Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.46.11

Addressed to: Asvins
Group: Hymns of Praskanva
Text (Devanagari)

1.46.11

अभू॑दु पा॒रमेत॑वे॒ पन्था॑ ऋ॒तस्य॑ साधु॒या

अद॑र्शि॒ वि स्रु॒तिर्दि॒वः

Text (Roman)

1.46.11

ábhūd u pārám étave

pánthā r̥tásya sādhuyā́

ádarśi ví srutír diváḥ

Padapāṭha

1.46.11

abhūt | oṃ | pāram | etave | panthā | ṛtasya | sādhuyā | adarśi | vi | srutiḥ | divaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.46.11

The path of sacrifice was made to travel to the farther goal: The road of heaven was manifest.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.46.11ábhūt√bhū- rootSGAORACT3IND
1.46.11uu invariable
1.46.11pārámpārá- nominal stemSGNACC
1.46.11étave√i- 1 rootSGDATnon-finite:INF
1.46.11pánthāḥpánthā- ~ path- nominal stemSGMNOM
1.46.11r̥tásyar̥tá- nominal stemSGNGEN
1.46.11sādhuyā́sādhuyā́ invariable
1.46.11ádarśi√dr̥ś- rootSGAORPASS3IND
1.46.11 invariablelocal particle:LP
1.46.11srutíḥsrutí- nominal stemSGFNOM
1.46.11diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMGEN
← Previous (1.46.10) ↑ Sukta 1.46 Next (1.46.12) →
Data from VedaWeb project