7.67.3
अ॒भि वां॑ नू॒नम॑श्विना॒ सुहो॑ता॒ स्तोमैः॑ सिषक्ति नासत्या विव॒क्वान्
पू॒र्वीभि॑र्यातं प॒थ्या॑भिर॒र्वाक्स्व॒र्विदा॒ वसु॑मता॒ रथे॑न
7.67.3
abhí vāṃ nūnám aśvinā súhotā
stómaiḥ siṣakti nāsatyā vivakvā́n
pūrvī́bhir yātam pathyā̀bhir arvā́k
svarvídā vásumatā ráthena
7.67.3
abhifrom abhí
from nūnám
from aśvín-
from stóma-
from √sac-
from nā́satya-
from purú-
from √yā- 1
from arvā́ñc-
from svarvíd-
from rátha-
7.67.3
With hymns the deft priest is about you, Aṣvins, the eloquent priest attends you now, Nâsatyas. Come by the paths that ye are wont to travel, on car that finds the light, laden with treasure.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 7.67.3 | abhí abhi : abhí ind. (a prefix to verbs and nouns, expressing) to, towards, into, over, upon. (As a prefix to verbs of motion) it expresses the notion or going towards, approaching, &c. (As a prefix to nouns not derived from verbs) it expresses superiority, intensity, &c. abhi : e.g. abhi-tāmra, abhi-nava, q.v. (As a separate adverb or preposition) it expresses (with acc.) to, towards, in the direction of, against abhi : into, [ŚBr.] & [KātyŚr.] abhi : for, for the sake of abhi : on account of abhi : on, upon, with regard to, by, before, in front of abhi : over. It may even express one after the other, severally, [Pāṇ. i, 4, 91], e.g. vṛkṣaṃ vṛkṣam abhi, tree after tree abhi : [cf. Gk. ἀμϕί; Lat. ob; Zend aibi, aiwi; Goth. bi; Old High Germ. bī]. abhi : a-bhi mfn. fearless, [MBh.] 🔎 abhí | abhí abhi : abhí ind. (a prefix to verbs and nouns, expressing) to, towards, into, over, upon. (As a prefix to verbs of motion) it expresses the notion or going towards, approaching, &c. (As a prefix to nouns not derived from verbs) it expresses superiority, intensity, &c. abhi : e.g. abhi-tāmra, abhi-nava, q.v. (As a separate adverb or preposition) it expresses (with acc.) to, towards, in the direction of, against abhi : into, [ŚBr.] & [KātyŚr.] abhi : for, for the sake of abhi : on account of abhi : on, upon, with regard to, by, before, in front of abhi : over. It may even express one after the other, severally, [Pāṇ. i, 4, 91], e.g. vṛkṣaṃ vṛkṣam abhi, tree after tree abhi : [cf. Gk. ἀμϕί; Lat. ob; Zend aibi, aiwi; Goth. bi; Old High Germ. bī]. abhi : a-bhi mfn. fearless, [MBh.] 🔎 abhí | invariablelocal particle:LP |
| 7.67.3 | vām vām : (encl.) acc. dat. gen. du. of 2nd pers. pron. (cf. [Pāṇ. viii, 1, 20]; [24] &c.), [RV.] &c. &c. (the accented vā́m in [RV. vi, 55, 1] is thought to be = āvām nom. du. of 1st pers. pron.) 🔎 vām | tvám | pronounDUACC |
| 7.67.3 | nūnám nūnam : nūnám ind. now, at present, just, immediately, at once nūnam : for the future nūnam : now then, therefore nūnam : (esp. in later lang.) certainly, assuredly, indeed (also in questions, e.g. kadā n°, when indeed? kva n°, where indeed?), [RV.]; &c. 🔎 nūnám | nūnám nūnam : nūnám ind. now, at present, just, immediately, at once nūnam : for the future nūnam : now then, therefore nūnam : (esp. in later lang.) certainly, assuredly, indeed (also in questions, e.g. kadā n°, when indeed? kva n°, where indeed?), [RV.]; &c. 🔎 nūnám | invariable |
| 7.67.3 | aśvinā | aśvín- aśvin : aśvín mfn. possessed of horses, consisting of horses, [RV.] aśvin : mounted on horseback, [MārkP.] aśvin : aśvín (ī́), m. a cavalier aśvin : horse-tamer, [RV.] aśvin : aśvín (ínā or inau), m. du. ‘the two charioteers’, N. of two divinities (who appear in the sky before the dawn in a golden carriage drawn by horses or birds; they bring treasures to men and avert misfortune and sickness; they are considered as the physicians of heaven), [RV.] &c. aśvin : a N. of the Nakṣatra presided over by the Aśvins, [VarBṛS.] aśvin : the number, ‘two’, [ib.]; [Sūryas.] aśvin : (for aśvi-sutau) the two sons of the Aśvins, viz. Nakula and Sahadeva, [MBh. v, 1816] aśvin : aśvín (í), n. (= aśva-vat n. q.v.) richness in horses, [RV. i, 53, 4.] 🔎 aśvín- | nominal stemDUMVOC |
| 7.67.3 | súhotā | súhotar- | nominal stemSGMNOM |
| 7.67.3 | stómaiḥ | stóma- stoma : stóma m. praise, eulogium, a hymn, [RV.]; [AV.]; [GṛS.]; [Up.]; [BhP.] stoma : (in ritual) a typical form of chant (7 such forms are usually enumerated; but accord. to [Lāṭy.], Sch. the Stoma consists of 5 parts, viz. prastāva, udgītha, pratihāra, upadrava, and nidhana), [TS.]; [Br.]; [ŚrS.]; [ChUp.] stoma : a Stoma day, [TS.]; [PañcavBr.] stoma : a sacrificer, [L.] stoma : N. of partic. bricks, [ŚBr.] stoma : a heap, collection, number, multitude, quantity, mass, [Kāv.]; [Rājat.] stoma : the letting of a dwelling, [Āpast.], Sch. stoma : a measure of 10 Dhanv-antaras or of 96 inches, [L.] stoma : stóma n. (only [L.]) the head stoma : riches, wealth stoma : grain, corn stoma : an iron-pointed stick or staff stoma : stóma mfn. crooked, bent, [L.] 🔎 stóma- | nominal stemPLMINS |
| 7.67.3 | siṣakti | √sac- sac : (connected with √ 2. sajj, sañj, sakh; cf. √ sap) cl. 1. Ā. ([Dhātup. vi, 2]) sácate (in [RV.] also P. sacati and síṣakti, 2. sg. sáścasi, 3. pl. saścati, 2. 3. pl. saścata, 1. sg. Ā. saśce; p. sácamāna, sacāná and sáścat or saścát [q.v.]; pf. Ved. saścima, saścúḥ; Ā. saściré, [RV.]; secire, [AV.]; aor. 3. pl. asakṣata, [RV.]; sakṣat, sakṣata, sakṣante, sakṣīmáhi, [ib.]; asaciṣṭa Gr.; fut. sacitā, saciṣyate, [ib.]; inf. sacádhyai, [RV.]), to be associated or united with, have to do with, be familiar with, associate one's self with (instr.), [RV.]; [AV.]; be possessed of, enjoy (instr. or acc.), [ib.]; to take part or participate in, suffer, endure (instr.), [RV.]; to belong to, be attached or devoted to, serve, follow, seek, pursue, favour, assist (acc.), [RV.]; [AV.]; [VS.]; to be connected with (instr.), [Pat.] on [Pāṇ. i, 4, 51]; to fall to the lot of (acc.), [ŚBr.]; to be together, [RV.]; [AV.]; (síṣakti), to go after, follow, accompany, adhere or be attached to (acc.), [RV.]; to help any one to anything (two dat.), [ib.]; to abide in (loc.), [ib.]; (3. pl. saścati and saścata), to follow, obey, [RV.]; to belong to (acc.), [ib.]; to be devoted to or fond of (acc.), [ib.] sac : [cf. Gk. ἕπομαι; Lat. sequor; Lith. sekù.] sac : (ifc. strong form sāc), in apatya-, ayajñasac, āyu-ṣak &c. (qq.vv.) sac : = √ sañj in ā-√ sac, to adhere to, [MaitrS.]; [Kāṭh.] sac : in comp. for sat. 🔎 √sac- | rootSGPRSACT3IND |
| 7.67.3 | nāsatyā nāsatyā : nā́satyā (ā), f. the constellation Aśvinī, [L.] (The derivations fr. na + asatya, or fr. nāsā + tya or fr. nā + satya are very improbable.) 🔎 nāsatyā | nā́satya- nāsatya : See s.v. nāsatya : nā́satya mfn. (prob. fr. √ 2. nas, Caus.) helpful, kind, friendly (mostly m. du. as N. of the Aśvins, [RV.]; later m. sg. N. of one of the A°s, the other being then called Dasra) nāsatya : relating or belonging to the A°s [MBh.] 🔎 nā́satya- | nominal stemDUMVOC |
| 7.67.3 | vivakvā́n | vivakvánt- | nominal stemSGMNOM |
| 7.67.3 | pūrvī́bhiḥ | purú- puru : purú mf(pUrvI/)n. (√ pṝ) much, many, abundant (only purū or , °rū́ṇi, °rūṇām and sev. cases of f. pūrvī; in later language only ibc.), [RV.] &c. &c. (°rú, ind. much, often, very [also with a compar. or superl.]; with simā, everywhere; with tirás, far off, from afar; purārú, far and wide; purú víśva, one and all, every, [RV.]) puru : purú m. the pollen of a flower, [L.] puru : heaven, paradise, [L.] puru : (cf. pūru) N. of a prince (the son of Yayāti and Śarmiṣṭhā and sixth monarch of the lunar race), [MBh.]; [Śak.] puru : of a son of Vasu-deva and Saha-devā, [BhP.] puru : of a son of Madhu, [VP.] puru : of a son of Manu Cākṣuṣa and Naḍvalā, [Pur.] puru : [cf. Old Pers. paru; Gk. πολύ; Goth. filu; Angl.Sax. feolu; Germ. viel.] 🔎 purú- | nominal stemPLFINS |
| 7.67.3 | yātam | √yā- 1 yā : (ā), f. going; a car yā : restraining, religious meditation yā : attaining yā : pudendum muliebre yā : N. of Lakṣmī. yā : (collateral form of √ 5. i) cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 41]) yā́ti (1. pl. yāmahe, [MBh.]; impf. 3. pl. ayuḥ, [Br.]; ayān, [Pāṇ. iii, 4, 111], Sch.; pf. yayaú, yayā́tha, yayá, yayúḥ, [RV.] &c. &c.; yaye, [Kāv.]; aor. ayāsam or ayāsiṣam; Subj. yā́sat, yeṣam, yāsiṣat, [RV.]; [Br.]; Prec. yāsiṣīṣṭhās, [Br.]; fut. yātā, [MBh.] &c.; yāsyati, [AV.]; °te, [MBh.]; inf. yātum, [MBh.] &c.; Ved. inf. yaí, yā́tave or °vaí; ind.p. yātvā́, [Br.] &c.; -yā́ya, -yāyam, [ib.]), to go, proceed, move, walk, set out, march, advance, travel, journey (often with instr. or acc. of the way, esp. with gatim, mārgam, adhvānam, panthānam, padavīm, yātrām), [RV.] &c. &c.; to go away, withdraw, retire, [MBh.]; [Kāv.] &c.; (also with palāyya) to flee, escape, [R.]; [Kathās.] (with kṣemeṇa or svasti, to escape unscathed, [Pañcat.]; [BhP.]); to go towards or against, go or come to, enter, approach, arrive at, reach, [RV.] &c. &c. (with acc. often followed by prati, e.g. with gṛham, to enter a house; with ripum prati, to march against the enemy; with mṛgayām, to go out hunting; with śirasāmahīm, to bow down to the ground with the head; with prakṛtim, to return to one's natural state; with karṇau, to come to the ears, be heard; with utsavād utsavam, to go from one festival to another; with hastam ifc., to fall into the hands of; with patham or gocaram ifc., to come within range of; esp. with the acc. of an abstract noun = to go to any state or condition, become, be, e.g. vināśaṃ yāti, he goes to destruction i.e. he is destroyed; kāṭhinyaṃ yāti, it becomes hard; dveṣyatāṃ yāti, he becomes hated; similarly nidhanaṃ-√ yā, to die; nidrāṃ-√ yā, to fall asleep; udayaṃ-√ yā, to rise, said of stars &c.; sometimes also with loc., e.g. yāhi rājñaḥ sakāśe, go into the presence of the king, [R.]; or even with dat., e.g. yayatuḥ sva-niveśāya, both went home, [Kathās.] ; na cātmane kṛpaṇasya dhanaṃ yāti, nor does the wealth of the miser go to [i.e. benefit] himself, [Hit.]; phalebhyo yāti, he goes to [fetch] fruits, [Pāṇ. ii, 3, 14], Sch.); to go to for any request, implore, solicit (with two acc.), [RV.]; (with striyam) to go to a woman for sexual intercourse, [MBh.]; to go to for any purpose (inf.), [Bhaṭṭ.]; [Vop.]; often with adverbs, e.g. with bahir, to go out, [Kathās.]; with adho, to go down, sink, [BhP.]; with khaṇḍaśo or dalaśo, to fall to pieces, [Kathās.]; with śata-dhā, to fall into a hundred pieces, [ib.]; to extend to (acc.), [VarBṛS.]; to last for (acc.), [Hit.]; to pass away, elapse (said of time), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to vanish, disappear (as wealth), [Mṛcch.]; to come to pass, prosper, succeed, [BhP.]; to proceed, behave, act, [MBh.]; to find out, discover, [MBh.]; to receive or learn (a science) from (abl.), [BhP.]; to undertake, undergo (acc.), [RV.]; Impv. yātu, be it as it may, [Hit.] : Pass. yāyate, to be gone or moved, [MBh.] : Caus. yāpáyati (aor. ayīyapat), to cause to depart, cause to go or march, dismiss, [Kāv.]; [BhP.]; to cause to go towards (acc.), [Pāṇ. i, 4, 32], Sch. (cf. yāpita); to direct (the gaze) towards (loc.), [Bhartṛ.] (v.l. pātayati); to drive away remove, cure (a disease), [Suśr.]; to cause to pass or elapse, pass or spend (time), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to live (Pāli yāpeti), [Divyāv.]; to cause to subsist, support, maintain, [Divyāv.]; to induce, [MW.] : Desid. yiyāsati, to intend or be about to go, desire to proceed, [MBh.]; [Kāv.] &c.: Intens. īyāyate (?), to move, [PraśnUp.]; yāyayate, yāyeti, yāyāti Gr. yā : (ifc.) going, moving (see ṛṇa-, eva-, tura-, deva-yā). yā : f. of ya, q.v. 🔎 √yā- 1 | rootDUPRSACT2IMP |
| 7.67.3 | pathyā̀bhiḥ | pathyā̀- | nominal stemPLFINS |
| 7.67.3 | arvā́k arvāk : arvā́k (ā́k), ind. (g. svar-ādi, q.v.) hither, (opposite to párāk, parás, parastāt), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] arvāk : (with abl. [ŚBr.] &c.; with instr. [RV. x, 129, 6]; [AV.]) on this side, from a certain point, before, after arvāk : on the lower side, [ChUp.] arvāk : (with loc.) within, near, [Sāh.] (v.l.) 🔎 arvā́k | arvā́ñc- | nominal stemSGNACC |
| 7.67.3 | svarvídā | svarvíd- svarvid : svar—víd mfn. winning or possessing or bestowing light or heaven, celestial, [RV.]; [VS.] 🔎 svarvíd- | nominal stemSGMINS |
| 7.67.3 | vásumatā | vásumant- | nominal stemSGMINS |
| 7.67.3 | ráthena | rátha- ratha : rátha m. (√ 4. ṛ) ‘goer’, a chariot, car, esp. a two-wheeled war-chariot (lighter and swifter than the anas, q.v.), any vehicle or equipage or carriage (applied also to the vehicles of the gods), waggon, cart, [RV.] &c. &c. (ifc. f(A). ) ratha : a warrior, hero, champion, [MBh.]; [Kathās.]; [BhP.] ratha : the body, [L.] ratha : a limb, member, part, [L.] ratha : Calamus Rotang, [L.] ratha : Dalbergia Ougeinensis, [L.] ratha : = pauruṣa, [L.] ratha : m. (√ ram) pleasure, joy, delight (cf. mano-ratha) ratha : affection, love (cf. next). 🔎 rátha- | nominal stemSGMINS |