Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.96.1

Addressed to: Agni Giver of Goods
Group: Hymns of Kutsa, the Angiras
Text (Devanagari)

1.96.1

स प्र॒त्नथा॒ सह॑सा॒ जाय॑मानः स॒द्यः काव्या॑नि॒ बळ॑धत्त॒ विश्वा॑

आप॑श्च मि॒त्रं धि॒षणा॑ च साधन्दे॒वा अ॒ग्निं धा॑रयन्द्रविणो॒दाम्

Text (Roman)

1.96.1

sá pratnáthā sáhasā jā́yamānaḥ

sadyáḥ kā́vyāni báḷ adhatta víśvā

ā́paś ca mitráṃ dhiṣáṇā ca sādhan

devā́ agníṃ dhārayan draviṇodā́m

Padapāṭha

1.96.1

saḥ | pratnathā | sahasā | jāyamānaḥ | sadyaḥ | kāvyāni | baṭ | adhatta | viśvā | āpaḥ | ca | mitram | dhiṣaṇā | ca | sādhan | devāḥ | agnim | dhārayan | draviṇaḥdām

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.96.1

HE in the ancient way by strength engendered, lo! straight hath taken to himself all wisdom. The waters and the bowl have made him friendly. The Gods possessed the wealth bestowing Agni.

Oldenberg's translation

1.96.1

Being born by strength 1 in the ancient way, lo! he (Agni) has assumed instantly all the qualities of a sage. The Waters and the Dhishanâ 2 have furthered the friend (Mitra 3). The gods have held Agni as the giver of wealth.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.96.2

Based on textual similarity:
1.96.7

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.96.1sá- ~ tá- pronounSGMNOM
1.96.1pratnáthāpratnáthā invariable
1.96.1sáhasāsáhas- nominal stemSGNINS
1.96.1jā́yamānaḥ√janⁱ- rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
1.96.1sadyássadyás invariable
1.96.1kā́vyānikā́vya- nominal stemPLNACC
1.96.1báṭbáṭ invariable
1.96.1adhatta√dhā- 1 rootSGIPRFMED3IND
1.96.1víśvāvíśva- nominal stemPLNACC
1.96.1ā́paḥáp- nominal stemPLFNOM
1.96.1caca invariable
1.96.1mitrámmitrá- nominal stemSGMACC
1.96.1dhiṣáṇādhiṣáṇā- nominal stemSGFNOM
1.96.1caca invariable
1.96.1sādhan√sādh- ~ sidh- rootPLPRSACT3INJ
1.96.1devā́ḥdevá- nominal stemPLMNOM
1.96.1agnímagní- nominal stemSGMACC
1.96.1dhārayan√dhr̥- rootPLPRSACT3INJsecondary conjugation:CAUS
1.96.1draviṇodā́mdraviṇodā́- nominal stemSGMACC
↑ Sukta 1.96 Next (1.96.2) →
Data from VedaWeb project