Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.73.6

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Parasa, the Son of Sakti
Text (Devanagari)

1.73.6

ऋ॒तस्य॒ हि धे॒नवो॑ वावशा॒नाः स्मदू॑ध्नीः पी॒पय॑न्त॒ द्युभ॑क्ताः

प॒रा॒वतः॑ सुम॒तिं भिक्ष॑माणा॒ वि सिन्ध॑वः स॒मया॑ सस्रु॒रद्रि॑म्

Text (Roman)

1.73.6

r̥tásya hí dhenávo vāvaśānā́ḥ

smádūdhnīḥ pīpáyanta dyúbhaktāḥ

parāvátaḥ sumatím bhíkṣamāṇāḥ-

ví síndhavaḥ samáyā sasrur ádrim

Padapāṭha

1.73.6

ṛtasya | hi | dhenavaḥ | vāvaśānāḥ | smatūdhnīḥ | pīpayanta | dyubhaktāḥ | parāvataḥ | sumatim | bhikṣamāṇāḥ | vi | sindhavaḥ | samayā | sasruḥ | adrim

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.73.6

The cows of holy law, sent us by Heaven, have swelled with laden udders, loudly lowing; Soliciting his favour, from a distance the rivers to the rock have flowed together.

Oldenberg's translation

1.73.6

The lowing milch-cows of Rita, assigned by Heaven, were exuberant with their full udders. The rivers imploring the favour (of the gods) from afar have broken through the midst of the rock with their floods.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.73.6r̥tásyar̥tá- nominal stemSGNGEN
1.73.6 invariable
1.73.6dhenávaḥdhenú- nominal stemPLFNOM
1.73.6vāvaśānā́ḥ√vāś- rootPLFNOMPRFMEDnon-finite:PTCP
1.73.6smádūdhnīḥsmádūdhan- nominal stemPLFNOM
1.73.6pīpáyanta√pī- 1 rootPLPRFMED3INJ
1.73.6dyúbhaktāḥdyúbhakta- nominal stemPLFNOM
1.73.6parāvátaḥparāvát- nominal stemSGFABL
1.73.6sumatímsumatí- nominal stemSGFACC
1.73.6bhíkṣamāṇāḥ√bhaj- rootPLMNOMPRSMEDnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DES
1.73.6 invariablelocal particle:LP
1.73.6síndhavaḥsíndhu- nominal stemPLMNOM
1.73.6samáyāsamá- nominal stemSGFINS
1.73.6sasruḥ√sr̥- rootPLPRFACT3IND
1.73.6ádrimádri- nominal stemSGMACC
← Previous (1.73.5) ↑ Sukta 1.73 Next (1.73.7) →
Data from VedaWeb project