Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 5.18.5

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

5.18.5

ये मे॑ पञ्चा॒शतं॑ द॒दुरश्वा॑नां स॒धस्तु॑ति

द्यु॒मद॑ग्ने॒ महि॒ श्रवो॑ बृ॒हत्कृ॑धि म॒घोनां॑ नृ॒वद॑मृत नृ॒णाम्

Text (Roman)

5.18.5

yé me pañcāśátaṃ dadúr

áśvānāṃ sadhástuti

dyumád agne máhi śrávo

br̥hát kr̥dhi maghónāṃ

nr̥vád amr̥ta nr̥ṇā́m

Padapāṭha

5.18.5

ye | me | pañcāśatam | daduḥ | aśvānām | sadhastuti | dyumat | agne | mahi | śravaḥ | bṛhat | kṛdhi | maghonām | nṛvat | amṛta | nṛṇām

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

5.18.5

Immortal Agni, give the chiefs, heroes who institute the rite, Heroes' illustrious, lofty fame, who at the synod met for praise presented me with fifty steeds.

Oldenberg's translation

5.18.5

On the liberal patrons who have given me fifty horses for my song of praise 1, bestow brilliant, mighty, high glory, O Agni; on those men (bestow glory) with (valiant) men, O immortal!

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
6.8.6 3.54.1 6.10.5

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
5.18.5yá- pronounPLMNOM
5.18.5meahám pronounSGDAT
5.18.5pañcāśátampañcāśát- nominal stemSGFACC
5.18.5dadúḥ√dā- 1 rootPLPRFACT3IND
5.18.5áśvānāmáśva- nominal stemPLMGEN
5.18.5sadhástutisadhástuti- nominal stemSGFINS
5.18.5dyumátdyumánt- nominal stemSGNACC
5.18.5agneagní- nominal stemSGMVOC
5.18.5máhimáh- nominal stemSGNACC
5.18.5śrávaḥśrávas- nominal stemSGNACC
5.18.5br̥hátbr̥hánt- nominal stemSGNACC
5.18.5kr̥dhi√kr̥- rootSGAORACT2IMP
5.18.5maghónāmmaghávan- nominal stemPLMGEN
5.18.5nr̥vátnr̥vánt- nominal stemSGNACC
5.18.5amr̥taamŕ̥ta- nominal stemSGMVOC
5.18.5nr̥ṇā́mnár- nominal stemPLMGEN
← Previous (5.18.4) ↑ Sukta 5.18
Data from VedaWeb project