Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.5.15

Addressed to: Agni Vaisvanara
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.5.15

अ॒स्य श्रि॒ये स॑मिधा॒नस्य॒ वृष्णो॒ वसो॒रनी॑कं॒ दम॒ आ रु॑रोच

रुश॒द्वसा॑नः सु॒दृशी॑करूपः क्षि॒तिर्न रा॒या पु॑रु॒वारो॑ अद्यौत्

Text (Roman)

4.5.15

asyá śriyé samidhānásya vŕ̥ṣṇo

vásor ánīkaṃ dáma ā́ ruroca

rúśad vásānaḥ sudŕ̥śīkarūpaḥ

kṣitír ná rāyā́ puruvā́ro adyaut

Padapāṭha

4.5.15

asya | śriye | samidhānasya | vṛṣṇaḥ | vasoḥ | anīkam | dame | ā | ruroca | ruśat | vasānaḥ | sudṛśīkarūpaḥ | kṣitiḥ | na | rāyā | puruvāraḥ | adyaut

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.5.15

The majesty of him the Good, the Mighty, aflame, hath shone for glory in the dwelling. He, clothed in light, hath shone most fair to look on, wealthy in boons, as a home shines with riches.

Oldenberg's translation

4.5.15

The face of this kindled, manly Vasu has shone gloriously in the house. Clothed in brilliancy, with his shape beautiful to behold, the bountiful has shone like a house 1 with its wealth.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.84.8 10.170.3 6.18.7 7.15.5 1.55.6

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.5.15asyáayám pronounSGMGEN
4.5.15śriyéśrī́- nominal stemSGFDAT
4.5.15samidhānásya√idh- 1 rootSGMGENAORMEDnon-finite:PTCPlocal particle:LP
4.5.15vŕ̥ṣṇaḥvŕ̥ṣan- nominal stemSGMGEN
4.5.15vásoḥvásu- nominal stemSGMGEN
4.5.15ánīkamánīka- nominal stemSGNNOM
4.5.15dámedáma- nominal stemSGMLOC
4.5.15ā́ā́ invariablelocal particle:LP
4.5.15ruroca√ruc- rootSGPRFACT3IND
4.5.15rúśatrúśant- nominal stemSGNACC
4.5.15vásānaḥ√vas- 2 rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
4.5.15sudŕ̥śīkarūpaḥsudŕ̥śīkarūpa- nominal stemSGMNOM
4.5.15kṣitíḥkṣití- nominal stemSGFNOM
4.5.15 invariable
4.5.15rāyā́rayí- ~ rāy- nominal stemSGMINS
4.5.15puruvā́raḥpuruvā́ra- nominal stemSGMNOM
4.5.15adyaut√dyut- rootSGAORACT3IND
← Previous (4.5.14) ↑ Sukta 4.5
Data from VedaWeb project