7.83.7
दश॒ राजा॑नः॒ समि॑ता॒ अय॑ज्यवः सु॒दास॑मिन्द्रावरुणा॒ न यु॑युधुः
स॒त्या नृ॒णाम॑द्म॒सदा॒मुप॑स्तुतिर्दे॒वा ए॑षामभवन्दे॒वहू॑तिषु
7.83.7
dáśa rā́jānaḥ sámitā áyajyavaḥ
sudā́sam indrāvaruṇā ná yuyudhuḥ
satyā́ nr̥ṇā́m admasádām úpastutir
devā́ eṣām abhavan deváhūtiṣu
7.83.7
daśafrom dáśa-
from rā́jan-
from √i- 1
from áyajyu-
from sudā́s-
from índrāváruṇa-
from ná
from √yudh-
from satyá-
from admasád-
from úpastuti-
from devá-
from √bhū-
from deváhūti-
7.83.7
Ten Kings who worshipped not, O Indra-Varuṇa, confederate, in war prevailed not o'er Sudâs. True was the boast of heroes sitting at the feast: so at their invocations Gods were on their side.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 7.83.7 | dáśa daśa : ifc. for °śā (apa-, udag- &c.) daśa : mfn. ifc. (tri-, dvi-, nir-) and in comp. for °śan 🔎 dáśa | dáśa- daśa : ifc. for °śā (apa-, udag- &c.) daśa : mfn. ifc. (tri-, dvi-, nir-) and in comp. for °śan 🔎 dáśa- | nominal stemPLNOM |
| 7.83.7 | rā́jānaḥ | rā́jan- rājan : m. (ifc. mostly m(-rAja) , esp. in Tat-puruṣas; f(-rAjan, °jA or °jYI). ; cf. [Pāṇ. iv, 1, 28], Sch.) a king, sovereign, prince, chief (often applied to gods, e.g. to Varuṇa and the other Ādityas, to Indra, Yama &c., but esp. to Soma [also the plant and juice] and the Moon), [RV.] &c. &c. rājan : a man of the royal tribe or the military caste, a Kṣatriya, [ĀśvŚr.]; [ChUp.]; [Mn.] &c. (cf. rājanya) rājan : a Yakṣa, [L.] rājan : N. of one of the 18 attendants on Sūrya (identified with a form of Guha), [L.] rājan : of Yudhiṣṭhira, [MBh.] (rājñām indra-mahotsavaḥ and rājñām pratibodhaḥ, N. of wks.); ; (rā́jñī) f. See s.v. rājan : [cf. Lat. rex; Kelt. rîg, fr. which Old Germ. rîk; Goth. reiks; Angl.-Sax. rîce; Eng. rich.] rājan : rāján (only in loc. rājáni) government, guidance, [RV. x, 49, 4.] 🔎 rā́jan- | nominal stemPLMNOM |
| 7.83.7 | sámitāḥ | √i- 1 i : the third vowel of the alphabet, corresponding to i short, and pronounced as that letter in kill &c. i : ind. an interjection of anger, calling, sorrow, distress, compassion, &c., (g. cādi, [Pāṇ. i, 4, 57], &c.) i : base of Nominative case and Acc. sg. du. and pl. of the demonstrative pronoun idam, ‘this’ or ‘that’ i : [cf. ítara, itas, iti, íd, idā́, iyat, iva, iha: cf. also Lat. id; Goth. ita; Eng. it; Old Germ. iz; Mod. Germ. es.] i : m. N. of Kāmadeva, [L.] i : cl. 2. P. éti (Impv. 2. sg. ihí) and 1. P. Ā. áyati, ayate [cf. √ ay], (pf. iyāya [2. sg. iyátha, [AV. viii, 1, 10], and iyétha, [RV.]] fut. eṣyati; aor. aiṣīt; inf. etum, étave, [RV.] & [AV.], étavaí, [RV.] étos, [RV.] ityaí, [RV. i, 113, 6]; [124, 1]) to go, walk; to flow; to blow; to advance, spread, get about; to go to or towards (with acc.), come, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [MBh.]; [R.]; [Hit.]; [Ragh.] &c.; to go away, escape, pass, retire, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [R.]; to arise from, come from, [RV.]; [ChUp.]; to return (in this sense only fut.), [MBh.]; [R.]; (with punar) to come back again, return, [MBh.]; [R.]; [Pañcat.] &c.; to succeed, [Mn. iii, 127]; to arrive at, reach, obtain, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Śak.]; [Hit.] &c.; to fall into, come to; to approach with prayers, gain by asking (cf. ita); to undertake anything (with acc.); to be employed in, go on with, continue in any condition or relation (with a part. or instr., e.g. asura-rakṣasāni mṛdyamānāni yanti, ‘the Asuras and Rakshases are being continually crushed’, [ŚBr. i, 1, 4, 14]; gavāmayaneneyuḥ, ‘they, were engaged in the [festival called] Gavāmayana’, [KātyŚr. xxv, 5, 2]); to appear, be, [KaṭhUp.] : Intens. Ā. ī́yate ([RV. i, 30, 18]; p. iyāná, [RV.]; inf. iyádhyai, [RV. vi, 20, 8]) to go quickly or repeatedly; to come, wander, run, spread, get about, [RV.]; [AV.]; [VS.]; to appear, make one's appearance, [RV.]; [AV.]; [BṛĀrUp.]; to approach any one with requests (with two acc.), ask, request, [RV.]; [AV.]: Pass. ī́yate, to be asked or requested, [RV.]: Caus. āyayati, to cause to go or escape, [Vop.]; i : [cf. Gk. εἶ-μι, ἴ-μεν; Lat. e-o, ī-mus, i-ter, &c.; Lith. ei-mì, ‘I go’; Slav. i-dû, ‘I go’, i-ti, ‘to go’; Goth. i-ddja, ‘I went’.] 🔎 √i- 1 | rootPLMNOMnon-finite:PTCP-talocal particle:LP |
| 7.83.7 | áyajyavaḥ | áyajyu- | nominal stemPLMNOM |
| 7.83.7 | sudā́sam | sudā́s- sudās : su—dā́s mfn. (prob. fr. a √ dās = dāś) worshipping the gods well (bestowing rich gifts, [Sāy.]), [RV.] (compar. -tara, [ib.]) sudās : su—dā́s m. N. of a celebrated king of the Tṛtsus (son of Divo-dāsa, at whose court both Vasiṣṭha and Viśvāmitra appear to have acted as family priests; Sudās Paijavana is regarded as the author of [RV. x, 133]), [RV.]; [AitBr.]; [GṛŚrS.]; [Mn. vii, 41.] 🔎 sudā́s- | nominal stemSGMACC |
| 7.83.7 | indrāvaruṇā | índrāváruṇa- | nominal stemDUMVOC |
| 7.83.7 | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | invariable |
| 7.83.7 | yuyudhuḥ | √yudh- yudh : cl. 4. Ā. ([Dhātup. xxvi, 64]) yúdhyate (rarely P. °ti; cl. 1. P. yodhati, [AV.]; [Br.]; Impv. yótsi, [RV.]; pf. yuyódha, yuyudhé, [RV.] &c. &c.; aor. Ved. yodhi, yodhat, yodhāná; ayodhīt, yodhiṣat; yutsmahi; ep. yotsīs; Class. ayuddha; fut. yoddhā, [MBh.]; yotsyati, °te, [Br.] &c.; inf. yudhé or yudháye, [RV.]; yudham, [Br.]; yoddhum, [MBh.]; ind.p. -yuddhvī, [RV.]; -yudhya, [MBh.]), to fight, wage war, oppose or (rarely) overcome in battle; to fight with (instr., also with saha, samam) or for (loc.) or against (acc.), [RV.] &c. &c.; (yúdhyati), to go, [Naigh. ii, 14]; to move, fluctuate (as waves), [MaitrS.] (cf. [Pat.] on [Pāṇ. iii, 1, 85]) : Pass. yudhyate, to be fought (also impers.), [Hit.] (v.l.) : Caus. yodháyati ([Pāṇ. i, 3, 86]; mc. also °te; aor. ayūyudhat, [MBh.]; Pass. yodhyate, [ib.]), to cause to fight, lead to war, engage in battle, [RV.] &c. &c.; to oppose or overcome in war, be a match for (acc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to defend, [MBh. iii, 639] : Desid. yúyutsati, °te (P. in Class. only mc.), to be desirous or anxious to fight, wish to fight with (instr.), [RV.] &c. &c.: Caus. of Desid. yuyutsayati, to make desirous of fighting, [Bhaṭṭ.] : Intens. yoyudhyate, yoyoddhi (cf. yavīyúdh) Gr. yudh : [cf. Zd. yud; Gk. ὑσ-μίνη.] yudh : m. a fighter, warrior, hero, [MBh.]; [Hariv.] yudh : yúdh f. war, fight, combat, struggle, contest, [RV.]; &c. 🔎 √yudh- | rootPLPRFACT3IND |
| 7.83.7 | satyā́ satyā : (ā), f. speaking the truth, sincerity, veracity, [W.] satyā : a partic. Śakti, [Pañcar.] satyā : N. of Durgā, [Cat.] satyā : of Śītā, [L.] satyā : of Satyavatī (mother of Vyāsa), [L.] satyā : = satya-bhāmā, [MBh.]; [Hariv.]; [Śiś.] satyā : of the family deity of the Kutsas and Atharvans, [Cat.] satyā : of a daughter of Dharma (and wife of Śaṃ-yu), [MBh.] satyā : of the mother of Satya (= tuṣita), [VP.] satyā : of the wife of Manthu (and mother of Bhauvana), [BhP.] satyā : of a daughter of Nagna-jit (and wife of Kṛṣṇa), [ib.] satyā : in comp. for satya. 🔎 satyā́ | satyá- satya : satyá mf(A)n. true, real, actual, genuine, sincere, honest, truthful, faithful, pure, virtuous, good, successful, effectual, valid (satyaṃ-√ kṛ, ‘to make true, ratify, realise, fulfil’), [RV.] &c. &c. satya : satyá m. the uppermost of the seven Lokas or worlds (the abode of Brahmā and heaven of truth; see loka), [L.] satya : N. of the ninth Kalpa (q.v.), [Pur.] satya : the Aśvattha tree, [L.] satya : N. of Viṣṇu, [L.] satya : of Rāma-candra, [L.] satya : of a supernatural being, [Gaut.]; [VarBṛS.]; [Hcat.] satya : of a deity presiding over the Nāndī-mukha Śrāddha, [L.] satya : of one of the Viśve Devāḥ, [Cat.] satya : of a Vyāsa, [Cat.] satya : of a son of Havir-dhāna, [BhP.] satya : of a son of Vitatya, [MBh.] satya : of one of the 7 Ṛṣis in various Manvantaras, [Hariv.]; [Pur.] satya : (with ācārya) N. of an astronomer (author of the Horā-śāstra), [VarBṛS.] satya : pl. N. of a class of gods in various Manvantaras, [Hariv.]; [Pur.] satya : satyá (am), n. truth, reality (satyena, ‘truly’, ‘certainly’, ‘really’; kásmāt sátyāt, ‘for what reason, how is it that?’ téna satyéna, ‘for that reason, so truly’; yathā-tena [or evaṃ] satyena, ‘as-so truly’; with Buddhists truth is of two kinds, viz. saṃvṛti- and paramārtha-satyam, ‘truth by general consent’ and ‘self-evident truth’, [Dharmas. 95]; for the four fundamental truths of Buddhists See [MWB. 43]; [56]), [RV.] &c. &c. satya : speaking the truth, sincerity, veracity, [KenUp.]; [Mn.]; [R.] &c. satya : a solemn asseveration, vow, promise, oath (satyaṃ cikīrṣamāṇa, ‘wishing to fulfil one's promise or keep one's word’), [AV.] &c. &c. satya : demonstrated conclusion, dogma, [W.] satya : the quality of goodness or purity or knowledge, [MW.] satya : the first of the four Yugas or ages (= 1. -kṛtá, q.v.), [L.] satya : a partic. mythical weapon, [R.] satya : the uppermost of the 7 Lokas (see under m.), [Vedāntas.]; [BhP.] satya : one of the 7 Vyāhṛtis, [L.] satya : partic. Satya-formula, [ĀśvŚr.] satya : = udaka, water, [Naigh. i, 12] satya : (also with prajāpateḥ) N. of Sāmans, [ĀrṣBr.]; [ŚrS.] satya : &c. See p. 1135, col. 3. 🔎 satyá- | nominal stemSGFNOM |
| 7.83.7 | nr̥ṇā́m | nár- | nominal stemPLMGEN |
| 7.83.7 | admasádām | admasád- admasad : adma—sád m. seated (with others) at a meal, companion at table, [RV.] admasad : a fly (= makṣikā), [Nir.], Sch. 🔎 admasád- | nominal stemPLMGEN |
| 7.83.7 | úpastutiḥ | úpastuti- | nominal stemSGFNOM |
| 7.83.7 | devā́ḥ | devá- deva : devá mf(I)n. (fr. 3. div) heavenly, divine (also said of terrestrial things of high excellence), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] (superl. m. devá-tama, [RV. iv, 22, 3] &c.; f. devi-tamā, [ii, 41, 16]) deva : devá m. (according to [Pāṇ. iii, 3, 120] déva) a deity, god, [RV.] &c. &c. deva : (rarely applied to) evil demons, [AV. iii, 15, 5]; [TS. iii, 5, 4, 1] deva : (pl. the gods as the heavenly or shining ones; víśve devā́s, all the gods, [RV. ii, 3, 4] &c., or a partic. class of deities [see under víśva], often reckoned as 33, either 11 for each of the 3 worlds, [RV. i, 139, 11] &c. [cf. tri-daśa], or 8 Vasus, 11 Rudras, and 12 Ādityas [to which the 2 Aśvins must be added] [Br.]; cf. also, [Divyāv. 68]; with Jainas 4 classes, viz. bhavanādhīśa, vyantara, jyotiṣka, and vaimānika; devā́nām pátnyas, the wives of the gods, [RV.]; [VS.]; [Br.] [cf. deva-patnī below]) deva : N. of the number 33 (see above), [Gaṇit.] deva : N. of Indra as the god of the sky and giver of rain, [MBh.]; [R.] &c. deva : a cloud, [L.] deva : (with Jainas) the 22nd Arhat of the future Ut-sarpiṇī deva : the image of a god, an idol, [Viṣṇ.] deva : a god on earth or among men, either Brāhman, priest, [RV.]; [AV.] (cf. bhū-d°), or king, prince (as a title of honour, esp. in the voc. ‘your majesty’ or ‘your honour’; also ifc., e.g. śrī-harṣa-d°, vikramāṅka-d°, king Śrī-h° or Vikr°, and in names as puruṣottama-d° [lit. having Viṣṇu as one's deity; cf. atithi-d°, ācārya-d°, pitṛ-d°, mātṛ-d°]; rarely preceding the name, e.g. deva-caṇḍamahāsena, [Kathās. xiii, 48]), [Kāv.]; [Pañc.] &c. (cf. kṣiti-, nara-, &c.) deva : a husband's brother (cf. devṛ and devara), [W.] deva : a fool, dolt, [L.] deva : a child, [L.] deva : a man following any partic. line or business, [L.] deva : a spearman, lancer, [L.] deva : emulation, wish to excel or overcome, [L.] deva : sport, play, [L.] deva : a sword, [Gal.] deva : N. of men, [VP.] deva : of a disciple of Nāgārjuna, [MWB. 192] deva : dimin. for devadatta, [Pāṇ. v, 3, 83], Vārtt. 4, Sch. deva : devá n. ([L.]) an organ of sense, [MuṇḍUp. iii, 1, 8]; [2, 7] deva : [cf. Lat. dīvus, deus; Lit. dë́vas; Old Pruss. deiwas.] 🔎 devá- | nominal stemPLMNOM |
| 7.83.7 | eṣām | ayám | pronounPLMGEN |
| 7.83.7 | abhavan | √bhū- bhū : cl. 1. P. ([Dhātup. i, 1]) bhávati (rarely Ā. °te; pf. babhū́va, 2. pers. °ū́tha or °ūvitha cf. [Pāṇ. vii, 2, 64]; babhūyās, °yā́r, babhūtu, [RV.]; Ā. babhūve or bubhūve, [Vop.]; cf. below; aor. ábhūt, °ūvan; Impv. bodhí [cf. √ budh], bhūtu, [RV.]; aor. or impf. ábhuvat, bhúvat, bhuvāni, [ib.]; Prec. bhūyāsam, 2. 3. sg. °yās, [ib.] ; bhūyāt, [AV.]; bhūyiṣṭhās, [BhP.]; bhaviṣāt [?] [AitBr.]; abhaviṣṭa, bhaviṣīṣta. Gr.; fut. bhaviṣyáti, ep. also °te and 2. pl. °ṣyadhvam; bhavitā, [Br.] &c.; inf. bhuvé, -bhvé, bhūṣáṇi, [RV.]; bhavitum, °tos, [Br.]; ind.p. bhūtvā́; bhūtvī́, [RV.]; -bhū́ya, [RV.] &c.; -bhū́yam, -bhávam, [Br.]), to become, be (with nom., or adv. or indeclinable words ending in ī or ū cf. kṛṣṇī-√ bhū &c.), arise, come into being, exist, be found, live, stay, abide, happen, occur, [RV.] &c. &c. (often used with participles and other verbal nouns to make periphrastical verbal forms; with a fut. p. = to be going or about to, e.g. anuvakṣyan bhavati, he is going to recite, [ŚBr.]; the fut. of √ with a pf. p. = a fut. pf., e.g. kṛtavān bhaviṣyasi, you will have done, [MBh.]; the pf. P. babhūva after the syllable ām is put for the pf. of verbs of the 10th class &c. [cf. √ as and √ kṛ]; the Ā. appears in this meaning, [Śiś. ix, 84]; [Kum. xiv, 46]; observe also bhavati with a fut. tense, it is possible that, e.g. bhavati bhavān yājayiṣyati, it is possible that you will cause a sacrifice to be performed, [Pāṇ. iii, 3, 146], Sch.; bhavet, may be, granted, admitted, [Kāś.] on [Pāṇ. iii, 2, 114]; bhavatu id., well, good, enough of this, [Kāv.]; [Hit.]; iticed bhavet, if this question should be asked, [Mn. x, 66]; kva tad bhavati, what is to become of this, it is quite useless, [TBr.]; with na = to cease to exist, perish, die, [MBh.]; [Kāv.] &c.; with iha na, not to be born on earth, [MBh.]; with śata-dhā, to fall into a hundred pieces, [MBh.]; with dūrataḥ, to keep aloof, [ŚārṅgP.]; with manasi or cetasi and gen., to occur to the mind of any one, [Kād.]; id. with gen. alone, [Lalit.]); to fall to the share or become the property of, belong to (cf. ‘esse alicujus’; with gen., rarely dat. or loc. accord. to [Vop.] also with pari or prati and preceding acc.), [RV.] &c. &c.; to be on the side of, assist (with gen. or -tas), [MBh. 1301] (cf. [Pāṇ. v, 4, 48], Sch.); to serve for, tend or conduce to (with dat. of thing), [RV.] &c. &c. (with phalāya. to bear fruit, [Kām.]); to be occupied with or engaged in, devote one's self to (with loc.), [MBh.]; [Kāv.]; to thrive or prosper in (instr.), turn out well, succeed, [RV.]; [TS.]; [Br.]; to be of consequence or useful, [Mn. iii, 181]; (also Ā. [Dhātup. xxxiv, 37]) to fall, or get into, attain to, obtain, [Br.]; [MBh.]; (with idám) to obtain it i.e. be successful or fortunate, [TS.] : Pass. bhūyate (or °ti, [Up.]; aor. abhāvi) sometimes used impers., e.g. yair bhaviṣyate, by whom it will be existed i.e. who will be, [Rājat.] : Caus. bhāvayati (rarely °te; aor. abībhavat Gr.; inf. bhāvitum, [R.]; Pass. bhāvyate &c., [MBh.]), to cause to be or become, call into existence or life, originate, produce, cause, create, [Pur.]; [Sāh.]; to cherish, foster, animate, enliven, refresh, encourage, promote, further, [AitUp.]; [MBh.] &c.; to addict or devote one's self to, practise (acc.), [MBh.]; [HYog.]; to subdue, control, [R.]; (also Ā. [Dhātup. xxxiv, 37]) to obtain, [Jaim.], Sch.; to manifest, exhibit, show, betray, [MBh.]; [Kām.]; [Daś.]; to purify, [BhP.]; to present to the mind, think about, consider, know, recognize as or take for (two acc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to mingle, mix, saturate, soak, perfume, [Kauś.]; [Suśr.] (cf. bhāvita, p. 755, col. 1) : Desid. of Caus. bibhāvayiṣati ([Pāṇ. vii, 4, 80], Sch.), to wish to cause to be &c., [Br.] : Desid. búbhūṣati (°te), to wish or strive to become or be, [RV.] &c. &c.; (with kṣipram), to strive to be quickly possessed, [MBh.]; to want to get on, strive to prosper or succeed, [TS.]; [Br.]; [MBh.]; to want to have, care for, strive after, esteem, honour, [MBh.]; [Hariv.]; to want to take revenge, [BhP.] : Intens. bóbhavīti, bobhavati, bobhoti, bobhūyate, to be frequently, to be in the habit of [BhP.]; [Bhaṭṭ.]; to be transformed into (acc.), [RV.]; [AV.]; (with tiraḥ), to keep anything (instr.) secret, [ŚBr.] bhū : [cf. Zd. bū; Gk. ϕύω, ἔϕυν; Lat. fuit, fuat &c.; Slav. byti; Lith. búti; Germ. bim, bin; Angl.Sax. beó; Eng. be.] bhū : bhū́ mfn. becoming, being, existing, springing, arising (ifc.; cf. akṣi-, giri-, citta-, padmabhū &c.) bhū : bhū́ m. N. of Viṣṇu, [MBh. xii, 1509] ([Nīlak.]) bhū : of an Ekāha, [ŚrS.] bhū : bhū́ f. the act of becoming or arising, [Pāṇ. i, 4, 31] bhū : the place of being, space, world or universe (also pl.), [RV.]; [AV.] bhū : the earth (as constituting one of the 3 worlds, and therefore a symbolical N. for the number ‘one’), [Mn.]; [MBh.] &c. bhū : one of the three Vyāhṛtis (see bhúvas, bhūr, pp. 760 and 763) bhū : earth (as a substance), ground, soil, land, landed property, [ib.] bhū : floor, pavement, [Megh.] bhū : a place, spot, piece of ground, [RV.] &c. &c. bhū : the base of any geometrical figure, [Āryabh.] bhū : object, matter (see vivādasaṃvāda-bhū) bhū : a term for the letter l, [RāmatUp.] bhū : a sacrificial fire, [L.] bhū : (also) a partic. land-measure, [Inscr.] 🔎 √bhū- | rootPLIPRFACT3IND |
| 7.83.7 | deváhūtiṣu | deváhūti- devahūti : devá—hūti (°vá-), f. invocation of the gods, [RV.]; [AV.] &c. (also °tī, [BhP. ix, 24, 31]) devahūti : N. of a daughter of Manu Svayam-bhū and wife of Kardama, [BhP. ii, 7, 3] &c. (°tī, [iii, 21, 3]). 🔎 deváhūti- | nominal stemPLFLOC |