Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.64.7

Addressed to: The Maruts
Group: Hymns of Nodhas, Descendant of Gotama
Text (Devanagari)

1.64.7

म॒हि॒षासो॑ मा॒यिन॑श्चि॒त्रभा॑नवो गि॒रयो॒ न स्वत॑वसो रघु॒ष्यदः॑

मृ॒गा इ॑व ह॒स्तिनः॑ खादथा॒ वना॒ यदारु॑णीषु॒ तवि॑षी॒रयु॑ग्ध्वम्

Text (Roman)

1.64.7

mahiṣā́so māyínaś citrábhānavo

giráyo ná svátavaso raghuṣyádaḥ

mr̥gā́ iva hastínaḥ khādathā vánā

yád ā́ruṇīṣu táviṣīr áyugdhvam

Padapāṭha

1.64.7

mahiṣāsaḥ | māyinaḥ | citrabhānavaḥ | girayaḥ | na | svatavasaḥ | raghusyadaḥ | mṛgāḥiva | hastinaḥ | svādatha | vanā | yat | āruṇīṣu | taviṣīḥ | ayugdhvam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.64.7

Mighty, with wondrous power and marvellously bright, selfstrong like mountains, ye glide swiftly on your way. Like the wild elephants ye eat the forests up when ye assume your strength among the bright red flames.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.33.8

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.64.7mahiṣā́saḥmahiṣá- nominal stemPLMNOM
1.64.7māyínaḥmāyín- nominal stemPLMNOM
1.64.7citrábhānavaḥcitrábhānu- nominal stemPLMNOM
1.64.7giráyaḥgirí- nominal stemPLMNOM
1.64.7 invariable
1.64.7svátavasaḥsvátavas- nominal stemPLMNOM
1.64.7raghuṣyádaḥraghuṣyád- nominal stemPLMNOM
1.64.7mr̥gā́ḥmr̥gá- nominal stemPLMNOM
1.64.7ivaiva invariable
1.64.7hastínaḥhastín- nominal stemPLMNOM
1.64.7khādatha +√khād- rootPLPRSACT2IND
1.64.7vánāvána- nominal stemPLNACC
1.64.7yátyá- pronounSGNACC
1.64.7ā́ruṇīṣuā́ruṇī- nominal stemPLFLOC
1.64.7táviṣīḥtáviṣī- nominal stemPLFACC
1.64.7áyugdhvam√yuj- rootPLAORMED2IND
← Previous (1.64.6) ↑ Sukta 1.64 Next (1.64.8) →
Data from VedaWeb project