Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.8.4

Addressed to: Sacrificial Post
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.8.4

युवा॑ सु॒वासाः॒ परि॑वीत॒ आगा॒त्स उ॒ श्रेया॑न्भवति॒ जाय॑मानः

तं धीरा॑सः क॒वय॒ उन्न॑यन्ति स्वा॒ध्यो॒३॒॑ मन॑सा देव॒यन्तः॑

Text (Roman)

3.8.4

yúvā suvā́sāḥ párivīta ā́gāt

sá u śréyān bhavati jā́yamānaḥ

táṃ dhī́rāsaḥ kaváya ún nayanti

svādhyò mánasā devayántaḥ

Padapāṭha

3.8.4

yuvā | suvāsāḥ | parivītaḥ | ā | agāt | saḥ | oṃ | śreyān | bhavati | jāyamānaḥ | tam | dhīrāsaḥ | kavayaḥ | ut | nayanti | suādhyaḥ | manasā | devayantaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.8.4

Well-robed, enveloped he is come, the youthful: springing to life his glory waxeth greater. Contemplative in mind and God-adoring, sages of high intelligence upraise him.

Oldenberg's translation

3.8.4

A well-clothed youth dressed has come hither. He becomes more excellent when born 1. Wise sages full of pious thoughts, longing for the gods in their mind, bring him forth.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
7.3.9 3.8.5

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.8.4yúvāyúvan- nominal stemSGMNOM
3.8.4suvā́sāḥsuvā́sas- nominal stemSGMNOM
3.8.4párivītaḥ√vyā- rootSGMNOMnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
3.8.4ā́ā́ invariablelocal particle:LP
3.8.4agāt√gā- rootSGAORACT3IND
3.8.4sáḥsá- ~ tá- pronounSGMNOM
3.8.4uu invariable
3.8.4śréyānśréyaṃs- nominal stemSGMNOMdegree:CMP
3.8.4bhavati√bhū- rootSGPRSACT3IND
3.8.4jā́yamānaḥ√janⁱ- rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
3.8.4támsá- ~ tá- pronounSGMACC
3.8.4dhī́rāsaḥdhī́ra- nominal stemPLMNOM
3.8.4kaváyaḥkaví- nominal stemPLMNOM
3.8.4útúd invariablelocal particle:LP
3.8.4nayanti√nī- rootPLPRSACT3IND
3.8.4svādhyàḥsvādhī́- nominal stemPLMNOM
3.8.4mánasāmánas- nominal stemSGNINS
3.8.4devayántaḥ√devay- rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DEN
← Previous (3.8.3) ↑ Sukta 3.8 Next (3.8.5) →
Data from VedaWeb project