Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 5.15.3

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

5.15.3

अ॒ङ्हो॒युव॑स्त॒न्व॑स्तन्वते॒ वि वयो॑ म॒हद्दु॒ष्टरं॑ पू॒र्व्याय॑

स सं॒वतो॒ नव॑जातस्तुतुर्यात्सि॒ङ्हं न क्रु॒द्धम॒भितः॒ परि॑ ष्ठुः

Text (Roman)

5.15.3

aṃhoyúvas tanvàs tanvate ví

váyo mahád duṣṭáram pūrvyā́ya

sá saṃváto návajātas tuturyāt

siṅháṃ ná kruddhám abhítaḥ pári ṣṭhuḥ

Padapāṭha

5.15.3

aṃhaḥyuvaḥ | tanvaḥ | tanvate | vi | vayaḥ | mahat | dustaram | pūrvyāya | saḥ | samvataḥ | navajātaḥ | tuturyāt | siṃham | na | kruddham | abhitaḥ | pari | sthuḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

5.15.3

Averting woe, they labour hard to bring him, the ancient, plenteous food as power resistless. May he, born newly, conquer his assailants: round him they stand as round an angry lion.

Oldenberg's translation

5.15.3

Dispelling anguish 1 they spread out for the ancient one 2 his bodies 3, mighty vital power, difficult to overcome. May he, the new-born, traverse the spaces. They have stood round him as round an angry lion.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
5.15.3aṃhoyúvaḥaṃhoyú- nominal stemPLFACC
5.15.3tanvàḥtanū́- nominal stemPLFACC
5.15.3tanvate√tan- rootPLPRSMED3IND
5.15.3 invariablelocal particle:LP
5.15.3váyaḥváyas- nominal stemSGNACC
5.15.3mahátmahā́nt- nominal stemSGNACC
5.15.3duṣṭáramduṣṭára- nominal stemSGNACC
5.15.3pūrvyā́yapūrvyá- nominal stemSGMDAT
5.15.3sá- ~ tá- pronounSGMNOM
5.15.3saṃvátaḥsaṃvát- nominal stemPLFACC
5.15.3návajātaḥnávajāta- nominal stemSGMNOM
5.15.3tuturyāt√tūr(v)- ~ tur- rootSGPRFACT3OPT
5.15.3siṃhámsiṃhá- nominal stemSGMACC
5.15.3 invariable
5.15.3kruddhám√krudh- rootSGMACCnon-finite:PTCP-ta
5.15.3abhítasabhítas invariable
5.15.3páripári invariablelocal particle:LP
5.15.3sthuḥ√sthā- rootPLAORACT3INJ
← Previous (5.15.2) ↑ Sukta 5.15 Next (5.15.4) →
Data from VedaWeb project