1.69.1
शु॒क्रः शु॑शु॒क्वाँ उ॒षो न जा॒रः प॒प्रा स॑मी॒ची दि॒वो न ज्योतिः॑
1.69.1
śukráḥ śuśukvā́m̐ uṣó ná jāráḥ
paprā́ samīcī́ divó ná jyótiḥ
1.69.1
śukraḥfrom śukrá-
from √śuc-
from uṣás-
from ná
from jārá-
from √prā-
from samyáñc-
from dyú- ~ div-
from ná
from jyótis-
1.69.1
BRIGHT, splendid, like Dawn's lover, he bath filled the two joined worlds as with the light of heaven.
1.69.1
Bright, flaming, like the lover of the Dawn 1, he has, like the light of the sky, filled the two (worlds of Heaven and Earth) which are turned towards each other.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 1.69.1 | śukráḥ | śukrá- śukra : śukrá mf(A/)n. (fr. √ 1. śuc cf. śukla) bright, resplendent, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [Br.]; [MBh.] śukra : clear, pure, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] śukra : light-coloured, white, [RV.]; [AV.]; [ŚāṅkhBr.] śukra : pure, spotless, [RV.]; [Br.] śukra : śukrá m. N. of Agni or fire, [R.] śukra : of a month (Jyeṣṭha = May-June, personified as the guardian of Kubera's treasure), [MBh.]; [Suśr.] śukra : the planet Venus or its regent (regarded as the son of Bhṛgu and preceptor of the Daityas), [MBh.]; [R.] &c. śukra : clear or pure Soma, [RV.] śukra : (with or scil. graha) a partic. Graha or receptacle for Soma, [VS.]; [ŚBr.] śukra : a partic. astrol. Yoga, [L.] śukra : a N. of the Vyāhṛtis (bhūr, bhuvaḥ, svar), [MW.] śukra : a kind of plant (= citraka), [ib.] śukra : N. of a Marutvat, [Hariv.] śukra : of a son of Vasiṣṭha, [VP.] śukra : of the third Manu, [Hariv.] śukra : of one of the seven sages under Manu Bhautya, [MārkP.] śukra : of a son of Bhava, [VP.] śukra : of a son of Havir-dhāna (cf. śukla), [VP.] śukra : (with Jainas) of a partic. Kalpa (q.v.) śukra : śukrá n. brightness, clearness, light, [RV.]; [Up.]; [MBh.]; [R.] śukra : (also pl.) any clear liquid (as water, Soma &c.), [RV.]; [VS.] śukra : juice, the essence of anything, [Br.]; [ŚrS.] (also pl.) śukra : semen virile, seed of animals (male and female), sperm, [RV.] &c. &c. śukra : a morbid affection of the iris (change of colour &c. accompanied by imperfect vision; cf. śukla), [Suśr.]; [ŚārṅgS.] śukra : a good action, [L.] śukra : gold, wealth, [L.] śukra : N. of a Sāman, [ĀrṣBr.] śukra : of a Vedic metre, [RPrāt.] 🔎 śukrá- | nominal stemSGMNOM |
| 1.69.1 | śuśukvā́n | √śuc- śuc : cl. 1. P. ([Dhātup. vii, 1]) śocati (Ved. and ep. also °te; once in [ŚBr.] -śucyati [cf. saṃ-√ śuc]; and in [MBh. iii, 2372] śocimi; pf. śuśoca Impv. śuśugdhi Pot. śuśucīta, p. śuśukvás and śuśucāná, aor. aśucat [p. śucát and śucámāna] [RV.]; aśocīt [2. sg. śocīḥ] [Br.]; aśociṣṭa Gr.; Prec. śucyāsam, [ib.]; fut. śoktā or śocitā, [ib.]; śuciṣyati, °te, [MBh.] &c. &c.; inf. śucádhyai, [RV.]; śoktum or śocitum, [MBh.] &c.; ind.p. śocitvā, [MBh.]; śucitvā, [Pāṇ. i, 2, 26]) to shine, flame, gleam, glow, burn, [RV.]; [Br.]; [ĀśvŚr.]; to suffer violent heat or pain, be sorrowful or afflicted, grieve, mourn at or for (loc. or acc. with prati), [TS.] &c. &c.; to bewail, lament, regret (acc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to be absorbed in deep meditation, [MW.]; (cl. 4. P. Ā. śucyati, °te) to be bright or pure, [Dhātup. xxvi, 56] (cf. Caus. and śuci); to be wet, [ib.]; to decay, be putrid, stink, [ib.] : Pass. (only aor. áśoci) to be kindled, burn, flame, [RV. vii, 67, 2] : Caus. śocáyati, °te (p. śucáyat [q.v.] [RV.]; aor. aśūśucat, śūśucat, [AV.]; [Br.]), to set on fire, burn, [RV.]; [TBr.]; to cause to suffer pain, afflict, distress, [AV.]; [ŚBr.]; [MBh.]; to feel pain or sorrow, grieve, mourn, [MBh.]; to lament, regret, [Ragh.]; [Rājat.]; to purify, [VarYogay.]; [Kathās.] : Pass. of Caus. śocyate, [Kāv.] : Desid. śuśuciṣati or śuśociṣati, [Pāṇ. i, 2, 26] : Intens. śośucyate, śośokti, to shine or flame brightly Gr. (only śóśucan, [RV. vi, 66, 3]; cf. śóśucat, śóśucāna, śośucyamāna). śuc : śúc mfn. shining, illumining (see tri- and viśva-śúc) śuc : śúc f. flame, glow, heat, [RV.]; [AV.]; [Br.] śuc : brightness, lustre, [RV.] śuc : (also pl.) pain, sorrow, grief or regret for (comp.), [AV.] &c. &c. śuc : pl. tears, [BhP.] śuc : cl. 4. P. Ā. ([Dhātup. xxvi, 56]) See under √ 1. . 🔎 √śuc- | rootSGMNOMPRFACTnon-finite:PTCP |
| 1.69.1 | uṣáḥ | uṣás- uṣas : uṣás ās, f. (nom. pl. uṣā́sas and uṣásas; instr. pl. uṣádbhis, [RV. i, 6, 3]; see [Kāś.] on [Pāṇ. vii, 4, 48]) morning light, dawn, morning (personified as the daughter of heaven and sister of the Ādityas and the night), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Śak.] &c. uṣas : the evening light, [RV. x, 127, 7] uṣas : N. of a wife of Bhava (= Φοῖβος) or Rudra, [VP.] uṣas : (uṣā́sau, °ā́sā, and °ásā) f. du. night and morning, [RV.]; [VS.] &c. uṣas : uṣás (as), n. daybreak, dawn, twilight, [Uṇ. iv, 233]; [L.] uṣas : the outer passage of the ear, [L.] uṣas : the Mālaya range, [L.] uṣas : , [cf. Gk. ἠώς; Lat. auro-ra; Lith. ausz-ra; Old High Germ. ôs-tan.] uṣas : uṣás See under √ 1. uṣ 🔎 uṣás- | nominal stemSGFGEN |
| 1.69.1 | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | invariable |
| 1.69.1 | jāráḥ | jārá- jāra : jā́ra mfn. (√ jṝ) becoming old, [RV. x, 106, 7] jāra : jārá (°rá), m. (= jarayitṛ, ‘a consumer’, [Nir. v], [x]; [Pāṇ. iii, 3, 20], Vārtt. 4) a paramour, lover, [RV.] (Agni is called ‘paramour of the dawn’; also ‘of the waters’, [i, 46, 4]; ‘of his parents’, [x, 11, 6]; &c.), [VS.]; [TBr. i]; [Lāṭy. i, 4, 4] jāra : a confidential friend, [RV. x, 7, 5] and [42, 2] jāra : a paramour of a married woman, [ŚBr. xiv]; [Lāṭy. i]; [Yājñ.] &c. (ifc. f(A). , [Rājat. vi, 321]; [Hit.]) jāra : m. (fr. jara) patr. of Vṛśa, [RAnukr.] 🔎 jārá- | nominal stemSGMNOM |
| 1.69.1 | paprā́ | √prā- prā : cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 53]) prāti (pf. P. papraú or paprā, 2. sg. paprātha, p. paprivás f. °prúṣī, [RV.]; Ā. papre, 2. sg. °priṣe, [ib.]; [AV.]; papre as Pass., [Bhaṭṭ.] aor. 3. sg. aprāt or aprās, [RV.]; Subj. prā́s or prā́si, [ib.]; aor. Pass. aprāyi, [AV.]), to fill, [RV.]; [AV.]; [Br.]; [Bhaṭṭ.] prā : [cf. Gk., πλή-ρης; Lat. plē-nus.] prā : mfn. filling (ifc. = pra; cf. antarikṣa-, kāma-, kratu- &c.) prā : Vṛddhi or lengthened form of 1. pra in comp. (cf. [Pāṇ. vi, 3, 122]). Observe in the following derivatives, only the second member of the simple compound from which they come is given in the parentheses, leaving the preposition pra (lengthened to in the derivatives) to be supplied. 🔎 √prā- | rootSGPRFACT3IND |
| 1.69.1 | samīcī́ samīcī : sam-ī́cī (ī́cī), f. praise, eulogy, [L.] samīcī : a doe, [Uṇ. iv, 92], Sch. samīcī : N. of a divine female, [TBr.] samīcī : of an Apsaras, [MBh.]; [Hariv.] samīcī : samī́cī f. See samy-áñc above. 🔎 samīcī́ | samyáñc- samyañc : samy-áñc mfn. (fr. sami = 2. sam + 2. añc cf. [Pāṇ. vi, 3, 93]; nom. samyán, samīcī́, or samī́cī, samyák) going along with or together, turned together or in one direction, combined, united (acc. with √ dhā, ‘to unite or provide with’ [acc. or dat. of pers. and instr. or acc. of thing]), entire, whole, complete, all (samyañcaḥ sarve, ‘all together’), [RV.]; [Br.]; [ŚāṅkhŚr.] samyañc : turned towards each other, facing one another, [RV.]; [VS.]; [Br.] samyañc : lying in one direction, forming one line (as foot steps), [ŚBr.] samyañc : correct, accurate, proper, true, right, [BhP.] samyañc : uniform, same, identical, [W.] samyañc : pleasant, agreeable, [ib.] 🔎 samyáñc- | nominal stemDUFACC |
| 1.69.1 | diváḥ | dyú- ~ div- dyu : cl. 2. P. dyauti ([Dhātup. xxiv, 31]; pf. dudyāva, 3. pl. dudyuvur) to go against, attack, assail, [Bhaṭṭ.] dyu : dyú for 3. div as inflected stem and in comp. before consonants. 🔎 dyú- ~ div- | nominal stemSGMGEN |
| 1.69.1 | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | invariable |
| 1.69.1 | jyótiḥ | jyótis- jyotis : jyótis n. light (of the sun, dawn, fire, lightning, &c.; also pl.), brightness (of the sky), [RV.] &c. (trī́ṇi jyótīṃṣi, light appearing in the 3 worlds, viz. on earth, in the intermediate region, and in the sky or heaven [the last being called uttamá, [VS. xx]; [AV. xviii]; or úttara, [i, 9, l]; or tṛtī́ya, [RV. x, 56, 1]] [VS. viii, 36]; [AV. ix, 5, 8]; [MBh. iii]; also personified as ‘fire’ on earth, ‘ether or air’ in the intermediate region, and ‘sun’ in the sky, [ŚBr. xi, 5, 8, 2]; [ŚāṅkhŚr. xvi, 21, 2], &c.; ‘fire, sun and moon’, [Bhag. xv, 12]) jyotis : fire, flash of lightning, [Megh.]; [Śak.] jyotis : moonlight, [RV. iii, 34, 4]; [AV. iv, 18, 1] jyotis : (pl.), [ŚBr. x] and [R. i, 35, 16] jyotis : eye-light, [RV. i, 117, 17] jyotis : the eye, [MBh. i, 6853]; [Ragh.]; [BhP. ix] jyotis : du. sun and moon, [Gobh. iii, 3, 18]; [Śatr. i, 28] jyotis : pl. the heavenly bodies, planets and stars, [Mn.]; [Bhag.] &c. (°tiṣām ayana n. course or movements of the heavenly bodies, science of those movements [= °tiṣa], [Lāṭy. iv, 8, 1]; [Śikṣ.]) jyotis : sg. the light of heaven, celestial world, [RV.]; [VS.]; [AV.]; [ŚBr. xiv, 7, 2] jyotis : light as the divine principle of life or source of intelligence, intelligence, [RV. vi, 9, 6]; [VS. xxiv, 3]; [AV. xvi]; [Bhag.] jyotis : (pauruṣaj° ‘human intelligence’), [Sarvad.] jyotis : (para j°, ‘highest light or truth’), [RāmatUp.] & [Sarvad.] jyotis : light as the type of freedom or bliss or victory (cf. ϕάος, ϕῶς and Lat. lux), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr. xiv]; [Suśr.] jyotis : N. of several Ekāhas, [TS. vii]; [ŚBr. xii f.] &c. jyotis : of certain formularies containing the word , [Lāṭy. i, 8, 13] jyotis : a metre of 32 short and 16 long syllables jyotis : = °tiṣa, science of the movements of the heavenly bodies, [L.] jyotis : a mystical N. for the letter r, [RāmatUp.] jyotis : jyótis m. fire, [L.] jyotis : the sun, [L.] jyotis : Trigonella foenum graecum, [L.] jyotis : N. of a Marut, [Hariv. 11545] jyotis : of a son of Manu Svārociṣa, 429 jyotis : of a Prajā-pati, [VP.] jyotis : cf. dákṣiṇā-, śukrá-, sa-, híraṇya-, &c. 🔎 jyótis- | nominal stemSGNNOM |