Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.3.11

Addressed to: Apri Hymn
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

2.3.11

घृ॒तं मि॑मिक्षे घृ॒तम॑स्य॒ योनि॑र्घृ॒ते श्रि॒तो घृ॒तम्व॑स्य॒ धाम॑

अ॒नु॒ष्व॒धमा व॑ह मा॒दय॑स्व॒ स्वाहा॑कृतं वृषभ वक्षि ह॒व्यम्

Text (Roman)

2.3.11

ghr̥tám mimikṣe ghr̥tám asya yónir

ghr̥té śritó ghr̥tám v asya dhā́ma

anuṣvadhám ā́ vaha mādáyasva

svā́hākr̥taṃ vr̥ṣabha vakṣi havyám

Padapāṭha

2.3.11

ghṛtam | mimikṣe | ghṛtam | asya | yoniḥ | ghṛte | śritaḥ | ghṛtam | oṃ | asya | dhāma | anusvadham | ā | vaha | mādayasva | svāhākṛtam | vṛṣabha | vakṣi | havyam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.3.11

Oil has been mixt: oil is his habitation. In oil he rests: oil is his proper province. Come as thy wont is: O thou Steer, rejoice thee; bear off the oblation duly consecrated.

Oldenberg's translation

2.3.11

He 1 is joined with ghrita 2. His womb (on the altar) is ghrita. He rests on ghrita. His abode is ghrita. Carry hither (the gods) according to thy wont! Rejoice 3! Carry, O bull, the offering, over which the Svâhâ has been spoken, (to the gods).

Similar Excerpts

Based on textual similarity:
10.69.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.3.11ghr̥támghr̥tá- nominal stemSGNNOM
2.3.11mimikṣe√mikṣ- rootSGPRFMED3IND
2.3.11ghr̥támghr̥tá- nominal stemSGNNOM
2.3.11asyaayám pronounSGMGEN
2.3.11yóniḥyóni- nominal stemSGMNOM
2.3.11ghr̥téghr̥tá- nominal stemSGNLOC
2.3.11śritáḥ√śri- rootSGMNOMnon-finite:PTCP-ta
2.3.11ghr̥támghr̥tá- nominal stemSGNNOM
2.3.11uu invariable
2.3.11asyaayám pronounSGMGEN
2.3.11dhā́madhā́man- nominal stemSGNNOM
2.3.11anuṣvadhámanuṣvadhám invariable
2.3.11ā́ā́ invariablelocal particle:LP
2.3.11vaha√vah- rootSGPRSACT2IMP
2.3.11mādáyasva√mad- rootSGPRSMED2IMPsecondary conjugation:CAUS
2.3.11svā́hākr̥tamsvā́hākr̥ta- nominal stemSGNACC
2.3.11vr̥ṣabhavr̥ṣabhá- nominal stemSGMVOC
2.3.11vakṣi√vah- rootSGACT2IMP-si
2.3.11havyámhavyá- nominal stemSGNACC
← Previous (2.3.10) ↑ Sukta 2.3
Data from VedaWeb project