10.86.23
पर्शु॑र्ह॒ नाम॑ मान॒वी सा॒कं स॑सूव विंश॒तिम्
भ॒द्रं भ॑ल॒ त्यस्या॑ अभू॒द्यस्या॑ उ॒दर॒माम॑य॒द्विश्व॑स्मा॒दिन्द्र॒ उत्त॑रः
10.86.23
párśur ha nā́ma mānavī́
sākáṃ sasūva viṃśatím
bhadrám bhala tyásyā abhūd
yásyā udáram ā́mayad
víśvasmād índra úttaraḥ
10.86.23
paśuḥfrom párśu-
from ha
from nā́man-
from mānavá-
from sākám
from √sū- 2
from viṃśatí-
from bhadrá-
from bhala
from syá- ~ tyá-
from √bhū-
from yá-
from udára-
from √amⁱ-
from víśva-
from índra-
from úttara-
10.86.23
Daughter of Manu, Parṣu bare a score of children at a birth. Her portion verily was bliss although her burthen caused her grief.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 10.86.23 | párśuḥ | párśu- parśu : párśu m. a rib, [AV.]; [TS.]; [Br.] [cf. Zd. pereśu]; a curved knife, sickle, [AV.]; [Kauś.] parśu : [cf. Lat. falx; Gk. ϕάλκης] parśu : N. of a man, [RV. viii, 6, 46] parśu : pl. N. of a warrior-tribe, [Pāṇ. v, 3, 117] (cf. pāraśava) parśu : párśu f. the supporting or side wall of a well, [Nir. iv, 6] parśu : N. of a woman, [RV. x, 86, 23.] parśu : m. (cf. paraśu and [Uṇ. i, 34], Sch.) an axe, hatchet, [Hariv.]; [R.] 🔎 párśu- | nominal stemSGFNOM |
| 10.86.23 | ha ha : the thirty-third and last consonant of the Nāgarī alphabet (in Pāṇini's system belonging to the guttural class, and usually pronounced like the English h in hard; it is not an original letter, but is mostly derived from an older gh, rarely from dh or bh). ha : m. (only [L.]) a form of Śiva or Bhairava (cf. nakulīśa) ha : water ha : a cipher (i.e. the arithmetical figure which symbolizes o) ha : meditation, auspiciousness ha : sky, heaven, paradise ha : blood ha : dying ha : fear ha : knowledge ha : the moon ha : Viṣṇu ha : war, battle ha : horripilation ha : a horse ha : pride ha : a physician ha : cause, motive ha : = pāpa-haraṇa ha : = sakopa-vāraṇa ha : = śuṣka ha : hā (also ā, f.) laughter ha : (am), n. the Supreme Spirit ha : pleasure, delight ha : a weapon ha : the sparkling of a gem ha : calling, calling to the sound of a lute ha : ind. = aham (?), [IndSt.] ha : mfn. mad, drunk. ha : ind. (prob. orig. identical with 2. gha, and used as a particle for emphasizing a preceding word, esp. if it begins a sentence closely connected with another; very frequent in the Brāhmaṇas and Sūtras, and often translatable by) indeed, assuredly, verily, of course, then &c. (often with other particles, e.g. with tv eva, u, sma, vai &c.; na ha, ‘not indeed’; also with interrogatives and relatives, e.g. yad dha, ‘when indeed’; kad dha, ‘what then?’ sometimes with impf. or pf. [cf. [Pāṇ. iii, 2, 116]]; in later language very commonly used as a mere expletive, esp. at the end of a verse), [RV.]; &c. ha : mf(A)n. (fr. √ han) killing, destroying, removing (only ifc.; see arāti-, vṛtra-, śatruha &c.) ha : mf(A)n. (fr. √ 3. hā) abandoning, deserting, avoiding (ifc.; see an-oka- and vāpī-ha) ha : See 4. , p. 1286, col. 1. ha : See 5. , p. 1286, col. 1. 🔎 ha | ha ha : the thirty-third and last consonant of the Nāgarī alphabet (in Pāṇini's system belonging to the guttural class, and usually pronounced like the English h in hard; it is not an original letter, but is mostly derived from an older gh, rarely from dh or bh). ha : m. (only [L.]) a form of Śiva or Bhairava (cf. nakulīśa) ha : water ha : a cipher (i.e. the arithmetical figure which symbolizes o) ha : meditation, auspiciousness ha : sky, heaven, paradise ha : blood ha : dying ha : fear ha : knowledge ha : the moon ha : Viṣṇu ha : war, battle ha : horripilation ha : a horse ha : pride ha : a physician ha : cause, motive ha : = pāpa-haraṇa ha : = sakopa-vāraṇa ha : = śuṣka ha : hā (also ā, f.) laughter ha : (am), n. the Supreme Spirit ha : pleasure, delight ha : a weapon ha : the sparkling of a gem ha : calling, calling to the sound of a lute ha : ind. = aham (?), [IndSt.] ha : mfn. mad, drunk. ha : ind. (prob. orig. identical with 2. gha, and used as a particle for emphasizing a preceding word, esp. if it begins a sentence closely connected with another; very frequent in the Brāhmaṇas and Sūtras, and often translatable by) indeed, assuredly, verily, of course, then &c. (often with other particles, e.g. with tv eva, u, sma, vai &c.; na ha, ‘not indeed’; also with interrogatives and relatives, e.g. yad dha, ‘when indeed’; kad dha, ‘what then?’ sometimes with impf. or pf. [cf. [Pāṇ. iii, 2, 116]]; in later language very commonly used as a mere expletive, esp. at the end of a verse), [RV.]; &c. ha : mf(A)n. (fr. √ han) killing, destroying, removing (only ifc.; see arāti-, vṛtra-, śatruha &c.) ha : mf(A)n. (fr. √ 3. hā) abandoning, deserting, avoiding (ifc.; see an-oka- and vāpī-ha) ha : See 4. , p. 1286, col. 1. ha : See 5. , p. 1286, col. 1. 🔎 ha | invariable |
| 10.86.23 | nā́ma nāma : nā́ma ind. (acc. of nā́man) by name i.e. named, called, [RV.] &c. &c. (also with nāmatas and nāmnā) nāma : indeed, certainly, really, of course, [ib.] nāma : quasi, only in appearance, [Jātakam.] nāma : however, nevertheless, [ib.] nāma : after an interr. = then, pray, e.g. kiṃ n°, kathaṃ n°, kadā nevertheless, what then? pray, what? &c., [MBh.]; [Kāv.] &c. nāma : after an Impv. = may it be so, no matter, e.g. [Śak. v, 8] nāma : api n° at the beginning of a sentence = perhaps, I dare say, e.g. apy eṣa nāma phalam icchati, this man wants perhaps a reward, [Mṛcch. viii, 25] nāma : with Pot. often = would that, e.g. api nāmaivaṃ syāt, would that it were so, [Vikr. v, 19]/[20] nāma : opp. to mā n° with Pot. would that not, I should think not, e.g. mā nāma akāryaṃ kuryāt, I hope he will not do something wrong, [Mṛcch. iii, 26.] nāma : in comp. for nāman, q.v. (sometimes ifc. as in satya-, q.v.) 🔎 nā́ma | nā́man- nāman : nā́man n. (prob. neither fr. √ jñā nor fr. √ mnā [cf. [Uṇ. iv, 150]]; ifc. f. either = m. or °mnī) a characteristic mark or sign, form, nature, kind, manner, [RV.]; [VS.]; [AV.] nāman : name, appellation, [RV.] &c. &c. nāman : personal name (as opp. to gotre, family name; cf. nama-gotra above), [Kāś.] on [Pāṇ. viii, 2, 23] (often ifc. = named, called, e.g. viṣṇu-śarma-nāmā paṇḍitaḥ, a sage named V°) nāman : merely the name (as opp. to reality; cf. nāma-dhāraka, -mātra, -śeṣa &c.), a noun (as opp. to a verb), [Nir.]; [Prāt.] nāman : substance, essence (in the Mīmāṃsā phil. opp. to guṇa, accidental quality) nāman : a good or great name, renown, fame (only ifc.; cf. sva-, sumántu-) nāman : water, [Naigh. i, 11] nāman : [cf. Zd. nāman; Gk. ὄ-νομα; Lat. nōmen; Goth. namō; Germ. namo &c.; Eng. name.] 🔎 nā́man- | nominal stemSGNACC |
| 10.86.23 | mānavī́ mānavī : mānavī́ (ī), f. a daughter of man, a woman, [RV.] &c. &c. mānavī : Jasminum Auriculatum, [L.] mānavī : N. of a Vidyā-devī, [L.] mānavī : of a goddess (executing the commands of the 11th Arhat of the present Avasarpiṇī), [L.] mānavī : of a river, [MBh.] (v.l. tāmasī) mānavī : pl. N. of partic. verses, [Gaut.] 🔎 mānavī́ | mānavá- mānava : mānavá mf(I/)n. (fr. mánu) descended from or belonging to man or Manu, human, [RV.] &c. &c. mānava : favouring men, [RV. ix, 98, 9] mānava : mānavá m. a human being, man, [RV.], &c. mānava : patr. fr. mánu (N. of Nābhā-nediṣṭha, Śāryāta, Cakṣus, Nahuṣa, Bhṛgu, Su-dyumna, Karūṣa, and Deva-hūti), [Br.]; [Pur.] &c. mānava : N. of a cosmic period, [VP.] mānava : pl. the children of men, mankind, [RV.] &c. &c. mānava : the races of men (of which 5 or 7 are reckoned), [AV.]; [Br.] mānava : the subjects of a king, [Mn.]; [R.] mānava : N. of a school of the black Yajurveda, [Hcat.] mānava : mānavá n. a man's length (as a measure), [VarBṛS.] mānava : a partic. penance, [Prāyaśc.] mānava : N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.] mānava : of Manu's law-book, [Vas.] mānava : of a Varṣa, [Cat.] 🔎 mānavá- | nominal stemSGFNOM |
| 10.86.23 | sākám sākam : sākám ind. (prob. fr. 7. sa + 2. añc; cf. sāci) together, jointly, at the same time, simultaneously, [RV.] &c. &c. sākam : along with, together with, with (with instr.), [ib.] 🔎 sākám | sākám sākam : sākám ind. (prob. fr. 7. sa + 2. añc; cf. sāci) together, jointly, at the same time, simultaneously, [RV.] &c. &c. sākam : along with, together with, with (with instr.), [ib.] 🔎 sākám | invariable |
| 10.86.23 | sasūva | √sū- 2 sū : (not separable in all forms fr. √ 2. ; cf. su-ṣū́, asu-sū, and √ 4. su) cl. 6. P. ([Dhātup. xxviii, 115]) suváti (in [Br.] also °te, and accord. to [Dhātup. xxii, 43] and [xxiv, 32] also savati and -sauti; pf. suṣuvé, [AV.]; p. suṣuvāṇá, q.v.; aor. asāvīt, sāviṣat, [RV.] : Pass. sūyáte, [Br.] &c.), to set in motion, urge, impel, vivify, create, produce, [RV.] &c. &c.; to hurl upon, [Bhaṭṭ.]; to grant, bestow (esp. said of Savitṛ), [RV.]; to appoint or consecrate to (Ā. ‘to let one's self be consecrated’), [AV.]; [TS.]; to allow, authorize, [ŚBr.] : Intens. soṣavīti, to urge or impel violently (said of Savitṛ), [RV.] sū : (cf. 1. and √ 5. su) cl. 2. Ā. ([Dhātup. xxiv, 21]) sūte (1. sg. pr. suve, 3. sg. impf. asūta; in later language also sūyate [[xxvi, 31]] and in comp. with pra also -savati and -sauti [cf. [xxiv, 31]]; pf. sasūva, [RV.]; suṣuvé, [AV.] &c.; susāva, [MBh.] &c.; aor. asuṣot, [MaitrS.]; °ṣavuḥ, [TBr.]; asoṣṭa, [ChUp.]; asauṣīt and asaviṣṭa Gr.; fut. sotā, savitā, [ib.]; soṣyáti, °te, [Br.] &c.; saviṣyati, °te, [MBh.] &c.; p. f. sū́ṣyantī, [RV.]; soṣyántī [s.v.] [ŚBr.] ; inf. sū́tave, [RV.]; sūtavaí, [AV.]; sávitave, [ib.]; sotum or savitum Gr.; ind.p. sūtvā́, [Br.]; -sūya, [MBh.] &c.; -sútya, [ŚBr.]), to beget, procreate, bring forth, bear, produce, yield, [RV.] &c. &c.: Pass. sūyate (aor. asāvi), to be begotten or brought forth, [MBh.]; [Kāv.] &c.: Caus. sāvayati Gr.: Desid. susūṣati, [ib.] sū : mfn. begetting, procreating, bringing forth, producing (mostly ifc.; see a-, ambhaḥ-, karṇa-sū &c.) sū : m. one who begets, a father, [RV.]; [VS.] sū : a mother, [RV. i, 32, 9] sū : child-bearing, parturition, [W.] sū : [cf. Gk. ὗς, σῦς; Lat. sus; Angl.Sax. sû; Eng. sow; Germ. Sau.] sū : ind., Ved. and in some comp. = su, well, good &c. (cf. sū-nara, sū-nṛta &c.) 🔎 √sū- 2 | rootSGPRFACT3IND |
| 10.86.23 | viṃśatím | viṃśatí- viṃśati : viṃśatí f. (prob. for dvi-daśati, ‘two decades’) twenty, a score (with a noun either in genitive or in apposition, e.g. viṃśatir ghaṭānām, ‘20 jars’; viṃśatyā́ háribhiḥ, ‘with 20 horses’), [RV.] &c. &c. viṃśati : a partic. form of military array (= vyūha), [MBh.] ([Nīlak.]) viṃśati : viṃśatí m. N. of a son of Ikṣvāku, [VP.] viṃśati : [cf. Gk. ϝίκατι, εἴκοσι; Lat. viginti.] 🔎 viṃśatí- | nominal stemSGFACC |
| 10.86.23 | bhadrám bhadram : bhadrám (ám), ind. happily, fortunately, joyfully, [RV.]; [AV.] bhadram : (°am) with √ kṛ or ā-√ car, to do well, [Hit.] 🔎 bhadrám | bhadrá- bhadra : bhadrá mf(A/)n. blessed, auspicious, fortunate, prosperous, happy, [RV.] &c. &c. bhadra : good, gracious, friendly, kind, [ib.] bhadra : excellent, fair, beautiful, lovely, pleasant, dear, [ib.] bhadra : good i.e. skilful in (loc.), [MBh. iv, 305] bhadra : great, [L.] bhadra : (with nṛpati m. a good or gracious king, [Yājñ.]; with kānta m. a beautiful lover or husband, [Pañcat.]; with diś f. the auspicious quarter i.e. the south, [MBh.]; with vāc f. kind or friendly speech, [BhP.]; voc. m. and f. sg. and pl. , °dre, °drāḥ, often in familiar address = my good sir or lady, my dear or my dears, good people, [Mn.]; [MBh.] &c.) bhadra : bhadrá m. (prob.) a sanctimonious hypocrite, [Mn. ix, 259] (v.l. °dra-prekṣaṇikaiḥ) bhadra : a partic. kind of elephant, [R.] (also N. of a world elephant, [ib.]) a bullock, [L.] bhadra : a water wagtail, [Var.] (cf. -nāman) bhadra : Nauclea Cadamba or Tithymalus Antiquorum, [L.] bhadra : N. of Śiva, [L.] bhadra : of mount Meru, [L.] bhadra : of a class of gods (pl.) under the third Manu, [BhP.] bhadra : of a people (pl.), [AV.Pariś.] bhadra : of one of the 12 sons of Viṣṇu and one of the Tuṣita deities in the Svāyambhava Manv-antara, [BhP.] bhadra : (with Jainas) of the third of the 9 white Balas, [L.] bhadra : of a son of Vasu-deva and Devakī (or Pauravī), [BhP.]; [Kathās.] bhadra : of a son of Kṛṣṇa, [BhP.] bhadra : of a son of Upacārumat, [Buddh.] bhadra : of an actor, [Hariv.] bhadra : of a friend of Bāṇa, [Vās., Introd.] bhadra : (with Buddhists) N. of a partic. world bhadra : bhadrá n. prosperity, happiness, health, welfare, good fortune (also pl.), [RV.] &c. &c. (bhadraṃ tasya or tasmai, prosperity to him! [Pāṇ. ii, 3, 73]; bhadraṃ te or vaḥ often used parenthetically in a sentence = ‘if you please’, or to fill up a verse; bhadram upalāh, happiness to you, O stones! [Śāntiś.]; bhadram with √ kṛ and dat., to grant welfare to, bless, [RV.]) bhadra : gold, [L.] bhadra : iron or steel, [L.] bhadra : kind of Cyperus (= -musta), [L.] bhadra : a partic. posture in sitting, [Cat.] bhadra : bhadrá n. a partic. Karaṇa, [L.] (cf. f.) bhadra : bhadrá n. a partic. mystic sign, [AgP.] bhadra : a partic. part of a house, [Nalac.] bhadra : N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.] 🔎 bhadrá- | nominal stemSGNNOM |
| 10.86.23 | bhala bhala : ind. certainly, indeed, [RV.]; [AV.] (cf. bal, baṭ, and Marāṭhī bhalla, ‘well’) bhala : m. (only dat. bhalāya) a term used in addressing the Sun, [MantraBr.]; [Gobh.] (cf. bhalla). 🔎 bhala | bhala bhala : ind. certainly, indeed, [RV.]; [AV.] (cf. bal, baṭ, and Marāṭhī bhalla, ‘well’) bhala : m. (only dat. bhalāya) a term used in addressing the Sun, [MantraBr.]; [Gobh.] (cf. bhalla). 🔎 bhala | invariable |
| 10.86.23 | tyásyai | syá- ~ tyá- sya : syá mfn. pron. base of 3rd person (= sá; only in nom. m. syás, syá f. syá; cf. tyá, tyád), [RV.] sya : n. a winnowing basket (= śūrpa), [ŚāṅkhGṛ.] 🔎 syá- ~ tyá- | pronounSGFDAT |
| 10.86.23 | abhūt | √bhū- bhū : cl. 1. P. ([Dhātup. i, 1]) bhávati (rarely Ā. °te; pf. babhū́va, 2. pers. °ū́tha or °ūvitha cf. [Pāṇ. vii, 2, 64]; babhūyās, °yā́r, babhūtu, [RV.]; Ā. babhūve or bubhūve, [Vop.]; cf. below; aor. ábhūt, °ūvan; Impv. bodhí [cf. √ budh], bhūtu, [RV.]; aor. or impf. ábhuvat, bhúvat, bhuvāni, [ib.]; Prec. bhūyāsam, 2. 3. sg. °yās, [ib.] ; bhūyāt, [AV.]; bhūyiṣṭhās, [BhP.]; bhaviṣāt [?] [AitBr.]; abhaviṣṭa, bhaviṣīṣta. Gr.; fut. bhaviṣyáti, ep. also °te and 2. pl. °ṣyadhvam; bhavitā, [Br.] &c.; inf. bhuvé, -bhvé, bhūṣáṇi, [RV.]; bhavitum, °tos, [Br.]; ind.p. bhūtvā́; bhūtvī́, [RV.]; -bhū́ya, [RV.] &c.; -bhū́yam, -bhávam, [Br.]), to become, be (with nom., or adv. or indeclinable words ending in ī or ū cf. kṛṣṇī-√ bhū &c.), arise, come into being, exist, be found, live, stay, abide, happen, occur, [RV.] &c. &c. (often used with participles and other verbal nouns to make periphrastical verbal forms; with a fut. p. = to be going or about to, e.g. anuvakṣyan bhavati, he is going to recite, [ŚBr.]; the fut. of √ with a pf. p. = a fut. pf., e.g. kṛtavān bhaviṣyasi, you will have done, [MBh.]; the pf. P. babhūva after the syllable ām is put for the pf. of verbs of the 10th class &c. [cf. √ as and √ kṛ]; the Ā. appears in this meaning, [Śiś. ix, 84]; [Kum. xiv, 46]; observe also bhavati with a fut. tense, it is possible that, e.g. bhavati bhavān yājayiṣyati, it is possible that you will cause a sacrifice to be performed, [Pāṇ. iii, 3, 146], Sch.; bhavet, may be, granted, admitted, [Kāś.] on [Pāṇ. iii, 2, 114]; bhavatu id., well, good, enough of this, [Kāv.]; [Hit.]; iticed bhavet, if this question should be asked, [Mn. x, 66]; kva tad bhavati, what is to become of this, it is quite useless, [TBr.]; with na = to cease to exist, perish, die, [MBh.]; [Kāv.] &c.; with iha na, not to be born on earth, [MBh.]; with śata-dhā, to fall into a hundred pieces, [MBh.]; with dūrataḥ, to keep aloof, [ŚārṅgP.]; with manasi or cetasi and gen., to occur to the mind of any one, [Kād.]; id. with gen. alone, [Lalit.]); to fall to the share or become the property of, belong to (cf. ‘esse alicujus’; with gen., rarely dat. or loc. accord. to [Vop.] also with pari or prati and preceding acc.), [RV.] &c. &c.; to be on the side of, assist (with gen. or -tas), [MBh. 1301] (cf. [Pāṇ. v, 4, 48], Sch.); to serve for, tend or conduce to (with dat. of thing), [RV.] &c. &c. (with phalāya. to bear fruit, [Kām.]); to be occupied with or engaged in, devote one's self to (with loc.), [MBh.]; [Kāv.]; to thrive or prosper in (instr.), turn out well, succeed, [RV.]; [TS.]; [Br.]; to be of consequence or useful, [Mn. iii, 181]; (also Ā. [Dhātup. xxxiv, 37]) to fall, or get into, attain to, obtain, [Br.]; [MBh.]; (with idám) to obtain it i.e. be successful or fortunate, [TS.] : Pass. bhūyate (or °ti, [Up.]; aor. abhāvi) sometimes used impers., e.g. yair bhaviṣyate, by whom it will be existed i.e. who will be, [Rājat.] : Caus. bhāvayati (rarely °te; aor. abībhavat Gr.; inf. bhāvitum, [R.]; Pass. bhāvyate &c., [MBh.]), to cause to be or become, call into existence or life, originate, produce, cause, create, [Pur.]; [Sāh.]; to cherish, foster, animate, enliven, refresh, encourage, promote, further, [AitUp.]; [MBh.] &c.; to addict or devote one's self to, practise (acc.), [MBh.]; [HYog.]; to subdue, control, [R.]; (also Ā. [Dhātup. xxxiv, 37]) to obtain, [Jaim.], Sch.; to manifest, exhibit, show, betray, [MBh.]; [Kām.]; [Daś.]; to purify, [BhP.]; to present to the mind, think about, consider, know, recognize as or take for (two acc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to mingle, mix, saturate, soak, perfume, [Kauś.]; [Suśr.] (cf. bhāvita, p. 755, col. 1) : Desid. of Caus. bibhāvayiṣati ([Pāṇ. vii, 4, 80], Sch.), to wish to cause to be &c., [Br.] : Desid. búbhūṣati (°te), to wish or strive to become or be, [RV.] &c. &c.; (with kṣipram), to strive to be quickly possessed, [MBh.]; to want to get on, strive to prosper or succeed, [TS.]; [Br.]; [MBh.]; to want to have, care for, strive after, esteem, honour, [MBh.]; [Hariv.]; to want to take revenge, [BhP.] : Intens. bóbhavīti, bobhavati, bobhoti, bobhūyate, to be frequently, to be in the habit of [BhP.]; [Bhaṭṭ.]; to be transformed into (acc.), [RV.]; [AV.]; (with tiraḥ), to keep anything (instr.) secret, [ŚBr.] bhū : [cf. Zd. bū; Gk. ϕύω, ἔϕυν; Lat. fuit, fuat &c.; Slav. byti; Lith. búti; Germ. bim, bin; Angl.Sax. beó; Eng. be.] bhū : bhū́ mfn. becoming, being, existing, springing, arising (ifc.; cf. akṣi-, giri-, citta-, padmabhū &c.) bhū : bhū́ m. N. of Viṣṇu, [MBh. xii, 1509] ([Nīlak.]) bhū : of an Ekāha, [ŚrS.] bhū : bhū́ f. the act of becoming or arising, [Pāṇ. i, 4, 31] bhū : the place of being, space, world or universe (also pl.), [RV.]; [AV.] bhū : the earth (as constituting one of the 3 worlds, and therefore a symbolical N. for the number ‘one’), [Mn.]; [MBh.] &c. bhū : one of the three Vyāhṛtis (see bhúvas, bhūr, pp. 760 and 763) bhū : earth (as a substance), ground, soil, land, landed property, [ib.] bhū : floor, pavement, [Megh.] bhū : a place, spot, piece of ground, [RV.] &c. &c. bhū : the base of any geometrical figure, [Āryabh.] bhū : object, matter (see vivādasaṃvāda-bhū) bhū : a term for the letter l, [RāmatUp.] bhū : a sacrificial fire, [L.] bhū : (also) a partic. land-measure, [Inscr.] 🔎 √bhū- | rootSGAORACT3IND |
| 10.86.23 | yásyāḥ | yá- ya : the 1st semivowel (corresponding to the vowels i and ī, and having the sound of the English y, in Bengal usually pronounced j). ya : m. (in prosody) a bacchic (˘ ¯ ¯), [Piṅg.] ya : the actual base of the relative pronoun in declension [cf. yád and Gk. ὅς, ἥ, ὅ]. ya : m. (in some senses fr. √ 1. yā, only, [L.]) a goer or mover ya : wind ya : joining ya : restraining ya : fame ya : a carriage (?) ya : barley ya : light ya : abandoning 🔎 yá- | pronounSGFGEN |
| 10.86.23 | udáram | udára- udara : udára n. (√ dṝ, [Uṇ. v, 19]; √ ṛ, [BRD.] & [T.]), the belly, abdomen, stomach, bowels, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Suśr.]; [MBh.]; [Kathās.] &c. udara : the womb, [MBh.]; [VP.]; [Car.] udara : a cavity, hollow udara : the interior or inside of anything (udare, inside, in the interior), [Pañcat.]; [Śak.]; [Ragh.]; [Mṛcch.] &c. udara : enlargement of the abdomen (from dropsy or flatulence), any morbid abdominal affection (as of the liver, spleen &c.; eight kinds are enumerated), [Suśr.] udara : the thick part of anything (e.g. of the thumb), [Suśr.] Comm. on [Yājñ.] udara : slaughter, [Naiṣ.] 🔎 udára- | nominal stemSGNNOM |
| 10.86.23 | ā́mayat | √amⁱ- am : ind. quickly, a little, (g. cādi, q.v.) am : the termination in the comparative and other forms used as ind., e.g. pratarám, &c., (g. svar-ādi, q.v.) am : amati, to go, [L.]; to go to or towards, [L.]; to serve or honour, [L.]; to sound, [L.]; (Imper. Ā. 2. sg. amīṣva; aor. āmīt; cf. abhy-√ am) to fix, render firm, [TS.]; (perf. p. acc. sg. emuṣám for emivā́ṃsam) to be pernicious or dangerous, [RV. viii, 77, 10] : Caus. āmáyati (impf. ā́mayat; aor. Subj. āmamat) to be afflicted or sick, [RV.]; [AV.]; [VS.] (cf. án-āmayat). 🔎 √amⁱ- | rootSGIPRFACT3INDsecondary conjugation:CAUS |
| 10.86.23 | víśvasmāt | víśva- viśva : víśva mf(A)n. (prob. fr. √ 1. viś, to pervade, cf. [Uṇ. i, 151]; declined as a pron. like sarva, by which it is superseded in the Brāhmaṇas and later language) all, every, every one viśva : whole, entire, universal, [RV.] &c. &c. viśva : all-pervading or all-containing, omnipresent (applied to Viṣṇu-Kṛṣṇa, the soul, intellect &c.), [Up.]; [MBh.] &c. viśva : víśva m. (in phil.) the intellectual faculty or (accord. to some) the faculty which perceives individuality or the individual underlying the gross body (sthūla-śarīra-vyaṣṭy-upahita), [Vedāntas.] viśva : N. of a class of gods, cf. below viśva : N. of the number ‘thirteen’, [Gol.] viśva : of a class of deceased ancestors, [MārkP.] viśva : of a king, [MBh.] viśva : of a well-known dictionary = viśva-prakāśa viśva : pl. (víśve, with or scil. devā́s cf. viśve-deva, p. 995) ‘all the gods collectively’ or the ‘All-gods’ (a partic. class of gods, forming one of the 9 Gaṇas enumerated under gaṇadevatā, q.v.; accord. to the Viṣṇu and other Purāṇas they were sons of Viśvā, daughter of Dakṣa, and their names are as follow, 1. Vasu, 2. Satya, 3. Kratu, 4. Dakṣa, 5. Kāla, 6. Kāma, 7. Dhṛti, 8. Kuru, 9. Purū-ravas, 10. Mādravas [?]; two others are added by some, viz. 11. Rocaka or Locana, 12. Dhvani [or Dhūri; or this may make 13] : they are particularly worshipped at Śrāddhas and at the Vaiśvadeva ceremony [[RTL. 416]]; moreover accord. to Manu [[iii, 90], [121]], offerings should be made to them daily — these privileges having been bestowed on them by Brahmā and the Pitṛs, as a reward for severe austerities they had performed on the Himālaya: sometimes it is difficult to decide whether the expression viśve devāḥ refers to all the gods or to the particular troop of deities described above), [RV.] &c. &c.; viśva : víśva n. the whole world, universe, [AV.] &c. &c. viśva : dry ginger, [Suśr.] viśva : myrrh, [L.] viśva : a mystical N. of the sound o, [Up.] 🔎 víśva- | nominal stemSGNABL |
| 10.86.23 | índraḥ | índra- indra : índra m. (for etym. as given by native authorities See [Nir. x, 8]; [Sāy.] on [RV. i, 3, 4]; [Uṇ. ii, 28]; according to [BRD.] fr. in = √ inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning ‘to subdue, conquer’ ; according to [Muir, S. T. v, 119], for sindra fr. √ syand, ‘to drop’; more probably from √ ind, ‘to drop’ q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky indra : the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere; he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism; was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa; in the later mythology is subordinated to the triad Brahman, Viṣṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c. &c. indra : (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas), [Mn.]; [R.]; [Suśr.] &c. indra : in the Vedānta he is identified with the supreme being indra : a prince indra : ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects; cf. surendra, rājendra, parvatendra, &c.), [Mn.]; [Hit.] indra : the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife), [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] indra : the number fourteen, [Sūryas.] indra : N. of a grammarian indra : of a physician indra : the plant Wrightia Antidysenterica (see kuṭaja), [L.] indra : a vegetable poison, [L.] indra : the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic indra : the Yoga star in the twenty-sixth Nakṣatra, γ Pegasi indra : the human soul, the portion of spirit residing in the body indra : night, [L.] indra : one of the nine divisions of Jambu-dvīpa or the known continent, [L.] 🔎 índra- | nominal stemSGMNOM |
| 10.86.23 | úttaraḥ | úttara- uttara : úttara mfn. (compar. fr. ud; opposed to adhara; declined, [Gram. 238. a]), upper, higher, superior (e.g. uttare dantās, the upper teeth), [RV.]; [AV.]; [TS.]; [ChUp.]; [Ragh.] &c. uttara : northern (because the northern part of India is high), [AV.]; [Mn.]; [Suśr.]; [Pañcat.] &c. uttara : left (opposed to dakṣiṇa or right, because in praying the face being turned to the east the north would be on the left hand), [AV.]; [KātyŚr.]; [MBh.] &c. uttara : later, following, subsequent, latter, concluding, posterior, future, [RV.]; [AV.]; [KātyŚr.]; [MBh.]; [Ragh.]; [Hit.] &c. (opposed to pūrva, &c. e.g. uttaraḥ kālaḥ, future time; uttaraṃ vākyam, a following speech, answer, reply; phalam uttaram, subsequent result, future consequence; varṣottareṣu, in future years) uttara : followed by (e.g. smottara mfn. followed by ‘sma’, [Pāṇ. iii, 3, 176]) uttara : superior, chief, excellent, dominant, predominant, more powerful, [RV.]; [AV.] uttara : gaining a cause (in law) uttara : better, more excellent, [RV.] uttara : úttara m. N. of a son of Virāṭa, [MBh.] uttara : of a king of the Nāgas, [L.] uttara : N. of a mountain, [Kathās.] uttara : of several men uttara : N. of a school uttara : úttara n. upper surface or cover, [MBh.]; [Ragh.]; [Daś.] &c. uttara : the north, [R.]; [Dhūrtas.] uttara : the following member, the last part of a compound uttara : answer, reply, [Ragh.]; [R.]; [Prab.] &c. uttara : (in law) a defence, rejoinder, a defensive measure uttara : contradiction, [Car.] uttara : (in the Mīmāṃsā philosophy) the answer (the fourth member of an adhikaraṇa or case) uttara : superiority, excellence, competency, [R.]; [Pañcat.]; [Kathās.] &c. uttara : result, the chief or prevalent result or characteristic, what remains or is left, conclusion, remainder, excess, over and above, (often ifc., e.g. bhayottara, attended with danger, having danger as the result; dharmottara, chiefly characterized by virtue; ṣaṣṭy-uttaraṃ sahasram, one thousand with an excess of sixty, i.e. 1060; saptottaraṃ śatam, 107) uttara : remainder, difference (in arithmetic) uttara : N. of a song, [Yājñ.] uttara : N. of each of the Nakṣatras that contain the word ‘’ uttara : a particular figure in rhetoric uttara : N. of the last book of the Rāmāyaṇa uttara : úttara &c. See p. 178, col. 1 uttara : for 2. See ut-tṝ, col. 2. uttara : út-tara mfn. (for 1. See p. 178, col. 1), crossing over uttara : to be crossed (cf. dur-uttara). 🔎 úttara- | nominal stemSGMNOMdegree:CMP |