4.13.2
ऊ॒र्ध्वं भा॒नुं स॑वि॒ता दे॒वो अ॑श्रेद्द्र॒प्सं दवि॑ध्वद्गवि॒षो न सत्वा॑
अनु॑ व्र॒तं वरु॑णो यन्ति मि॒त्रो यत्सूर्यं॑ दि॒व्या॑रो॒हय॑न्ति
4.13.2
ūrdhvám bhānúṃ savitā́ devó aśred
drapsáṃ dávidhvad gaviṣó ná sátvā
ánu vratáṃ váruṇo yanti mitró
yát sū́ryaṃ divy ā̀roháyanti
4.13.2
ūrdhvamfrom ūrdhvá-
from bhānú-
from devá-
from √śri-
from drapsá-
from √dhū-
from ná
from sátvan-
from ánu
from vratá-
from váruṇa-
from √i- 1
from mitrá-
from yá-
from sū́rya-
from dyú- ~ div-
from √ruh-
4.13.2
Savitar, God, hath spread on high his lustre, waving his flag like a spoil-seeking hero. Their stablished way go Varuṇa and Mitra, what time they make the Sun ascend the heaven.
4.13.2
The god Savitri has sent his light upward 1, shaking his banner 2 like a warrior who fights for cows 3. Varuna and Mitra follow the law, when they make the Sun rise on heaven.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 4.13.2 | ūrdhvám ūrdhvam : ūrdhvám (am), ind. upwards, towards the upper part, aloft, above, in the upper regions, higher (with abl.), [AV. xi, 1, 9]; [ŚBr. xii]; [KātyŚr.]; [MBh.]; [Mn.] &c. ūrdhvam : (ūrdhvaṃ-√ gam, to go upwards or into heaven, die) ūrdhvam : in the sequel, in the later part (e.g. of a book or MS.; because in Sanskṛt MSS. the later leaves stand above), subsequent, after (with abl.), [ŚBr.]; [ŚāṅkhŚr.]; [Suśr.]; [Mn.] &c. ūrdhvam : (ata ūrdhvam, or ita ūrdhvam, hence forward, from that time forward, after that passage, hereafter, [ŚBr.]; [ŚāṅkhŚr.]; [Yājñ.] &c.; ūrdhvaṃ saṃvatsarāt, after a year, [Mn. ix, 77]; ūrdhvaṃ dehāt, after life, after death, [MBh. i, 3606]) ūrdhvam : after, after the death of (with abl., e.g. ūrdhvaṃ pituḥ, after the father's death, [Mn. ix, 104]) ūrdhvam : in a high tone, aloud, [BhP.] 🔎 ūrdhvám | ūrdhvá- ūrdhva : ūrdhvá mf(A)n. (√ vṛdh, [BRD.]; perhaps fr. √ ṛ), rising or tending upwards, raised, elevated, erected, erect, upright, high, above, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.]; [AitBr.] &c. (in class. Sanskṛt occurring generally in compounds) ūrdhva : ūrdhvá (am), n. height, elevation, [L.] ūrdhva : anything placed above or higher (with abl.), [L.] ūrdhva : [cf. Gk. ὀρθός; Lat. arduus; Gaël. ard.] 🔎 ūrdhvá- | nominal stemSGMACC |
| 4.13.2 | bhānúm | bhānú- bhānu : bhānú m. appearance, brightness, light or a ray of light, lustre, splendour, [RV.] &c. &c. bhānu : the sun, [MBh.]; [Kāv.] &c. bhānu : a king, prince, master, lord, [L.] bhānu : N. of the chapters of the dictionary of an anonymous author, [Cat.] bhānu : N. of Śiva, [L.] bhānu : of an Āditya, [RāmatUp.] bhānu : of a Deva-gandharva, [MBh.] bhānu : of a son of Kṛṣṇa, [ib.] bhānu : of a Yādava, [Hariv.] bhānu : of the father of the 15th Arhat of the present Avasarpiṇī, [L.] bhānu : of a prince (son of Prati-vyoma), [BhP.] bhānu : of a son of Viśva-dhara and father of Hari-nātha, [Cat.] bhānu : of a pupil of Śaṃkarācārya, [Cat.] bhānu : of various authors (also with dīkṣita, paṇḍita, bhaṭṭa &c.), [ib.] bhānu : pl. the Ādityas (children of Bhānu), [Hariv.]; [Pur.] bhānu : the gods of the 3rd Manv-antara, [Hariv.] bhānu : bhānú f. a handsome wife (= bhānu-matī), [L.] bhānu : N. of a daughter of Dakṣa (wife of Dharma or Manu and mother of Bhānu and Āditya), [Hariv.]; [VP.] bhānu : of the mother of Devarṣabha, [BhP.] bhānu : of a daughter of Kṛṣṇa, [Hariv.] bhānu : of the mother of the Dānava Śakuni &c., [BhP.] 🔎 bhānú- | nominal stemSGMACC |
| 4.13.2 | savitā́ | savitár- | nominal stemSGMNOM |
| 4.13.2 | deváḥ | devá- deva : devá mf(I)n. (fr. 3. div) heavenly, divine (also said of terrestrial things of high excellence), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] (superl. m. devá-tama, [RV. iv, 22, 3] &c.; f. devi-tamā, [ii, 41, 16]) deva : devá m. (according to [Pāṇ. iii, 3, 120] déva) a deity, god, [RV.] &c. &c. deva : (rarely applied to) evil demons, [AV. iii, 15, 5]; [TS. iii, 5, 4, 1] deva : (pl. the gods as the heavenly or shining ones; víśve devā́s, all the gods, [RV. ii, 3, 4] &c., or a partic. class of deities [see under víśva], often reckoned as 33, either 11 for each of the 3 worlds, [RV. i, 139, 11] &c. [cf. tri-daśa], or 8 Vasus, 11 Rudras, and 12 Ādityas [to which the 2 Aśvins must be added] [Br.]; cf. also, [Divyāv. 68]; with Jainas 4 classes, viz. bhavanādhīśa, vyantara, jyotiṣka, and vaimānika; devā́nām pátnyas, the wives of the gods, [RV.]; [VS.]; [Br.] [cf. deva-patnī below]) deva : N. of the number 33 (see above), [Gaṇit.] deva : N. of Indra as the god of the sky and giver of rain, [MBh.]; [R.] &c. deva : a cloud, [L.] deva : (with Jainas) the 22nd Arhat of the future Ut-sarpiṇī deva : the image of a god, an idol, [Viṣṇ.] deva : a god on earth or among men, either Brāhman, priest, [RV.]; [AV.] (cf. bhū-d°), or king, prince (as a title of honour, esp. in the voc. ‘your majesty’ or ‘your honour’; also ifc., e.g. śrī-harṣa-d°, vikramāṅka-d°, king Śrī-h° or Vikr°, and in names as puruṣottama-d° [lit. having Viṣṇu as one's deity; cf. atithi-d°, ācārya-d°, pitṛ-d°, mātṛ-d°]; rarely preceding the name, e.g. deva-caṇḍamahāsena, [Kathās. xiii, 48]), [Kāv.]; [Pañc.] &c. (cf. kṣiti-, nara-, &c.) deva : a husband's brother (cf. devṛ and devara), [W.] deva : a fool, dolt, [L.] deva : a child, [L.] deva : a man following any partic. line or business, [L.] deva : a spearman, lancer, [L.] deva : emulation, wish to excel or overcome, [L.] deva : sport, play, [L.] deva : a sword, [Gal.] deva : N. of men, [VP.] deva : of a disciple of Nāgārjuna, [MWB. 192] deva : dimin. for devadatta, [Pāṇ. v, 3, 83], Vārtt. 4, Sch. deva : devá n. ([L.]) an organ of sense, [MuṇḍUp. iii, 1, 8]; [2, 7] deva : [cf. Lat. dīvus, deus; Lit. dë́vas; Old Pruss. deiwas.] 🔎 devá- | nominal stemSGMNOM |
| 4.13.2 | aśret | √śri- śri : cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxi, 31]) śrayati, °te (pf. śiśrā́ya, śiśriyé; aor. áśret, áśriyan, [RV.]; aśrait, [AV.]; áśiśriyat, [ib.] &c. ; aśrāyiṣṭa or aśrayiṣṭa Gr. [Ved. forms belonging either to the pf. or aor. type are also aśiśret, °śrema, °śrayuḥ, śiśrītá]; fut. śrayitā Gr.; śrayiṣyati, °te, [Br.] &c.; inf. śrayitum, [MBh.]; śrayitavaí, [Br.]; ind.p. śrayitvā, [MBh.] &c., -śrítya, [Br.] &c.) P. to cause to lean or rest on, lay on or in, fix on, fasten to, direct or turn towards, (esp.) spread or diffuse (light or radiance or beauty) over (loc.), [RV.]; [TS.]; [Br.]; (Ā. or Pass., rarely P.) to lean on, rest on, recline against (acc.), cling to (loc.), be supported or fixed or depend on, abide in or on (acc. loc. or adv.), [ib.]; [ĀśvGṛ.]; [ChUp.]; [MBh.]; (P. Ā.) to go to, approach, resort or have recourse to (for help or refuge), tend towards (acc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; (Ā.) to go into, enter, fall to the lot or take possession of (acc. or loc.), [Kāv.]; [Kathās.]; (P. Ā.) to attain, undergo, get into any state or condition (acc.), [ib.] &c.; to assume (with śrāvikā-tvam, ‘to assume the form of a Śrāvikā’, q.v.), [Kathās.]; [HPariś.]; to show, betray (heroism), [R.]; to honour, worship, [Dhātup.] : Pass. śrīyate or śriyate (aor. áśrāyi: cf. above), [RV.] &c. &c.: Caus. śrāpayati (in uc-chr°), [VS.]; śrāyayati (aor. aśiśrayat; for aśiśriyat See above) Gr.: Desid. śiśrayiṣati, °te or śiśrīṣati, °te Gr.: Intens. śeśrīyate, śeśrayīti, śeśreti, [ib.] śri : [cf. Gk. κλίνω, κλίνη, κλῖμαξ; Lat. clino, clivus; Lith. szlýti, szlë́ti, szlaítas; Goth. hlains; hlaiw; Germ. hlinên, linên, lehnen; Angl.Sax. hlinian; Eng. lean.] śri : in antáḥ- and bahiḥ-śri (q.v.) śri : light, lustre (= śrī, q.v.) at end of adj. comp. 🔎 √śri- | rootSGAORACT3IND |
| 4.13.2 | drapsám | drapsá- drapsa : drapsá m. (√ 2. dru?) a drop (as of Soma, rain, semen &c.), [RV.]; [ŚBr.]; [GṛŚrS.] drapsa : a spark of fire, [RV. i, 94, 11]; [x, 11, 4] drapsa : the moon (cf. indu), [vii, 87, 6] drapsa : flag, banner, [iv, 13, 2] drapsa : drapsá n. thin or diluted curds, [L.] 🔎 drapsá- | nominal stemSGMACC |
| 4.13.2 | dávidhvat | √dhū- dhū : cl. 5. P. Ā. dhūnóti, °nuté, [RV.]; [AV.]; dhunoti, °nute, [Br.] &c. &c.; cl. 6. P. ([Dhātup. xxvii, 9]) dhuvati, [AV.]; [Br.] (cf. ni-; Pot. dhūvet, [Kāṭh.]); cl. 9. P. Ā. ([xxxi, 17]) Pot. dhunīyāt, [Suśr.]; p. Ā. dhunāna, [BhP.]; cl. 1. P. ([xxxiv, 29]) dhavati; cl. 2. Ā., 3. pl. dhuvate (dhunváte?), [ŚBr.]; p. dhuvāná, [TS.] (pf. dudhāva, [MBh.], °dhuve, [AV.]; dudhuvīta and dūdhot, [RV.] : aor. adhūṣṭa, 3. pl. °ṣata, [ib.]; adhoṣṭa, adhaviṣṭa; adhauṣīt, adhāvīt Gr.; fut. dhaviṣyati, °te, [Br.] &c.; dhoṣyati, °te, dhotā & dhavitā Gr.; ind.p. dhūtvā, [AitBr.], -dhū́ya, [AV.] &c.; inf. dhavitum Gr.) to shake, agitate, cause to tremble, [RV.] &c. &c.; to shake down from (e.g. fruits [acc.] from a tree [acc.]), [RV. ix, 97, 53]; (oftener Ā.) to shake off, remove, liberate one's self from (acc.), [Br.]; [Up.]; [MBh.] &c.; to fan, kindle (a fire), [KātyŚr.]; [MBh.] &c.; to treat roughly, hurt, injure, destroy, [Kāv.]; [Pur.]; to strive against, resist, [Pañc. i, 42] : Pass. dhūyáte, [AV.] &c. (p. dhūyat, [MBh.]) : Caus. dhāvayati ([Dhātup. xxxiv, 29]) and dhūnayati (see dhūna) : Desid. dudhūṣati, °te Gr.; Intens. dodhavīti, [RV.]; [MBh.] (p. dodhuvat dávidhvat, [RV.]); dodhūyate, p. °yamāna and °yat, [MBh.]; to shake or move violently (trans. and intr.); to shake off or down; to fan or kindle. [cf. √ dhav and dhāv; Gk. θύω, θύνω, θυμός.] dhū : f. shaking, agitating, [L.] 🔎 √dhū- | rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:INT |
| 4.13.2 | gaviṣáḥ | gaviṣá- | nominal stemSGMNOM |
| 4.13.2 | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | invariable |
| 4.13.2 | sátvā | sátvan- satvan : sátvan mfn. living, breathing, [RV.] satvan : strong, powerful, [ib.] satvan : sátvan m. a living being, [ib.] satvan : a warrior satvan : pl. warriors, vassals, attendants, followers, [RV.]; [VS.]; [AV.] &c. satvan : (sg.) = udaka or karman, [Nir. vi, 30] satvan : N. of a Ṛṣi, [MBh.] (v.l. ṛtvan). satvan : sátvan &c. See p. 1137, col. 1. 🔎 sátvan- | nominal stemSGMNOM |
| 4.13.2 | ánu anu : mfn. = aṇu, q.v., [L.] anu : ánu m. a non-Āryan man, [RV.] anu : N. of a king (one of Yayāti's sons) anu : of a non-Āryan tribe, [MBh.] &c. anu : ánu ind. (as a prefix to verbs and nouns, expresses) after, along, alongside, lengthwise, near to, under, subordinate to, with. (When prefixed to nouns, especially in adverbial compounds), according to, severally, each by each, orderly, methodically, one after another, repeatedly. (As a separable preposition, with accusative) after, along, over, near to, through, to, towards, at, according to, in order, agreeably to, in regard to, inferior to, [Pāṇ. i, 4, 86.] (As a separable adverb) after, afterwards, thereupon, again, further, then, next. 🔎 ánu | ánu anu : mfn. = aṇu, q.v., [L.] anu : ánu m. a non-Āryan man, [RV.] anu : N. of a king (one of Yayāti's sons) anu : of a non-Āryan tribe, [MBh.] &c. anu : ánu ind. (as a prefix to verbs and nouns, expresses) after, along, alongside, lengthwise, near to, under, subordinate to, with. (When prefixed to nouns, especially in adverbial compounds), according to, severally, each by each, orderly, methodically, one after another, repeatedly. (As a separable preposition, with accusative) after, along, over, near to, through, to, towards, at, according to, in order, agreeably to, in regard to, inferior to, [Pāṇ. i, 4, 86.] (As a separable adverb) after, afterwards, thereupon, again, further, then, next. 🔎 ánu | invariablelocal particle:LP |
| 4.13.2 | vratám | vratá- vrata : vratá n. (ifc. f(A). ; fr. √ 2. vṛ) will, command, law, ordinance, rule, [RV.] vrata : obedience, service, [ib.]; [AV.]; [ĀśvGṛ.] vrata : dominion, realm, [RV.] vrata : sphere of action, function, mode or manner of life (e.g. śuci-vr°, ‘pure manner of life’, [Śak.]), conduct, manner, usage, custom, [RV.] &c. &c. vrata : a religious vow or practice, any pious observance, meritorious act of devotion or austerity, solemn vow, rule, holy practice (as fasting, continence &c.; vratáṃ-√ car, ‘to observe a vow’, esp. ‘to practise chastity’), [ib.] vrata : any vow or firm purpose, resolve to (dat. loc., or comp.; vratāt or vrata-vaśāt, ‘in consequence of a vow’; cf. asi-dhārā-vrata and āsidhāraṃ vratam), [MBh.]; [Kāv.] &c. vrata : the practice of always eating the same food (cf. madhu-vr°), [L.] vrata : the feeding only on milk (as a fast or observance according to rule; also the milk itself), [VS.]; [Br.]; [KātyŚr.] vrata : any food (in a-yācita-vr°, q.v.) vrata : = mahā-vrata (i.e. a partic. Stotra, and the day for it), [Br.]; [ŚrS.]; vrata : (with gen. or ifc.) N. of Sāmans, [ĀrṣBr.] ([L.] also ‘month’; season; year; fire; ‘= Viṣṇu’; ‘N. of one of the seven islands of Antara-dvīpa’) vrata : vráta m. (of unknown meaning), [AV. v, 1, 7]; [ĀpŚr. xiii, 16, 8] vrata : N. of a son of Manu and Naḍvalā, [BhP.] vrata : (pl.) N. of a country belonging to Prācya, [L.] vrata : vratá mfn. = veda-vrata, one who has taken the vow of learning the Veda, [Gṛhyās. ii, 3] (Sch.) 🔎 vratá- | nominal stemSGNACC |
| 4.13.2 | váruṇaḥ | váruṇa- varuṇa : váruṇa m. (once in the [TĀr.] varuṇá) ‘All-enveloping Sky’, N. of an Āditya (in the Veda commonly associated with Mitra [q.v.] and presiding over the night as Mitra over the day, but often celebrated separately, whereas Mitra is rarely invoked alone; Varuṇa is one of the oldest of the Vedic gods, and is commonly thought to correspond to the Οὐρανός of the Greeks, although of a more spiritual conception; he is often regarded as the supreme deity, being then styled ‘king of the gods’ or ‘king of both gods and men’ or ‘king of the universe’; no other deity has such grand attributes and functions assigned to him; he is described as fashioning and upholding heaven and earth, as possessing extraordinary power and wisdom called māyā, as sending his spies or messengers throughout both worlds, as numbering the very winkings of men's eyes, as hating falsehood, as seizing transgressors with his pāśa or noose, as inflicting diseases, especially dropsy, as pardoning sin, as the guardian of immortality; he is also invoked in the Veda together with Indra, and in later Vedic literature together with Agni, with Yama, and with Viṣṇu; in [RV. iv, 1, 2], he is even called the brother of Agni; though not generally regarded in the Veda as a god of the ocean, yet he is often connected with the waters, especially the waters of the atmosphere or firmament, and in one place [[RV. vii, 64, 2]] is called with Mitra, sindhu-pati, ‘lord of the sea or of rivers’; hence in the later mythology he became a kind of Neptune, and is there best known in his character of god of the ocean; in the [MBh.] Varuṇa is said to be a son of Kardama and father of Puṣkara, and is also variously represented as one of the Deva-gandharvas, as a Nāga, as a king of the Nāgas, and as an Asura; he is the regent of the western quarter [cf. loka-pāla] and of the Nakṣatra Śatabhiṣaj [[VarBṛS.]]; the Jainas consider Varuṇa as a servant of the twentieth Arhat of the present Avasarpiṇī), [RV.] &c. &c. (cf. [IW. 10]; [12] &c.) varuṇa : the ocean, [VarBṛS.] varuṇa : water, [Kathās.] varuṇa : the sun, [L.] varuṇa : awarder off or dispeller, [Sāy.] on [RV. v, 48, 5] varuṇa : N. of a partic. magical formula recited over weapons, [R.] (v.l. varaṇa) varuṇa : the tree Crataeva Roxburghii, [L.] (cf. varaṇa) varuṇa : pl. (prob.) the gods generally, [AV. iii, 4, 6] varuṇa : váruṇa &c. See p. 921, col. 2. 🔎 váruṇa- | nominal stemSGMNOM |
| 4.13.2 | yanti | √i- 1 i : the third vowel of the alphabet, corresponding to i short, and pronounced as that letter in kill &c. i : ind. an interjection of anger, calling, sorrow, distress, compassion, &c., (g. cādi, [Pāṇ. i, 4, 57], &c.) i : base of Nominative case and Acc. sg. du. and pl. of the demonstrative pronoun idam, ‘this’ or ‘that’ i : [cf. ítara, itas, iti, íd, idā́, iyat, iva, iha: cf. also Lat. id; Goth. ita; Eng. it; Old Germ. iz; Mod. Germ. es.] i : m. N. of Kāmadeva, [L.] i : cl. 2. P. éti (Impv. 2. sg. ihí) and 1. P. Ā. áyati, ayate [cf. √ ay], (pf. iyāya [2. sg. iyátha, [AV. viii, 1, 10], and iyétha, [RV.]] fut. eṣyati; aor. aiṣīt; inf. etum, étave, [RV.] & [AV.], étavaí, [RV.] étos, [RV.] ityaí, [RV. i, 113, 6]; [124, 1]) to go, walk; to flow; to blow; to advance, spread, get about; to go to or towards (with acc.), come, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [MBh.]; [R.]; [Hit.]; [Ragh.] &c.; to go away, escape, pass, retire, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [R.]; to arise from, come from, [RV.]; [ChUp.]; to return (in this sense only fut.), [MBh.]; [R.]; (with punar) to come back again, return, [MBh.]; [R.]; [Pañcat.] &c.; to succeed, [Mn. iii, 127]; to arrive at, reach, obtain, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Śak.]; [Hit.] &c.; to fall into, come to; to approach with prayers, gain by asking (cf. ita); to undertake anything (with acc.); to be employed in, go on with, continue in any condition or relation (with a part. or instr., e.g. asura-rakṣasāni mṛdyamānāni yanti, ‘the Asuras and Rakshases are being continually crushed’, [ŚBr. i, 1, 4, 14]; gavāmayaneneyuḥ, ‘they, were engaged in the [festival called] Gavāmayana’, [KātyŚr. xxv, 5, 2]); to appear, be, [KaṭhUp.] : Intens. Ā. ī́yate ([RV. i, 30, 18]; p. iyāná, [RV.]; inf. iyádhyai, [RV. vi, 20, 8]) to go quickly or repeatedly; to come, wander, run, spread, get about, [RV.]; [AV.]; [VS.]; to appear, make one's appearance, [RV.]; [AV.]; [BṛĀrUp.]; to approach any one with requests (with two acc.), ask, request, [RV.]; [AV.]: Pass. ī́yate, to be asked or requested, [RV.]: Caus. āyayati, to cause to go or escape, [Vop.]; i : [cf. Gk. εἶ-μι, ἴ-μεν; Lat. e-o, ī-mus, i-ter, &c.; Lith. ei-mì, ‘I go’; Slav. i-dû, ‘I go’, i-ti, ‘to go’; Goth. i-ddja, ‘I went’.] 🔎 √i- 1 | rootPLPRSACT3IND |
| 4.13.2 | mitráḥ | mitrá- mitra : mitrá m. (orig. mit-tra, fr. √ mith or mid; cf. medin) a friend, companion, associate, [RV.]; [AV.] (in later language mostly n.) mitra : N. of an Āditya (generally invoked together with Varuṇa cf. mitrā-v°, and often associated with Aryaman q.v.; Mitra is extolled alone in [RV. iii, 59], and there described as calling men to activity, sustaining earth and sky and beholding all creatures with unwinking eye; in later times he is considered as the deity of the constellation Anurādhā, and father of Utsarga), [RV.] &c. &c. mitra : the sun, [Kāv.] &c. (cf. comp.) mitra : N. of a Marut, [Hariv.] mitra : of a son of Vasiṣṭha and various other men, [Pur.] mitra : of the third Muhūrta, [L.] mitra : du. = mitrá-varuṇa, [RV.] mitra : mitrá n. friendship, [RV.] mitra : mitrá n. a friend, companion (cf. m. above), [TS.] &c., &c. mitra : mitrá n. (with aurasa) a friend connected by blood-relationship, [Hit.] mitra : an ally (a prince whose territory adjoins that of an immediate neighbour who is called ari, enemy, [Mn. vii, 158] &c., in this meaning also applied to planets, [VarBṛS.]) mitra : a companion to = resemblance of (gen.; ifc. = resembling, like), [Bālar.]; [Vcar.] mitra : N. of the god Mitra (enumerated among the 10 fires), [MBh.] mitra : a partic. mode of fighting, [Hariv.] (v.l. for bhinna). mitra : Nom. P. mitrati, to act in a friendly manner, [Śatr.] 🔎 mitrá- | nominal stemSGMNOM |
| 4.13.2 | yát yat : yát mfn. (pr. p. of √ 5. i) going, moving, [RV.] &c. &c. (abde yati, in this year, [L.]) yat : cl. 1. Ā. (prob. connected with √ yam and orig. meaning, ‘to stretch’, [Dhātup. ii, 29]) yátate (Ved. and ep. also P. °ti; p. yátamāna, yátāna and yatāná, [RV.]; pf. yete, 3. pl. yetire, [ib.] &c.; aor. ayatiṣṭa, [Br.]; fut. yatiṣyate, [Br.], °ti, [MBh.]; inf. yatitum, [MBh.]; ind.p. -yátya, [MBh.]), (P.) to place in order, marshal, join, connect, [RV.]; (P. or Ā.) to keep pace, be in line, rival or vie with (instr.), [ib.]; (Ā.) to join (instr.), associate with (instr.), march or fly together or in line, [ib.]; to conform or comply with (instr.), [ib.]; to meet, encounter (in battle), [ib.]; [Br.]; to seek to join one's self with, make for, tend towards (loc.), [ib.]; to endeavour to reach, strive after, be eager or anxious for (with loc. dat. acc. with or without prati, once with gen.; also with arthe, arthāya, artham and hetos ifc.; or with inf.), [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.; to exert one's self, take pains, endeavour, make effort, persevere, be cautious or watchful, [ib.]; to be prepared for (acc.), [R.] : Caus. (or cl. 10. [Dhātup. xxxiii, 62]) yātáyati (or °te; aor. ayīyatat; Pass. yātyate), to join, unite (Ā. intrans.), [RV.]; to join or attach to (loc.) P. [PañcavBr.]; to cause to fight, [AitBr.]; to strive to obtain anything (acc.) from (abl.), [Mālav.]; ; (rarely Ā.) to requite, return, reward or punish, reprove (as a fault), [RV.] &c. &c. (Ā.) to surrender or yield up anything (acc.) to (acc. or gen.), [MBh.]; (P. Ā.) to distress, torture, vex, annoy, [BhP.]; accord. to [Dhātup.] also nikāre (others nirākāre or khede) and upaskāre: Desid. yiyatiṣate Gr.: Intens. yāyatyate and yāyatti, [ib.] yat : in comp. for yad. 🔎 yát | yá- ya : the 1st semivowel (corresponding to the vowels i and ī, and having the sound of the English y, in Bengal usually pronounced j). ya : m. (in prosody) a bacchic (˘ ¯ ¯), [Piṅg.] ya : the actual base of the relative pronoun in declension [cf. yád and Gk. ὅς, ἥ, ὅ]. ya : m. (in some senses fr. √ 1. yā, only, [L.]) a goer or mover ya : wind ya : joining ya : restraining ya : fame ya : a carriage (?) ya : barley ya : light ya : abandoning 🔎 yá- | pronounSGNACC |
| 4.13.2 | sū́ryam | sū́rya- sūrya : sū́rya m. the sun or its deity (in the Veda the name Sūrya is generally distinguished from Savitṛ [q.v.], and denotes the most concrete of the solar gods, whose connection with the luminary is always present to the poet's mind ; in [Nir. vii, 5] he is regarded as one of the original Vedic triad, his place being in the sky, while that of Agni is on the earth, and that of Indra is in the atmosphere; ten hymns in the [RV.] are entirely in praise of Sūrya, e.g. [i, 50], [i, 115] &c., also, [AV. xiii, 2]; he moves through the sky in a chariot drawn by seven ruddy horses or mares [see saptāśva, harit, harid-aśva]; in the later mythology Sūrya is identified with Savitṛ as one of the 12 Ādityas or emblems of the Sun in the 12 months of the year, and his seven-horsed chariot is said to be driven by Aruṇa or the Dawn as its charioteer, who is represented without legs; the Sun, whether named Sūrya or Vivasvat, has several wives See sūryā below), [RV.] &c. &c. (cf. [IW. 11]; [16] &c.; [RTL. 341]) sūrya : a symbolical expression for the number ‘twelve’ (in allusion to the sun in the 12 signs of the zodiac), [Jyot.]; [Hcat.] sūrya : the swallow-wort (either Calotropis or Asclepias Gigantea, = arka), [L.] sūrya : N. of the son of Bali, [L.] sūrya : of a Dānava, [VahniP.] sūrya : of an astronomer (= sūrya-dāsa), [Cat.] sūrya : epithet of Śiva, [MBh.] sūrya : sū́rya mfn. solar (perhaps w.r. for saurya), [Jyot.][For cognate words See under 2. svár.] sūrya : &c. See p. 1243, col. 1. 🔎 sū́rya- | nominal stemSGMACC |
| 4.13.2 | diví | dyú- ~ div- dyu : cl. 2. P. dyauti ([Dhātup. xxiv, 31]; pf. dudyāva, 3. pl. dudyuvur) to go against, attack, assail, [Bhaṭṭ.] dyu : dyú for 3. div as inflected stem and in comp. before consonants. 🔎 dyú- ~ div- | nominal stemSGMLOC |
| 4.13.2 | āroháyanti | √ruh- ruh : (cf., √ rudh) cl. 1. P. ([Dhātup.]; [N. xx, 29]) róhati (mc. also °te and ruhati, °te; Ved. and ep. impf. or aor. aruhat; Pot. ruheyam, -ruhethās, -ruhemahi; Impv. ruha, p. rúhāṇa; pf. ruroha, ruruhúḥ, [RV.] &c. &c.; ruruhe, [BhP.]; aor. árukṣat, [RV.]; [AV.] &c.; fut. roḍhā Gr.; rokṣyáti, °te, [Br.] &c.; rohiṣye, [MBh.]; inf. roḍhum, [Br.] &c.; rohitum, [MBh.]; róhiṣyai, [TS.]; ind.p. rūḍhvā́, [AV.], -rúhya, [ib.] &c.; -rūhya, [AitBr.]; -rúham, [RV.]; -róham, [Br.]), to ascend, mount, climb, [RV.]; [AV.]; [Br.]; [ŚrS.]; to reach to, attain (a desire), [ŚBr.]; to rise, spring up, grow, develop, increase, prosper, thrive, [RV.] &c. &c. (with na, ‘to be useless or in vain’, [MBh.]); to grow together or over, cicatrize, heal (as a wound), [AV.]; [Kathās.]; [Suśr.] &c.: Caus. roháyati or (later) ropayati, °te (aor. arūruhat or arūrupat Gr.; Pass. ropyate, [MBh.] aor. aropi, [Kāv.]), to cause to ascend, raise up, elevate, [RV.]; [AV.]; [Rājat.]; to place in or on, fix in, fasten to, direct towards (with acc. or loc.), [MBh.]; [Kāv.]; [Kathās.]; to transfer to, commit, entrust, [Ragh.] (cf. ropita); to put in the ground, plant, sow, [MBh.]; [R.]; [VarBṛS.]; to lay out (a garden), [MBh.]; to cause to grow, increase, [Rājat.]; to cause to grow over or heal, [AV.]; [Kathās.]; [Suśr.] : Desid. rúrukṣati See ā-√ ruh: Intens. roruhyate, roroḍhi Gr. ruh : rúh f. rising, growth, sprout, shoot, [RV.]; [AV.]; [ŚāṅkhŚr.] ruh : (ifc.) shooting, sprouting, growing, produced in or on (cf. ambho-, avani-, kṣiti-r° &c.) 🔎 √ruh- | rootPLPRSACT3INDsecondary conjugation:CAUSlocal particle:LP |