pārá mfn. (fr. √ pṛ; in some meanings also fr. √ pṝ) bringing across, [RV. v, 31, 8]
pārá n. (rarely m.) the further bank or shore or boundary, any bank or shore, the opposite side, the end or limit of anything, the utmost reach or fullest extent, [RV.] &c. &c. (dūré pāré, at the farthest ends, [RV.]; pāraṃ-√ gam &c. with gen. or loc., to reach the end, go through, fulfil, carry out [as a promise], study or learn thoroughly [as a science] [MBh.]; [R.] &c.; pāraṃ-√ nī, to bring to a close, [Yājñ.])
a kind of Tuṣṭi (s.v.), Sāṃkhyas. Sch.
pārá m. crossing (see duṣ- and su-)
quicksilver, [L.]
a partic. personification, [SāmavBr.]; [Gaut.]
N. of a sage, [MārkP.]
of a son of Pṛthu-ṣeṇa (Rucirāśva) and father of Nīpa, [Hariv.]
of a son of Samara and father of Pṛthu, [ib.]
of a son of Aṅga, and father of Divi-ratha, [VP.]
(pl.) of a class of deities under the 9th Manu, [BhP.]
(for 1. See p. 619), Vṛddhi form of para in comp.
m. = pāla, a guardian, keeper (see brahma-dvāra-p°).