Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.72.8

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Parasa, the Son of Sakti
Text (Devanagari)

1.72.8

स्वा॒ध्यो॑ दि॒व आ स॒प्त य॒ह्वी रा॒यो दुरो॒ व्यृ॑त॒ज्ञा अ॑जानन्

वि॒दद्गव्यं॑ स॒रमा॑ दृ॒ळ्हमू॒र्वं येना॒ नु कं॒ मानु॑षी॒ भोज॑ते॒ विट्

Text (Roman)

1.72.8

svādhyò divá ā́ saptá yahvī́ḥ-

rāyó dúro vy r̥̀tajñā́ ajānan

vidád gávyaṃ sarámā dr̥ḷhám ūrváṃ

yénā nú kam mā́nuṣī bhójate víṭ

Padapāṭha

1.72.8

svuādhyaḥ | divaḥ | ā | sapta | yahvīḥ | rāyaḥ | duraḥ | vi | ṛtajñāḥ | ajānan | vidat | gavyam | saramā | dṛl̥ham | ūrvam | yena | nu | kam | mānuṣī | bhojate | viṭ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.72.8

Knowing the Law, the seven strong floods from heaven, full of good thought, discerned the doors of riches. Saramâ found the cattle's firm-built prison whereby the race of man is still supported.

Oldenberg's translation

1.72.8

They who knew the right way and were filled with good intentions, beheld from heaven the seven young 1 (rivers) and the doors of riches. Saramâ found the strong stable of the cows from which human clans receive their nourishment 2.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.72.8svādhyàḥsvādhī́- nominal stemPLMNOM
1.72.8diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGM
1.72.8ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.72.8saptásaptá- nominal stemPLACC
1.72.8yahvī́ḥyahvī́- nominal stemPLFACC
1.72.8rāyáḥrayí- ~ rāy- nominal stemSGMGEN
1.72.8dúraḥdvā́r- nominal stemPLFACC
1.72.8 invariablelocal particle:LP
1.72.8r̥tajñā́ḥr̥tajñā́- nominal stemPLMNOM
1.72.8ajānan√jñā- rootPLIPRFACT3IND
1.72.8vidát√vid- 1 rootSGAORACT3INJ
1.72.8gávyamgávya- nominal stemSGMACC
1.72.8sarámāsarámā- nominal stemSGFNOM
1.72.8dr̥ḷhám√dr̥h- rootSGMACCnon-finite:PTCP-ta
1.72.8ūrvámūrvá- nominal stemSGMACC
1.72.8yéna +yá- pronounSGMINS
1.72.8 invariable
1.72.8kamkam invariable
1.72.8mā́nuṣīmā́nuṣa- nominal stemSGFNOM
1.72.8bhójate√bhuj- 2 rootSGPRSMED3SBJV
1.72.8víṭvíś- nominal stemSGFNOM
← Previous (1.72.7) ↑ Sukta 1.72 Next (1.72.9) →
Data from VedaWeb project