Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.73.3

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Parasa, the Son of Sakti
Text (Devanagari)

1.73.3

दे॒वो न यः पृ॑थि॒वीं वि॒श्वधा॑या उप॒क्षेति॑ हि॒तमि॑त्रो॒ न राजा॑

पु॒रः॒सदः॑ शर्म॒सदो॒ न वी॒रा अ॑नव॒द्या पति॑जुष्टेव॒ नारी॑

Text (Roman)

1.73.3

devó ná yáḥ pr̥thivī́ṃ viśvádhāyāḥ-

upakṣéti hitámitro ná rā́jā

puraḥsádaḥ śarmasádo ná vīrā́ḥ-

anavadyā́ pátijuṣṭeva nā́rī

Padapāṭha

1.73.3

devaḥ | na | yaḥ | pṛthivīm | viśvadhāyāḥ | upakṣeti | hitamitraḥ | na | rājā | puraḥsadaḥ | śarmasadaḥ | na | vīrāḥ | anavadyā | patijuṣṭāiva | nārī

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.73.3

He who on earth dwells like a king surrounded by faithful friends, like a God all-sustaining, Like heroes who preside, who sit in safety: like as a blameless dame dear to her husband.

Oldenberg's translation

1.73.3

(Agni) who possessing every refreshment dwells on the earth like a god, like a king who has made himself (valiant) friends 2, like heroes who sit in front and under shelter, like a blameless wife beloved by her husband.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.66.5

Based on textual similarity:
3.55.21

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.73.3deváḥdevá- nominal stemSGMNOM
1.73.3 invariable
1.73.3yáḥyá- pronounSGMNOM
1.73.3pr̥thivī́mpr̥thivī́- nominal stemSGFACC
1.73.3viśvádhāyāḥviśvádhāyas- nominal stemSGMNOM
1.73.3upakṣéti√kṣi- rootSGPRSACT3INDlocal particle:LP
1.73.3hitámitraḥhitámitra- nominal stemSGMNOM
1.73.3 invariable
1.73.3rā́jārā́jan- nominal stemSGMNOM
1.73.3puraḥsádaḥpuraḥsád- nominal stemPLMNOM
1.73.3śarmasádaḥśarmasád- nominal stemPLMNOM
1.73.3 invariable
1.73.3vīrā́ḥvīrá- nominal stemPLMNOM
1.73.3anavadyā́anavadyá- nominal stemSGFNOM
1.73.3pátijuṣṭāpátijuṣṭa- nominal stemSGFNOM
1.73.3ivaiva invariable
1.73.3nā́rīnā́rī- nominal stemSGFNOM
← Previous (1.73.2) ↑ Sukta 1.73 Next (1.73.4) →
Data from VedaWeb project