, ‘gone to heaven’ i.e. ‘departed this life’), [RV.] &c. &c. svar : the space above the sun or between the sun and the polar star, the region of the planets and constellations (regarded as the 3rd of the 7 worlds [see loka] and the 3rd of the three Vyāhṛtis [i.e. bhúr bhúvaḥ sváḥ]; is pronounced after om and before the Gāyatrī by every Brāhman on beginning his daily prayers), [Mn.]; [MBh.] &c. svar : water, [Naigh. i, 12] svar : N. of Śiva, [MBh.] svar : svàr [cf. Gk. ἠέλιος, ἥλιος; Lat. sol; Lith. sáulė; Goth. sauil; Angl.Sax. sôl.] 🔎 svàr- | nominal stemSGNGEN |
| 8.1.11 | étaśam | étaśa- etaśa : étaśa nd etaśá, amfn. of variegated colour, shining, brilliant (said of Brahmaṇas-pati), [RV. x, 53, 9] etaśa : étaśa (as), m. a horse of variegated colour, dappled horse (esp. said of the Sun's horse), [RV.] etaśa : N. of a man (protected by Indra), [RV.] etaśa : a Brāhman, [Uṇ. iii, 149.] 🔎 étaśa- | nominal stemSGMACC |
| 8.1.11 | vaṅkū́ | vaṅkú- vaṅku : vaṅkú mfn. going crookedly or hurriedly, hastening, rash, [RV.] vaṅku : (accord. to some also, ‘false’, ‘deceitful’). 🔎 vaṅkú- | nominal stemDUMACC |
| 8.1.11 | vā́tasya | vā́ta- vāta : mfn. (for 2. See p. 939, col. 3) blown &c. vāta : vā́ta m. wind or the wind-god (pl. also ‘the Maruts’, cf. vāyu), [RV.] &c. &c. vāta : wind, air, [Hit.] vāta : wind emitted from the body, [MBh. iv, 117] vāta : wind or air as one of the humours of the body (also called vāyu, māruta, pavana, anila, samīraṇa), [Kathās.]; [Suśr.] &c. vāta : morbid affection of the windy humour, flatulence, gout, rheumatism &c., [VarBṛS.]; [Śṛṅgār.] vāta : N. of a people (see vāta-pati and vātādhipa) vāta : of a Rākṣasa, [VP.] vāta : of a son of Śūra, [ib.] vāta : &c. See p. 934, col. 2 &c. vāta : mfn. (fr. √ van) = vanita, solicited, wished for, desired (cf. vivasvad-v°) vāta : attacked, assailed, injured, hurt (cf. 3. a-v° and nivāta). vāta : mfn. (for 1. and 2. See pp. 934, 939) dried up (see 1. a-vātá). 🔎 vā́ta- | nominal stemSGMGEN |
| 8.1.11 | parṇínā | parṇín- parṇin : parṇín mfn. winged, plumed, [RV.] parṇin : leafy, [ib.] parṇin : made of the wood of the Butea Frondosa, [R.] parṇin : parṇín m. a tree, [MBh.] parṇin : Butea Frondosa, [L.] 🔎 parṇín- | nominal stemDUMACC |
| 8.1.11 | váhat | √vah- vah : cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxiii, 35]) váhati, °te (in later language Ā. only mc.; Vedic forms which may partly belong to the aor. are vákṣi, voḍham, °ḍhā́m or voam, °ā́m, uhīta, vákṣva, voḍhvam, ūḍhvam, úhāna; pf. uvāha, ūhúḥ; ūhé, [RV.] &c. &c.; vavāha, °hatuḥ, [MBh.]; aor. Ved. ávākṣīt or ávāṭ Subj. vákṣat, °ati, Prec. uhyāt; avakṣi, avoḍha Gr.; fut. voḍhā́, [Br.]; vakṣyáti, °te, [AV.] &c.; vahiṣyati, [MBh.] &c.; inf. voḍhum, [RV.] &c. &c. [Ved. also °ḍhave and °ḍhavai]; vāhe, [RV.]; váhadhyai, [ib.]; ind.p. ūḍhvā, [Br.]; -úhya, [AV.] &c. &c.; cf. √ ūh), to carry, transport, convey (with instr. of vehicle), [RV.] &c. &c.; to lead, conduct (esp. offerings to the gods, said of Agni), [ib.]; to bear along (water, said of rivers), [ib.]; to draw (a car), guide (horses &c.), [ib.]; to lead towards, to bring, procure, bestow, [Kāv.]; [Kathās.]; to cause, effect, [BhP.]; to offer (a sacrifice), [ib.]; to spread, diffuse (scent), [Kathās.]; to shed (tears), [BhP.]; to carry away, carry off, rob, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to lead home, take to wife, marry, [RV.] &c. &c.; to bear or carry on or with (loc. or instr.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to take or carry with or about one's self, have, possess, [Kāv.]; [Pur.]; [Rājat.]; to wear (clothes), [Mṛcch.]; (with śiras) to bear one's head (uccaiś-tarām, ‘high’), [Hariv.]; (with vasuṃdharām or kṣmā-maṇḍālam) to support i.e. rule the earth, [Rājat.]; (with garbham) to be with child, [Pañcat.]; to bear, suffer, endure, [Kāv.]; [Pur.]; to forbear, forgive, pardon, [BhP.]; to undergo (with agnim, viṣam, tulām, ‘the ordeal of fire, poison, and the balance’), [Yājñ.]; to experience, feel, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to exhibit, show, betray, [ib.]; to pay (a fine), [Yājñ.]; to pass, spend (time), [Rājat.]; (intrans.) to drive, ride, go by or in (with instr. of the vehicle), be borne or carried along, run, swim &c., [RV.] &c. &c.; to draw (scil. a carriage, said of a horse), [Mn. viii, 146]; to blow (as wind), [Kāv.]; [Sāh.]; to pass away, elapse, [Hcar.] : Pass. uhyáte (ep. also °ti; aor. avāhi), to be carried (uhyamāna, ‘being carried’) &c.; to be drawn or borne by (instr.) or along or off, [RV.] &c. &c.: Caus. vāhayati (mc. also °te; aor. avīvahat; Pass. vāhyate), to cause to bear or carry or convey or draw (with two acc. [Pāṇ. i, 4, 52], Vārtt. 6 [Pat.]), drive (a chariot), guide or ride (a horse), propel (a boat), go or travel by any vehicle, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to cause to guide (two acc.), [Vop.]; to cause any one (acc.) to carry anything (acc.) on (loc.), [MBh.]; to cause to take in marriage, [ib.]; to cause to be conveyed by (instr.), [Ragh.]; [Rājat.]; to traverse (a road), [Ragh.]; to accomplish (a journey), [Megh.]; to employ, keep going or in work, [Mn. iii, 68]; [iv, 86]; to give, administer (see vāhita); to take in, deceive (see id.) : Desid. vivakṣati, °te Gr.: Intens. vanīvāhyáte, to carry hither and thither (cf. vanīvā́hana and vanīvāhitá); vāvahīti, to bear (a burden), [Subh.]; vāvahyate, vāvoḍhi Gr. vah : [cf. Gk. ὄχος for ϝοχος, ὀχέομαι; Lat. vehere, vehiculum; Slav. vesti; Lith. vèżti; Goth. gawigan; Germ. wëgan, bewegen; Eng. weigh.] vah : (ifc.; strong form vāh weak form ūh or uh, which with a preceding a coalesces into au; cf. [Pāṇ. iii, 2, 64]; [iv, 1, 61]) carrying, drawing, bearing, holding (cf. anaḍ-uh, apsu-vah, indra-vah &c.). 🔎 √vah- | rootSGPRSACT3INJ |
| 8.1.11 | kútsam | kútsa- kutsa : kútsa m. N. of a Ṛṣi (called Ārjuneya, author of several hymns of the [RV.]; when attacked by the demon Śuṣṇa, Indra defended him and killed the demon; but in other hymns [[RV. i, 53, 10]; [ii, 14, 7]; [iv, 26, 1]; [viii, 53, 2]] Kutsa is represented as persecuted by Indra), [RV.]; [AV. iv, 29, 5]; [TāṇḍyaBr.] kutsa : N. of a descendant of Aṅgiras (author of the hymns, [RV. i, 94]-[98]; [100]-[115]; [ix, 97, 45] seqq.), [ĀśvŚr.] kutsa : lightning, thunderbolt, [Naigh.]; [Nir.] kutsa : (also) a distance of about 30 inches, [L.] kutsa : kútsa (ās), m. pl. ([Pāṇ. ii, 4, 65]) the descendants or the family of Kutsa, [RV. vii, 25, 5]; [Lāṭy.] kutsa : kútsa (am), n. the plant Costus speciosus or arabicus, [L.]; (cf. kaútsa, puru-kútsa, &c.) 🔎 kútsa- | nominal stemSGMACC |
| 8.1.11 | ārjuneyám | ārjuneyá- | nominal stemSGMACC |
| 8.1.11 | śatákratuḥ | śatákratu- śatakratu : śatá—kratu (śatá-), mfn. having hundred-fold insight or power or a hundred counsels &c., [RV.]; [AV.]; [VS.] &c. śatakratu : containing a hundred sacrificial rites (ekona-śata-kr°, one who has made 99 sacrifices), [ŚBr.]; [BhP.] śatakratu : śatá—kratu m. N. of Indra (a hundred Aśva-medhas elevating the sacrificer to the rank of Indra; cf. Gk. ἑκατομβαῖος), [MBh.]; [Kāv.] &c. (cf. kṣiti-śatakr°) 🔎 śatákratu- | nominal stemSGMNOM |
| 8.1.11 | tsárat | √tsar- tsar : cl. 1. tsárati (Subj. and p. tsárat; pf. tatsāra and aor. atsār, [RV.]; atsārīt, [Pāṇ. vii, 2, 2]; pf. pl. tatsarur, [vi, 4, 120], [Kāś.]) to go or approach stealthily, creep on, sneak, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [TāṇḍyaBr.]; [Kauś.]; [Anup.]; cf. abhi-, ava-, upa-. 🔎 √tsar- | rootSGPRSACT3INJ |
| 8.1.11 | gandharvám | gandharvá- gandharva : gandharvá as, m. a Gandharva [though in later times the Gandharvas are regarded as a class, yet in [RV.] rarely more than one is mentioned; he is designated as the heavenly Gandharva (divyá g°, [RV. ix, 86, 36] and [x, 139, 5]), and is also called Viśvā-vasu ([RV. x, 85, 21] and [22]; [139, 4] and [5]) and Vāyu-keśa (in pl. [RV. iii, 38, 6]); his habitation is the sky, or the region of the air and the heavenly waters ([RV. i, 22, 14]; [viii, 77, 5]; [ix, 85, 12]; [86, 36]; [x, 10, 4]; [AV. ii, 2, 3]); his especial duty is to guard the heavenly Soma ([RV. ix, 83, 4] and [85, 12]), which the gods obtain through his intervention ([RV.]; [AV. vii, 73, 3]; cf. [RV. i, 22, 14]); it is obtained for the human race by Indra, who conquers the Gandharva and takes it by force ([RV. viii, 1, 11] and [77, 5]); the heavenly Gandharva is supposed to be a good physician, because the Soma is considered as the best medicine; possibly, however, the word Soma originally denoted not the beverage so called, but the moon, and the heavenly Gandharva may have been the genius or tutelary deity of the moon; in one passage ([RV. ix, 86, 36]) the heavenly Gandharva and the Soma are identified; he is also regarded as one of the genii who regulate the course of the Sun's horses ([i, 163, 2]; [x, 177, 2]; cf. [135, 5]); he knows and makes known the secrets of heaven and divine truths generally ([x, 139, 5] and [6]; [AV. ii, 1, 2]; [xx, 128, 3]; [VS. xi, 1]; [xxxii, 9]); he is the parent of the first pair of human beings, Yama and Yamī ([RV. x, 10, 4]), and has a peculiar mystical power over women and a right to possess them ([RV. x, 85, 21] and [22]; [40] and [41]); for this reason he is invoked in marriage ceremonies ([AV. xiv, 2, 35] and [36]); ecstatic states of mind and possession by evil spirits are supposed to be derived from the heavenly Gandharva (cf. -gṛhīta, -graha); the Gandharvas as a class have the same characteristic features as the one Gandharva; they live in the sky ([RV.]; [AV.]; [ŚBr. xiv]), guard the Soma ([RV. ix, 113, 3]; [ŚBr. iii]; [AitBr. i, 27]), are governed by Varuṇa (just as the Apsarasas are governed by Soma), [ŚBr. xiii]; [ĀśvŚr. x, 7, 3], know the best medicines ([AV. viii, 7, 23]; [VS. xii, 98]), regulate the course of the asterisms ([AV. xiii, 1, 23]; [BhP. iv, 29, 21]; hence twenty-seven are mentioned, [VS. ix, 7]), follow after women and are desirous of intercourse with them ([AV.]; [ŚBr. iii]); as soon as a girl becomes marriageable, she belongs to Soma, the Gandharvas, and Agni ([Gṛhyās. ii, 19 f.]; [Pañcat.]; [Suśr.]); the wives of the Gandharvas are the Apsarasas (cf. gandharvāpsarás), and like them the Gandharvas are invoked in gambling with dice ([AV. vii, 109, 5]); they are also feared as evil beings together with the Rākṣasas, Kimīdins, Piśācas, &c., amulets being worn as a protection against them ([AV.]; [Suśr.]); they are said to have revealed the Vedas to Vāc ([ŚBr. iii]; cf. [PārGṛ. ii, 12, 2]), and are called the preceptors of the Ṛṣis ([ŚBr. xi]); Purūravas is called among them ([ib.]); in epic poetry the Gandharvas are the celestial musicians or heavenly singers (cf. [RV. x, 177, 2]) who form the orchestra at the banquets of the gods, and they belong together with the Apsarasas to Indra's heaven, sharing also in his battles ([Yājñ. i, 71]; [MBh.]; [Hariv.] &c.; cf. [RTL. p. 238]); in the more systematic mythology the Gandharvas constitute one of the classes into which the higher creation is divided (i.e. gods, manes, Gandharvas, [AV. xi, 5, 2]; or gods, Asuras, Gandharvas, men, [TS. vii, 8, 25, 2]; cf. [ŚBr. x]; or gods, men, Gandharvas, Apsarasas, Sarpas, and manes, [AitBr. iii, 31, 5]; for other enumerations cf. [Nir. iii, 8]; [Mn. i, 37] [[RTL. p. 237]] & [iii, 196]; [vii, 23]; [xii, 47]; [Nal.] &c.); divine and human Gandharvas are distinguished ([TUp. ii, 8]; the divine or Deva-Gandharvas are enumerated, [MBh. i, 2550 ff.] and [4810 ff.]); another passage names 11 classes of Gandharvas ([TĀr. i, 9, 3]); the chief or leader of the Gandharvas is named Citra-ratha ([Bhag. x, 26]); they are called the creatures of Prajāpati ([Mn. i, 37]) or of Brahmā ([Hariv. 11793]) or of Kaśyapa ([11850]) or of the Munis ([MBh. i, 2550]; [Hariv. 11553]) or of Prādhā ([MBh. i, 2556]) or of Ariṣṭā ([Hariv. 234]; [VP. i, 21]) or of Vāc ([PadmaP.]); with Jainas the Gandharvas constitute one of the eight classes of the Vyantaras] gandharva : N. of the attendant of the 17th Arhat of the present Avasarpiṇī, [L.] gandharva : a singer, [VarBṛS. lxxxvii, 33]; [BhP. i, 11, 21] gandharva : the Koïl or black cuckoo, [L.] gandharva : a sage, pious man, [Mahīdh.] on [VS. xxxii, 9] gandharva : a horse, [MBh. iii, 11762] gandharva : cf. [ii, 1043] gandharva : the musk deer (derived fr. gandha), [L.] gandharva : the soul after death and previous to its being born again (corresponding in some respects to the western notion of a ghost), [L.] gandharva : N. of the 14th Kalpa or period of the world, [VāyuP. i, 21, 30] gandharva : of the 21st Muhūrta, [Sūryapr.] gandharva : of a Svara or tone (for gāndhāra?), [Hariv. ii, 120, 4] gandharva : gandharvá m. pl. the Gandharvas (see above) gandharva : gandharvá m. N. of a people (named together with the Gāndhāras), [R. vii, 100, 10 f.] and [101, 2 ff.] and [11]; [VarBṛS. xiv, 31] gandharva : [cf. Gk. κένταυρος fr. κενθαρϝο-ς.] 🔎 gandharvá- | nominal stemSGMACC |
| 8.1.11 | ástr̥tam | ástr̥ta- astṛta : á-stṛta mfn. not overcome, invincible, indestructible, [RV.]; [AV. xix, 46] astṛta : (said of the gold), [KauṣUp.] & [ĀśvGṛ.] [v.l. a-srutá, [ŚBr. xiv] and [PārGṛ.]] astṛta : mfn. id., [AV. i, 20, 4] and [v, 9, 7.] 🔎 ástr̥ta- | nominal stemSGMACC |