7.18.25
इ॒मं न॑रो मरुतः सश्च॒तानु॒ दिवो॑दासं॒ न पि॒तरं॑ सु॒दासः॑
अ॒वि॒ष्टना॑ पैजव॒नस्य॒ केतं॑ दू॒णाशं॑ क्ष॒त्रम॒जरं॑ दुवो॒यु
7.18.25
imáṃ naro marutaḥ saścatā́nu
dívodāsaṃ ná pitáraṃ sudā́saḥ
aviṣṭánā paijavanásya kétaṃ
dūṇā́śaṃ kṣatrám ajáraṃ duvoyú
7.18.25
imam | naraḥ | marutaḥfrom marút-
from √sac-
from ánu
from dívodāsa-
from ná
from sudā́s-
from √avⁱ-
from paijavaná-
from dūṇā́śa- 2
from kṣatrá-
from duvoyú-
7.18.25
Attend on him O ye heroic Maruts as on Sudâs's father Divodâsa. Further Paijavana's desire with favour. Guard faithfully his lasting firm dominion.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 7.18.25 | imám | ayám | pronounSGMACC |
| 7.18.25 | naraḥ | nár- | nominal stemPLMVOC |
| 7.18.25 | marutaḥ | marút- marut : marút m. pl. (prob. the ‘flashing or shining ones’; cf. marīci and Gk. μαρμαίρω) the storm-gods (Indra's companions and sometimes, e.g. [Ragh. xii, 101] = devāḥ, the gods or deities in general; said in the Veda to be the sons of Rudra and Pṛśni q.v., or the children of heaven or of ocean; and described as armed with golden weapons i.e. lightnings and thunderbolts, as having iron teeth and roaring like lions, as residing in the north, as riding in golden cars drawn by ruddy horses sometimes called Pṛṣatīḥ q.v.; they are reckoned in [Naigh. v, 5] among the gods of the middle sphere, and in [RV. viii, 96, 8] are held to be three times sixty in number; in the later literature they are the children of Diti, either seven or seven times seven in number, and are sometimes said to be led by Mātariśvan), [RV.] &c. &c. marut : the god of the wind (father of Hanumat and regent of the north-west quarter of the sky), [Kir.]; [Rājat.] (cf. comp.) marut : wind, air, breath (also applied to the five winds in the body), [Kāv.]; [Pur.] &c. marut : a species of plant, [Bhpr.] marut : = ṛtvij, [Naigh. iii, 18] marut : gold, [ib.] [i, 2] marut : beauty, [ib.] [iii, 7] marut : N. of a Sādhya, [Hariv.] marut : of the prince Bṛhad-ratha, [MaitrUp.] marut : marút f. Trigonella Corniculata, [L.] marut : marút n. a kind of fragrant substance (= granthi-parṇa), [L.] 🔎 marút- | nominal stemPLMVOC |
| 7.18.25 | saścata | √sac- sac : (connected with √ 2. sajj, sañj, sakh; cf. √ sap) cl. 1. Ā. ([Dhātup. vi, 2]) sácate (in [RV.] also P. sacati and síṣakti, 2. sg. sáścasi, 3. pl. saścati, 2. 3. pl. saścata, 1. sg. Ā. saśce; p. sácamāna, sacāná and sáścat or saścát [q.v.]; pf. Ved. saścima, saścúḥ; Ā. saściré, [RV.]; secire, [AV.]; aor. 3. pl. asakṣata, [RV.]; sakṣat, sakṣata, sakṣante, sakṣīmáhi, [ib.]; asaciṣṭa Gr.; fut. sacitā, saciṣyate, [ib.]; inf. sacádhyai, [RV.]), to be associated or united with, have to do with, be familiar with, associate one's self with (instr.), [RV.]; [AV.]; be possessed of, enjoy (instr. or acc.), [ib.]; to take part or participate in, suffer, endure (instr.), [RV.]; to belong to, be attached or devoted to, serve, follow, seek, pursue, favour, assist (acc.), [RV.]; [AV.]; [VS.]; to be connected with (instr.), [Pat.] on [Pāṇ. i, 4, 51]; to fall to the lot of (acc.), [ŚBr.]; to be together, [RV.]; [AV.]; (síṣakti), to go after, follow, accompany, adhere or be attached to (acc.), [RV.]; to help any one to anything (two dat.), [ib.]; to abide in (loc.), [ib.]; (3. pl. saścati and saścata), to follow, obey, [RV.]; to belong to (acc.), [ib.]; to be devoted to or fond of (acc.), [ib.] sac : [cf. Gk. ἕπομαι; Lat. sequor; Lith. sekù.] sac : (ifc. strong form sāc), in apatya-, ayajñasac, āyu-ṣak &c. (qq.vv.) sac : = √ sañj in ā-√ sac, to adhere to, [MaitrS.]; [Kāṭh.] sac : in comp. for sat. 🔎 √sac- | rootPLPRSACT2INJ |
| 7.18.25 | ánu anu : mfn. = aṇu, q.v., [L.] anu : ánu m. a non-Āryan man, [RV.] anu : N. of a king (one of Yayāti's sons) anu : of a non-Āryan tribe, [MBh.] &c. anu : ánu ind. (as a prefix to verbs and nouns, expresses) after, along, alongside, lengthwise, near to, under, subordinate to, with. (When prefixed to nouns, especially in adverbial compounds), according to, severally, each by each, orderly, methodically, one after another, repeatedly. (As a separable preposition, with accusative) after, along, over, near to, through, to, towards, at, according to, in order, agreeably to, in regard to, inferior to, [Pāṇ. i, 4, 86.] (As a separable adverb) after, afterwards, thereupon, again, further, then, next. 🔎 ánu | ánu anu : mfn. = aṇu, q.v., [L.] anu : ánu m. a non-Āryan man, [RV.] anu : N. of a king (one of Yayāti's sons) anu : of a non-Āryan tribe, [MBh.] &c. anu : ánu ind. (as a prefix to verbs and nouns, expresses) after, along, alongside, lengthwise, near to, under, subordinate to, with. (When prefixed to nouns, especially in adverbial compounds), according to, severally, each by each, orderly, methodically, one after another, repeatedly. (As a separable preposition, with accusative) after, along, over, near to, through, to, towards, at, according to, in order, agreeably to, in regard to, inferior to, [Pāṇ. i, 4, 86.] (As a separable adverb) after, afterwards, thereupon, again, further, then, next. 🔎 ánu | invariablelocal particle:LP |
| 7.18.25 | dívodāsam | dívodāsa- divodāsa : dívo—dāsa (dí°), m. ‘heaven's slave’, N. of Bharad-vāja (celebrated for his liberality and protected by Indra and the Aśvins, [RV. i, 112, 14]; [116, 18] &c.; the son of Vādhry-aśva, [RV. vi, 61, 5]; his father is also called Bhadra-sva, Bahv-aśva &c., and his son Mitra-yu or Mitrā-yu, [Hariv.]; [Pur.]) divodāsa : of the father of Su-dās, [RV. vii, 18, 28] divodāsa : of a king of Kāśi surnamed Dhanvantari, founder of the Indian school of medicine, [Suśr.] divodāsa : of the father of Pra-tardana, [MBh. xiii]; [Hariv.]; [Pur.] divodāsa : of a descendant of Bhīma-sena, [Kāṭh. vii] &c. 🔎 dívodāsa- | nominal stemSGMACC |
| 7.18.25 | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | invariable |
| 7.18.25 | pitáram | pitár- | nominal stemSGMACC |
| 7.18.25 | sudā́saḥ | sudā́s- sudās : su—dā́s mfn. (prob. fr. a √ dās = dāś) worshipping the gods well (bestowing rich gifts, [Sāy.]), [RV.] (compar. -tara, [ib.]) sudās : su—dā́s m. N. of a celebrated king of the Tṛtsus (son of Divo-dāsa, at whose court both Vasiṣṭha and Viśvāmitra appear to have acted as family priests; Sudās Paijavana is regarded as the author of [RV. x, 133]), [RV.]; [AitBr.]; [GṛŚrS.]; [Mn. vii, 41.] 🔎 sudā́s- | nominal stemSGMGEN |
| 7.18.25 | aviṣṭána + | √avⁱ- av : cl. 1. P. ávati (Imper. 2. sg. avatāt, [RV. viii, 2, 3], p. ávat; impf. ā́vat, 2. sg. 1. ā́vaḥ [for 2. ā́vaḥ See √ vṛ]; perf. 3. sg. āva, 2. pl. āvá, [RV. viii, 7, 18], 2. sg. ā́vitha; aor. ávīt, 2. sg. ávīs, avīs and aviṣas, Imper. aviṣṭu, 2. sg. aviḍḍhí [once, [RV. ii, 17, 8]] or aviḍḍhi [six times in [RV.]], 2. du. aviṣṭam, 3. du. aviṣṭām, 2. pl. aviṣṭánā, [RV. vii, 18, 25] Prec. 3. sg. avyās, Inf. ávitave, [RV. vii, 33, 1]; Ved. ind.p. āvyā, [RV. i, 166, 13]) to drive, impel, animate (as a car or horse), [RV.]; Ved. to promote, favour, (chiefly Ved.) to satisfy, refresh; to offer (as a hymn to the gods), [RV. iv, 44, 6]; to lead or bring to (dat.: ūtáye, vā́ja-sātaye, kṣatrā́ya, svastáye), [RV.]; (said of the gods) to be pleased with, like, accept favourably (as sacrifices, prayers or hymns), [RV.], (chiefly said of kings or princes) to guard, defend, protect, govern, [BhP.]; [Ragh. ix, 1]; [VarBṛS.] &c.: Caus. (only impf. āvayat, 2. sg. āvayas) to consume, devour, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] av : [cf. Gk. ἀίω; Lat. aveo ?]. 🔎 √avⁱ- | rootPLAORACT2IMP |
| 7.18.25 | paijavanásya | paijavaná- paijavana : paijavaná m. (fr. pijavana) patr. of Su-dās and of several men, [RV.]; &c. 🔎 paijavaná- | nominal stemSGMGEN |
| 7.18.25 | kétam | kéta- keta : kéta m. (√ 4. cit) desire, wish, will, intention [‘wealth’, ‘atmosphere, sky’, [Sāy.]] [RV.]; [VS.]; [TS.]; [ŚāṅkhŚr.] keta : a house, abode, [BhP.] keta : mark, sign, [BhP. i, 16, 34] keta : apparition, shape, [Naigh. iii, 9.] 🔎 kéta- | nominal stemSGMACC |
| 7.18.25 | dūṇā́śam | dūṇā́śa- 2 dūṇāśa : dū—ṇā́śa mfn. (fr. √ 1. naś) id., [RV. vi, 27, 8]; [Pāṇ.]; [ib.] dūṇāśa : N. of an Ekāha, [ŚrS.] dūṇāśa : (fr. √ 2. naś) imperishable, incessant, perpetual. 🔎 dūṇā́śa- 2 | nominal stemSGNACC |
| 7.18.25 | kṣatrám | kṣatrá- kṣatra : kṣatrá am, n. (√ 1. kṣi?; g. ardharcādi) sg. and pl. dominion, supremacy, power, might (whether human or supernatural, especially applied to the power of Varuṇa-Mitra and Indra), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr. ii]; [xi] kṣatra : sg. and pl. government, governing body, [RV.]; [AV.]; [VS. x, 17]; [TBr. ii] kṣatra : the military or reigning order (the members of which in the earliest times, as represented by the Vedic hymns, were generally called Rājanya, not Kṣatriya; afterwards, when the difference between Brahman and Kṣatra or the priestly and civil authorities became more distinct, applied to the second or reigning or military caste), [VS.]; [AV.]; [TS.] &c. kṣatra : a member of the military or second order or caste, warrior, [Mn.]; [MBh.] &c. (fancifully derived fr. kṣatāt tra fr. √ trai i.e. ‘a preserver from injury’, [Ragh. ii, 53]) kṣatra : the rank of a member of the reigning or military order, authority of the second caste, [AitBr. viii, 5]; [ŚBr. xiii, 1, 5, 2]; [BhP. iii], [ix] kṣatra : wealth, [Naigh. ii, 10] kṣatra : water, [i, 12] kṣatra : the body, [L.] kṣatra : Tabernaemontana coronaria (v.l. chattra), [L.] 🔎 kṣatrá- | nominal stemSGNACC |
| 7.18.25 | ajáram | ajára- | nominal stemSGNACC |
| 7.18.25 | duvoyú duvoyu : duvo—yú mfn. worshipping, honouring, [vi, 36, 5] duvoyu : duvo—yú (ú), ind. reverently, [51, 4] duvoyu : out of acknowledgment, as a reward, [vii, 18, 14]; [25]. 🔎 duvoyú | duvoyú- duvoyu : duvo—yú mfn. worshipping, honouring, [vi, 36, 5] duvoyu : duvo—yú (ú), ind. reverently, [51, 4] duvoyu : out of acknowledgment, as a reward, [vii, 18, 14]; [25]. 🔎 duvoyú- | nominal stemSGNACC |