Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.1.13

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.1.13

अ॒स्माक॒मत्र॑ पि॒तरो॑ मनु॒ष्या॑ अ॒भि प्र से॑दुर्ऋ॒तमा॑शुषा॒णाः

अश्म॑व्रजाः सु॒दुघा॑ व॒व्रे अ॒न्तरुदु॒स्रा आ॑जन्नु॒षसो॑ हुवा॒नाः

Text (Roman)

4.1.13

asmā́kam átra pitáro manuṣyā̀ḥ-

abhí prá sedur r̥tám āśuṣāṇā́ḥ

áśmavrajāḥ sudúghā vavré antár

úd usrā́ ājann uṣáso huvānā́ḥ

Padapāṭha

4.1.13

asmākam | atra | pitaraḥ | manuṣyāḥ | abhi | pra | seduḥ | ṛtam | āśuṣāṇāḥ | aśmavrajāḥ | sudughā | vavre | antaḥ | ut | usrāḥ | ājan | uṣasaḥ | huvānāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.1.13

Here did our human fathers take their places, fain to fulfil the sacred Law of worship. Forth drave they, with loud call, Dawn's teeming Milch-kine bid in the mountainstable, in the cavern.

Oldenberg's translation

4.1.13

Here our human fathers have sat down 1, aspiring after Rita 2. Invoking the dawns 3, they have driven out the milch-cows which dwelt in the rock-stable, in the prison.

Similar Excerpts

Based on textual similarity:
5.31.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.1.13asmā́kamahám pronounPLGEN
4.1.13átraátra invariable
4.1.13pitáraḥpitár- nominal stemPLMNOM
4.1.13manuṣyā̀ḥmanuṣyà- nominal stemPLMNOM
4.1.13abhíabhí invariablelocal particle:LP
4.1.13práprá invariablelocal particle:LP
4.1.13seduḥ√sad- rootPLPRFACT3IND
4.1.13r̥támr̥tá- nominal stemSGNACC
4.1.13āśuṣāṇā́ḥ√śvasⁱ- rootPLMNOMPRSMEDnon-finite:PTCPlocal particle:LP
4.1.13áśmavrajāḥáśmavraja- nominal stemPLFACC
4.1.13sudúghāḥsudúgha- nominal stemPLFACC
4.1.13vavrévavrá- nominal stemSGMLOC
4.1.13antárantár invariablelocal particle:LP
4.1.13útúd invariablelocal particle:LP
4.1.13usrā́ḥusrá- nominal stemPLFACC
4.1.13ājan√aj- rootPLIPRFACT3IND
4.1.13uṣásaḥuṣás- nominal stemPLFACC
4.1.13huvānā́ḥ√hū- rootPLFNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
← Previous (4.1.12) ↑ Sukta 4.1 Next (4.1.14) →
Data from VedaWeb project