10.86.13
वृषा॑कपायि॒ रेव॑ति॒ सुपु॑त्र॒ आदु॒ सुस्नु॑षे
घस॑त्त॒ इन्द्र॑ उ॒क्षणः॑ प्रि॒यं का॑चित्क॒रं ह॒विर्विश्व॑स्मा॒दिन्द्र॒ उत्त॑रः
10.86.13
vŕ̥ṣākapāyi révati
súputra ā́d u súsnuṣe
ghásat ta índra ukṣáṇaḥ
priyáṃ kācitkaráṃ havír
víśvasmād índra úttaraḥ
10.86.13
vṛṣākapāyifrom vr̥ṣākapāyī-
from suputrá-
from ā́t
from u
from súsnuṣa-
from √ghas-
from índra-
from ukṣán-
from priyá-
from kācitkará-
from havís-
from víśva-
from índra-
from úttara-
10.86.13
Wealthy Vrsakapayi, blest with sons and consorts of thy sons, Indra will eat thy bulls, thy dear oblation that effecteth much. Supreme is Indra over all.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 10.86.13 | vŕ̥ṣākapāyi | vr̥ṣākapāyī- vṛṣākapāyī : vṛṣā—kapāyī f. the wife of Vṛṣā-kapi (see next), [RV.] (by the Comm. identified with Dawn) vṛṣākapāyī : = śrī vṛṣākapāyī : gaurī vṛṣākapāyī : svāhā vṛṣākapāyī : śacī, [L.] vṛṣākapāyī : Asparagus Racemosus and = jīvantī, [L.] 🔎 vr̥ṣākapāyī- | nominal stemSGFVOC |
| 10.86.13 | révati revati : f. = revatī, the wife of Bala-rāma, [Hariv.] revati : N. of Rati (wife of Kāma-deva), [L.] 🔎 révati | revánt- | nominal stemSGFVOC |
| 10.86.13 | súputre | suputrá- suputra : su—putra m. an excellent son, [Kāv.] suputra : su—putrá (°trá), mf(A/)n. having excellent or many children, [RV.]; [AV.]; [TBr.] &c. suputra : su—putra n. the fruit of the Flacourtia Cataphracta, [L.] 🔎 suputrá- | nominal stemSGFVOC |
| 10.86.13 | ā́t āt : ā́t ind. (abl. of 4. a) afterwards, then (often used in a concluding paragraph antithetically to yád, yadā, yádi. and sometimes strengthened by the particles áha, íd, īm, u), [RV.]; [AV.] āt : then, further, also, and, [RV.]; [AV.] It is sometimes used after an interrogative pronoun (like u, nú, aṅgá) to give emphasis to the pronoun, [RV.] 🔎 ā́t | ā́t āt : ā́t ind. (abl. of 4. a) afterwards, then (often used in a concluding paragraph antithetically to yád, yadā, yádi. and sometimes strengthened by the particles áha, íd, īm, u), [RV.]; [AV.] āt : then, further, also, and, [RV.]; [AV.] It is sometimes used after an interrogative pronoun (like u, nú, aṅgá) to give emphasis to the pronoun, [RV.] 🔎 ā́t | invariable |
| 10.86.13 | u u : the fifth letter and third short vowel of the alphabet, pronounced as the u in full. u : ind. an interjection of compassion, anger, [L.] u : a particle implying assent, calling, command, [L.] u : ind. an enclitic copula used frequently in the Vedas; u : (as a particle implying restriction and antithesis, generally after pronominals, prepositions, particles, and before nu and su, equivalent to) and, also, further; on the other hand (especially in connexion with a relative, e.g. ya u, he on the contrary who &c.) u : This particle may serve to give emphasis, like id and eva, especially after prepositions or demonstrative pronouns, in conjunction with nu, vai, hi, cid, &c. (e.g. ayám u vām purutámo … johavīti [[RV. iii, 62, 2]], this very person [your worshipper] invokes you &c.) It is especially used in the figure of speech called Anaphora, and particularly when the pronouns are repeated (e.g. tám u stuṣa índram tám gṛṇīṣe [[RV. ii, 20, 4]], him I praise, Indra, him I sing). It may be used in drawing a conclusion, like the English ‘now’ (e.g. tád u táthā ná kuryāt [[ŚBr. v, 2, 2, 3]], that now he should not do in such a manner), and is frequently found in interrogative sentences (e.g. ká u tác ciketa [[RV. i, 164, 48]], who, I ask, should know that?) u : Pāṇini calls this particle uñ to distinguish it from the interrogative . In the Pada-pāṭha it is written ūm. u : In the classical language occurs only after atha, na, and kim, with a slight modification of the sense, and often only as an expletive (see kim); u : — or — uta, on the one hand — on the other hand; partly — partly; as well — as. u : cl. 5. P. unoti (see vy-u, [RV. v, 31, 1]) : cl. 2. Ā. (1. sg. uvé, [RV. x, 86, 7]) : cl. 1. Ā. avate, [Dhātup.]; to call to, hail; to roar, bellow (see also ota = ā-uta). u : m. N. of Śiva u : also of Brahman, [L.] 🔎 u | u u : the fifth letter and third short vowel of the alphabet, pronounced as the u in full. u : ind. an interjection of compassion, anger, [L.] u : a particle implying assent, calling, command, [L.] u : ind. an enclitic copula used frequently in the Vedas; u : (as a particle implying restriction and antithesis, generally after pronominals, prepositions, particles, and before nu and su, equivalent to) and, also, further; on the other hand (especially in connexion with a relative, e.g. ya u, he on the contrary who &c.) u : This particle may serve to give emphasis, like id and eva, especially after prepositions or demonstrative pronouns, in conjunction with nu, vai, hi, cid, &c. (e.g. ayám u vām purutámo … johavīti [[RV. iii, 62, 2]], this very person [your worshipper] invokes you &c.) It is especially used in the figure of speech called Anaphora, and particularly when the pronouns are repeated (e.g. tám u stuṣa índram tám gṛṇīṣe [[RV. ii, 20, 4]], him I praise, Indra, him I sing). It may be used in drawing a conclusion, like the English ‘now’ (e.g. tád u táthā ná kuryāt [[ŚBr. v, 2, 2, 3]], that now he should not do in such a manner), and is frequently found in interrogative sentences (e.g. ká u tác ciketa [[RV. i, 164, 48]], who, I ask, should know that?) u : Pāṇini calls this particle uñ to distinguish it from the interrogative . In the Pada-pāṭha it is written ūm. u : In the classical language occurs only after atha, na, and kim, with a slight modification of the sense, and often only as an expletive (see kim); u : — or — uta, on the one hand — on the other hand; partly — partly; as well — as. u : cl. 5. P. unoti (see vy-u, [RV. v, 31, 1]) : cl. 2. Ā. (1. sg. uvé, [RV. x, 86, 7]) : cl. 1. Ā. avate, [Dhātup.]; to call to, hail; to roar, bellow (see also ota = ā-uta). u : m. N. of Śiva u : also of Brahman, [L.] 🔎 u | invariable |
| 10.86.13 | súsnuṣe | súsnuṣa- | nominal stemSGFVOC |
| 10.86.13 | ghásat | √ghas- ghas : not used in pr. (cl. 1. ghasati, [Dhātup. xvii, 65]), but supplies certain tenses (esp. aor. and Desid. [Pāṇ. ii, 4, 37]) of √ ad (aor. 2. and 3. sg. ághas, [RV.]; aghās (?), [AV. xx, 129, 16]; 3. sg. aghat, aghasat [? [JaimBr.]; [Pāṇ. ii, 4, 37]], ajīghasat [[MaitrS.]]; 3. pl. ákṣan, [RV.]; [AV.]; aghasan, [Bhaṭṭ.] [[Pāṇ. ii, 4, 37]]; 2. du. ághastām; 2. pl. aghasta; Subj. 2. sg. ghásas, 3. sg. °sat, [RV.]; 3. pl. kṣan, [x, 95, 15]; Impv. 3. du. ghástām; pf. jaghā́sa, [RV.]; [AV.] &c.; 3. pl. jakṣur, [ŚBr. ii]; Pot. jakṣīyā́t, [RV. x, 28, 1]; p. jakṣivás, [AV.]; [VS.]; f. °kṣúṣī, [ŚBr. ii]), to consume or devour, eat: Desid. jíghatsati (cf. [Pāṇ. ii, 4, 37]; [vii, 4, 49], [Kāś.]), to wish to consume or devour, wish to eat, [AV. v, 18, 1] and [19, 6]; [vi, 140, 1]; [ŚBr. i, 9, 2, 12]; [MBh. ii, 1485] (cf. √ jakṣ.) 🔎 √ghas- | rootSGAORACT2SBJV |
| 10.86.13 | te | tvám | pronounSGGEN |
| 10.86.13 | índraḥ | índra- indra : índra m. (for etym. as given by native authorities See [Nir. x, 8]; [Sāy.] on [RV. i, 3, 4]; [Uṇ. ii, 28]; according to [BRD.] fr. in = √ inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning ‘to subdue, conquer’ ; according to [Muir, S. T. v, 119], for sindra fr. √ syand, ‘to drop’; more probably from √ ind, ‘to drop’ q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky indra : the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere; he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism; was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa; in the later mythology is subordinated to the triad Brahman, Viṣṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c. &c. indra : (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas), [Mn.]; [R.]; [Suśr.] &c. indra : in the Vedānta he is identified with the supreme being indra : a prince indra : ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects; cf. surendra, rājendra, parvatendra, &c.), [Mn.]; [Hit.] indra : the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife), [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] indra : the number fourteen, [Sūryas.] indra : N. of a grammarian indra : of a physician indra : the plant Wrightia Antidysenterica (see kuṭaja), [L.] indra : a vegetable poison, [L.] indra : the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic indra : the Yoga star in the twenty-sixth Nakṣatra, γ Pegasi indra : the human soul, the portion of spirit residing in the body indra : night, [L.] indra : one of the nine divisions of Jambu-dvīpa or the known continent, [L.] 🔎 índra- | nominal stemSGMNOM |
| 10.86.13 | ukṣáṇaḥ | ukṣán- ukṣan : ukṣán ā, m. an ox or bull (as impregnating the flock; in the Veda especially as drawing the chariot of Uṣas or dawn), [RV.]; [AV.]; [TS.]; [KātyŚr.]; [MBh.]; [Kum.] &c. ukṣan : N. of the Soma (as sprinkling or scattering small drops) ukṣan : of the Maruts ukṣan : of the sun and Agni, [RV.] ukṣan : one of the eight chief medicaments (ṛṣabha), [L.] ukṣan : N. of a man ukṣan : ukṣán mfn. large, [L.]; ukṣan : [cf. Zend ukhshan; Goth. auhsa and auhsu; Armen. eṣn.] 🔎 ukṣán- | nominal stemPLMACC |
| 10.86.13 | priyám | priyá- priya : priyāla. See under √ 1. prī below. priya : priyá mf(A)n. beloved, dear to (gen. loc. dat. or comp.), liked, favourite, wanted, own, [RV.] &c. &c. (with abl. ‘dearer than’, [R.]; [Kathās.]; [Pañcat.]; priyaṃ-√ kṛ Ā. kurute, either ‘to gain the affection of, win as a friend’, [RV.]; or ‘to feel affection for, love more and more’, [MBh.]) priya : dear, expensive, high in price (cf. priya-dhānyaka, priyānna-tva) priya : fond of attached or devoted to (loc.), [RV.] (id. in comp., either ibc., e.g. priya-devana, ‘fond of playing’, or ifc., e.g. akṣa-priya, ‘fond of dice’, cf. [Pāṇ. ii, 2, 35], Vārtt. 2; ifc. also = pleasant, agreeable, e.g. gamana-priya, ‘pleasant to go’, [vi, 2, 15]Sch.) priya : priyá m. a friend, [Gaut.] priya : a lover, husband, [MBh.]; [Kāv.] &c. priya : a son-in-law, [Mn. iii, 119] ([Kull.]) priya : a kind of deer, [L.] priya : priyá m. N. of 2 medicinal plants, [L.] priya : priyá n. love, kindness, favour, pleasure, [MBh.]; [Kāv.] &c. 🔎 priyá- | nominal stemSGNACC |
| 10.86.13 | kācitkarám | kācitkará- kācitkara : kācit-kará mfn. (fr. kā-cid = kāni-cid) doing everything, doing various things, serving various purposes, very active, [RV. x, 86, 13.] 🔎 kācitkará- | nominal stemSGNACC |
| 10.86.13 | havíḥ | havís- havis : havís n. an oblation or burnt offering, anything offered as an oblation with fire (as clarified butter, milk, Soma, grain; haviṣ √ kṛ, ‘to prepare an oblation’, ‘make into an oblation’), [RV.] &c. &c. havis : water, [Naigh. i, 12] havis : fire, [Kālac.] havis : N. of a Marutvat (?), [Kālac.] 🔎 havís- | nominal stemSGNACC |
| 10.86.13 | víśvasmāt | víśva- viśva : víśva mf(A)n. (prob. fr. √ 1. viś, to pervade, cf. [Uṇ. i, 151]; declined as a pron. like sarva, by which it is superseded in the Brāhmaṇas and later language) all, every, every one viśva : whole, entire, universal, [RV.] &c. &c. viśva : all-pervading or all-containing, omnipresent (applied to Viṣṇu-Kṛṣṇa, the soul, intellect &c.), [Up.]; [MBh.] &c. viśva : víśva m. (in phil.) the intellectual faculty or (accord. to some) the faculty which perceives individuality or the individual underlying the gross body (sthūla-śarīra-vyaṣṭy-upahita), [Vedāntas.] viśva : N. of a class of gods, cf. below viśva : N. of the number ‘thirteen’, [Gol.] viśva : of a class of deceased ancestors, [MārkP.] viśva : of a king, [MBh.] viśva : of a well-known dictionary = viśva-prakāśa viśva : pl. (víśve, with or scil. devā́s cf. viśve-deva, p. 995) ‘all the gods collectively’ or the ‘All-gods’ (a partic. class of gods, forming one of the 9 Gaṇas enumerated under gaṇadevatā, q.v.; accord. to the Viṣṇu and other Purāṇas they were sons of Viśvā, daughter of Dakṣa, and their names are as follow, 1. Vasu, 2. Satya, 3. Kratu, 4. Dakṣa, 5. Kāla, 6. Kāma, 7. Dhṛti, 8. Kuru, 9. Purū-ravas, 10. Mādravas [?]; two others are added by some, viz. 11. Rocaka or Locana, 12. Dhvani [or Dhūri; or this may make 13] : they are particularly worshipped at Śrāddhas and at the Vaiśvadeva ceremony [[RTL. 416]]; moreover accord. to Manu [[iii, 90], [121]], offerings should be made to them daily — these privileges having been bestowed on them by Brahmā and the Pitṛs, as a reward for severe austerities they had performed on the Himālaya: sometimes it is difficult to decide whether the expression viśve devāḥ refers to all the gods or to the particular troop of deities described above), [RV.] &c. &c.; viśva : víśva n. the whole world, universe, [AV.] &c. &c. viśva : dry ginger, [Suśr.] viśva : myrrh, [L.] viśva : a mystical N. of the sound o, [Up.] 🔎 víśva- | nominal stemSGNABL |
| 10.86.13 | índraḥ | índra- indra : índra m. (for etym. as given by native authorities See [Nir. x, 8]; [Sāy.] on [RV. i, 3, 4]; [Uṇ. ii, 28]; according to [BRD.] fr. in = √ inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning ‘to subdue, conquer’ ; according to [Muir, S. T. v, 119], for sindra fr. √ syand, ‘to drop’; more probably from √ ind, ‘to drop’ q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky indra : the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere; he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism; was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa; in the later mythology is subordinated to the triad Brahman, Viṣṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c. &c. indra : (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas), [Mn.]; [R.]; [Suśr.] &c. indra : in the Vedānta he is identified with the supreme being indra : a prince indra : ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects; cf. surendra, rājendra, parvatendra, &c.), [Mn.]; [Hit.] indra : the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife), [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] indra : the number fourteen, [Sūryas.] indra : N. of a grammarian indra : of a physician indra : the plant Wrightia Antidysenterica (see kuṭaja), [L.] indra : a vegetable poison, [L.] indra : the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic indra : the Yoga star in the twenty-sixth Nakṣatra, γ Pegasi indra : the human soul, the portion of spirit residing in the body indra : night, [L.] indra : one of the nine divisions of Jambu-dvīpa or the known continent, [L.] 🔎 índra- | nominal stemSGMNOM |
| 10.86.13 | úttaraḥ | úttara- uttara : úttara mfn. (compar. fr. ud; opposed to adhara; declined, [Gram. 238. a]), upper, higher, superior (e.g. uttare dantās, the upper teeth), [RV.]; [AV.]; [TS.]; [ChUp.]; [Ragh.] &c. uttara : northern (because the northern part of India is high), [AV.]; [Mn.]; [Suśr.]; [Pañcat.] &c. uttara : left (opposed to dakṣiṇa or right, because in praying the face being turned to the east the north would be on the left hand), [AV.]; [KātyŚr.]; [MBh.] &c. uttara : later, following, subsequent, latter, concluding, posterior, future, [RV.]; [AV.]; [KātyŚr.]; [MBh.]; [Ragh.]; [Hit.] &c. (opposed to pūrva, &c. e.g. uttaraḥ kālaḥ, future time; uttaraṃ vākyam, a following speech, answer, reply; phalam uttaram, subsequent result, future consequence; varṣottareṣu, in future years) uttara : followed by (e.g. smottara mfn. followed by ‘sma’, [Pāṇ. iii, 3, 176]) uttara : superior, chief, excellent, dominant, predominant, more powerful, [RV.]; [AV.] uttara : gaining a cause (in law) uttara : better, more excellent, [RV.] uttara : úttara m. N. of a son of Virāṭa, [MBh.] uttara : of a king of the Nāgas, [L.] uttara : N. of a mountain, [Kathās.] uttara : of several men uttara : N. of a school uttara : úttara n. upper surface or cover, [MBh.]; [Ragh.]; [Daś.] &c. uttara : the north, [R.]; [Dhūrtas.] uttara : the following member, the last part of a compound uttara : answer, reply, [Ragh.]; [R.]; [Prab.] &c. uttara : (in law) a defence, rejoinder, a defensive measure uttara : contradiction, [Car.] uttara : (in the Mīmāṃsā philosophy) the answer (the fourth member of an adhikaraṇa or case) uttara : superiority, excellence, competency, [R.]; [Pañcat.]; [Kathās.] &c. uttara : result, the chief or prevalent result or characteristic, what remains or is left, conclusion, remainder, excess, over and above, (often ifc., e.g. bhayottara, attended with danger, having danger as the result; dharmottara, chiefly characterized by virtue; ṣaṣṭy-uttaraṃ sahasram, one thousand with an excess of sixty, i.e. 1060; saptottaraṃ śatam, 107) uttara : remainder, difference (in arithmetic) uttara : N. of a song, [Yājñ.] uttara : N. of each of the Nakṣatras that contain the word ‘’ uttara : a particular figure in rhetoric uttara : N. of the last book of the Rāmāyaṇa uttara : úttara &c. See p. 178, col. 1 uttara : for 2. See ut-tṝ, col. 2. uttara : út-tara mfn. (for 1. See p. 178, col. 1), crossing over uttara : to be crossed (cf. dur-uttara). 🔎 úttara- | nominal stemSGMNOMdegree:CMP |