Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 7.94.12

Addressed to: Indra and Agni
Group: Hymns to Divine Pairs
Text (Devanagari)

7.94.12

ताविद्दुः॒शंसं॒ मर्त्यं॒ दुर्वि॑द्वांसं रक्ष॒स्विन॑म्

आ॒भो॒गं हन्म॑ना हतमुद॒धिं हन्म॑ना हतम्

Text (Roman)

7.94.12

tā́v íd duḥśáṃsam mártyaṃ

dúrvidvāṃsaṃ rakṣasvínam

ābhogáṃ hánmanā hatam

udadhíṃ hánmanā hatam

Padapāṭha

7.94.12

tau | it | duḥśaṃsam | martyam | duḥvidvāṃsam | rakṣasvinam | ābhogam | hanmanā | hatam | udadhim | hamanā | hatam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

7.94.12

Slay ye the wicked man whose thought is evil of the demon kind. Slay him who stays the waters, slay the Serpent with your deadly dart.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
7.94.12taúsá- ~ tá- pronounDUMNOM
7.94.12ítíd invariable
7.94.12duḥśáṃsamduḥśáṃsa- nominal stemSGMACC
7.94.12mártyammártya- nominal stemSGMACC
7.94.12dúrvidvāṃsamdúrvidvaṃs- nominal stemSGMACC
7.94.12rakṣasvínamrakṣasvín- nominal stemSGMACC
7.94.12ābhogámābhogá- nominal stemSGMACC
7.94.12hánmanāhánman- nominal stemSGNINS
7.94.12hatam√han- rootDUPRSACT2IMP
7.94.12udadhímudadhí- nominal stemSGMACC
7.94.12hánmanāhánman- nominal stemSGNINS
7.94.12hatam√han- rootDUPRSACT2IMP
← Previous (7.94.11) ↑ Sukta 7.94
Data from VedaWeb project