Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.187.3

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Manyu
Text (Devanagari)

10.187.3

यो रक्षां॑सि नि॒जूर्व॑ति॒ वृषा॑ शु॒क्रेण॑ शो॒चिषा॑

स नः॑ पर्ष॒दति॒ द्विषः॑

Text (Roman)

10.187.3

yó rákṣāṃsi nijū́rvati

vŕ̥ṣā śukréṇa śocíṣā

sá naḥ parṣad áti dvíṣaḥ

Padapāṭha

10.187.3

yaḥ | rakṣāṃsi | nijūrvati | vṛṣā | śukreṇa | śociṣā | saḥ | naḥ | parṣat | ati | dvi ṣaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.187.3

The Bull with brightly-gleaming flame who utterly consumes the fiends So may he bear us past our foes.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.187.2 8.1.2 8.33.6 9.15.4 7.34.13

Based on textual similarity:
10.187.5 10.187.4 10.187.1 10.187.2 8.44.14

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.187.3yáḥyá- pronounSGMNOM
10.187.3rákṣāṃsirákṣas- nominal stemPLNACC
10.187.3nijū́rvati√jūrv- rootSGPRSACT3INDlocal particle:LP
10.187.3vŕ̥ṣāvŕ̥ṣan- nominal stemSGMNOM
10.187.3śukréṇaśukrá- nominal stemSGNINS
10.187.3śocíṣāśocís- nominal stemSGNINS
10.187.3sá- ~ tá- pronounSGMNOM
10.187.3naḥahám pronounPLACC
10.187.3parṣat√pr̥- rootSGAORACT3SBJV
10.187.3átiáti invariablelocal particle:LP
10.187.3dvíṣaḥdvíṣ- nominal stemPLFACC
← Previous (10.187.2) ↑ Sukta 10.187 Next (10.187.4) →
Data from VedaWeb project