Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.66.8

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Parasa, the Son of Sakti
Text (Devanagari)

1.66.8

य॒मो ह॑ जा॒तो य॒मो जनि॑त्वं जा॒रः क॒नीनां॒ पति॒र्जनी॑नाम्

Text (Roman)

1.66.8

yamó ha jātó yamó jánitvaṃ

jāráḥ kanī́nām pátir jánīnām

Padapāṭha

1.66.8

yamaḥ | ha | jātaḥ | yamaḥ | janitvam | jāraḥ | kanīnām | patiḥ | janīnām

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.66.8

Master of present and of future life, the maidens' lover and the matrons' Lord.

Oldenberg's translation

1.66.8

He who is born is one twin; he who will be born 1 is the other twin—the lover of maidens, the husband of wives 2.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
9.65.29 1.1.8 8.84.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.66.8yamáḥyamá- nominal stemSGMNOM
1.66.8haha invariable
1.66.8jātáḥ√janⁱ- rootSGMNOMnon-finite:PTCP-ta
1.66.8yamáḥyamá- nominal stemSGMNOM
1.66.8jánitvamjánitva- nominal stemSGNACCnon-finite:GDV
1.66.8jāráḥjārá- nominal stemSGMNOM
1.66.8kanī́nāmkanyā̀- ~ kanī́n- nominal stemPLFGEN
1.66.8pátiḥpáti- nominal stemSGMNOM
1.66.8jánīnāmjáni- nominal stemPLFGEN
← Previous (1.66.7) ↑ Sukta 1.66 Next (1.66.9) →
Data from VedaWeb project