1.36.18
अ॒ग्निना॑ तु॒र्वशं॒ यदुं॑ परा॒वत॑ उ॒ग्रादे॑वं हवामहे
अ॒ग्निर्न॑य॒न्नव॑वास्त्वं बृ॒हद्र॑थं तु॒र्वीतिं॒ दस्य॑वे॒ सहः॑
1.36.18
agnínā turváśaṃ yádum parāvátaḥ-
ugrā́devaṃ havāmahe
agnír nayan návavāstvam br̥hádrathaṃ
turvī́tiṃ dásyave sáhaḥ
1.36.18
agnināfrom agní-
from turváśa-
from yádu-
from parāvát-
from ugrā́deva-
from √hū-
from agní-
from √nī-
from návavāstva-
from br̥hádratha-
from turvī́ti-
from dásyu-
from sáhas-
1.36.18
We call on Ugrâdeva, Yadu, Turvaṣa, by means of Agni, from afar; Agni, bring Navavâstva and Br̥ihadratba, Turvîti, to subdue the foe.
1.36.18
Through Agni we call hither from afar Turvasa, Yadu, and Ugradeva. May Agni, our strength against the Dasyu, conduct Navavâstva, Brihadratha, and Turvîti 1.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 1.36.18 | agnínā | agní- agni : agní m. (√ ag, [Uṇ.]) fire, sacrificial fire (of three kinds, Gārhapatya, Āhavanīya, and Dakṣiṇa) agni : the number three, [Sūryas.] agni : the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid agni : bile, [L.] agni : gold, [L.] agni : N. of various plants Semecarpus Anacardium, [Suśr.], Plumbago Zeylanica and Rosea, Citrus Acida agni : mystical substitute for the letter r agni : in the Kātantra grammar N. of noun-stems ending in i and u agni : (also) = next, [ĀpŚr.] agni : [cf. Lat. ignì-s; Lith. ugni-s; Slav. ognj]. 🔎 agní- | nominal stemSGMINS |
| 1.36.18 | turváśam | turváśa- turvaśa : turváśa m. N. of a hero and ancestor of the Āryan race (named with Yadu; du. turváśā yádū, ‘T° and Y°’, [iv, 30, 17]; pl. T°'s race), [RV.] 🔎 turváśa- | nominal stemSGMACC |
| 1.36.18 | yádum | yádu- yadu : yádu m. N. of an ancient hero (in the Veda often mentioned together with Turvaśa [or Turvasu] q.v., and described as preserved by Indra during an inundation; in epic poetry he is a son of Yayāti and brother of Puru and Turvasu, Kṛṣṇa being descended from Yadu, and Bharata and Kuru from Puru; Yadu is also called a son of Vasu, king of Cedi, or a son of Hary-aśva), [RV.]; [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.] yadu : N. of a country on the west of the Jumnā river (about Mathurā and Vṛndā-vana, over which Yadu ruled; according to others the Deccan or Southern peninsula of India), [W.] yadu : pl. the people of Yadu or the descendants of king Yadu (cf. yādava), [ib.] 🔎 yádu- | nominal stemSGMACC |
| 1.36.18 | parāvátaḥ | parāvát- parāvat : parā-vat (for °ra-vat) mfn. offering beatitude, [Āpast.] parāvat : parā—vát f. distance (opp. to arvā-vat), [ib.]; [AV.]; [Br.] parāvat : parā-vat See under 2. parā, p. 589. 🔎 parāvát- | nominal stemSGFABL |
| 1.36.18 | ugrā́devam | ugrā́deva- | nominal stemSGMACC |
| 1.36.18 | havāmahe | √hū- hū : weak form of √ hve, p. 1308. hū : mfn. calling, invoking (see indra-, deva-, pitṛ-hū &c.) hū : ind. an exclamation of contempt, grief &c. (hū hū, the yelling of a jackal, [VarBṛS.]) 🔎 √hū- | rootPLPRSMED1IND |
| 1.36.18 | agníḥ | agní- agni : agní m. (√ ag, [Uṇ.]) fire, sacrificial fire (of three kinds, Gārhapatya, Āhavanīya, and Dakṣiṇa) agni : the number three, [Sūryas.] agni : the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid agni : bile, [L.] agni : gold, [L.] agni : N. of various plants Semecarpus Anacardium, [Suśr.], Plumbago Zeylanica and Rosea, Citrus Acida agni : mystical substitute for the letter r agni : in the Kātantra grammar N. of noun-stems ending in i and u agni : (also) = next, [ĀpŚr.] agni : [cf. Lat. ignì-s; Lith. ugni-s; Slav. ognj]. 🔎 agní- | nominal stemSGMNOM |
| 1.36.18 | nayat nayat : mf(antI)n. leading, guiding &c. (see √ nī) nayat : informing, certifying, obtaining, [W.] 🔎 nayat | √nī- nī : for nis (q.v.) before r. nī : (for 1. See p. 543, col. 3) cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxii, 5]) nayati, °te (pf. P. nināya, 2. sg. ninetha, [RV.], 1. pl. nīnima, [TS.]; Subj. ninīthás Pot. ninīyāt, [RV.]; Impv. ninetu, [MaitrS.]; Ā. ninye, [Br.] &c.; -nayām āsa, [MBh.]; -nayāṃ cakre, [R.]; aor. P. 3. du. anītām, Subj. néṣi, nethā́ or nethá, [RV.]; anaiṣīt Subj. neṣati, °ṣat, 3. pl. Ā. aneṣata, [ib.]; anayīt, [AV.]; fut. neṣyati, [AV.]; °te, [Br.]; nayiṣyati, °te, [MBh.]; [R.]; nétā, nayitā, [ib.]; ind.p. nītvā, [Br.] &c.; nayitvā, [MBh.]; -nī́ya, [AV.] &c.; inf. neṣáṇi, [RV.]; nétavai, °tos and nayitum, [Br.]; nétum, [ib.] &c. &c.), to lead, guide, conduct, direct, govern (also with agram and gen.; cf. agra-ṇī), [RV.] &c. &c.; to lead &c. towards or to (acc. with or without prati dat., loc. or artham ifc.), [ib.]; to lead or keep away, exclude from (abl.), [AitBr.]; (Ā.) to carry off for one's self (as a victor, owner &c.), [AV.]; [TĀr.]; [MBh.]; (Ā., rarely P.) to lead home i.e. marry, [MBh.]; [R.]; to bring into any state or condition (with acc., e.g. with vaśam, to bring into subjection, subdue [Ā. [RV. x, 84, 3]; [AV. v, 19, 5]; P. [Ragh. viii, 19]]; with śūdra-tām, to reduce to a Śūdra, [Mn. iii, 15]; with sākṣyam [Ā.], to admit as a witness, [viii, 197]; with vyāghra-tām, to change into a tiger, [Hit.]; with vikrayam, to sell, [Yājñ.]; with paritoṣam, to satisfy, [Pañc.]; with duḥkham, to pain, [Amar.]; rarely, with loc., e.g. duhitṛ-tve, to make a person one's daughter, [R. i, 44, 38]; or with an adv. in -sāt, e.g. bhasmasāt to reduce to ashes, [Pañc. i, 198/199]); to draw (a line &c.), [ŚāṅkhŚr.]; [Sūryas.]; to pass or spend (time), [Yājñ.]; [Kāv.] &c.; (with daṇḍam) to bear the rod i.e. inflict punishment, [Mn.]; [Yājñ.] (with vyavahāram) to conduct a process, [Yājñ.]; (with kriyām) to conduct a ceremony, preside over a religious act, [MBh.]; to trace, track, find out, ascertain, settle, decide (with anyathā, ‘wrongly’), [Mn.]; [Yājñ.]; [MBh.] &c.; (Ā.) to be foremost or chief, [Pāṇ. i, 3, 36] : Caus. nāyayati, °te, to cause to lead &c.; to cause to be led by (instr.), [Mn. v, 104] (cf. [Pāṇ. i, 4, 52], Vārtt. 5, [Pat.]) : Desid. nínīṣati, te ([AV. xix, 50, 5], w.r. nineṣati), to wish to lead or bring or carry to or into (acc. or dat.), [AV.]; [Up.]; [MBh.] &c.; to wish to carry away, [R.]; to wish to spend or pass (time), [Naiṣ.]; to wish to exclude from (abl.), [AitBr.]; to wish to find out or ascertain, investigate, [MBh.] : Intens. nenīyáte to lead as a captive, have in one's power, rule, govern, [TS.]; [VS.]; [MBh.] nī : mfn. leading, guiding, a leader or guide (mostly ifc., cf. [Pāṇ. iii, 2, 61] and agra-ṇī, agreṇī; but also alone, cf. [vi, 4, 77]; [82] &c.) nī : P. ny-eti (3. pl. ni-yanti; p. -yat; impf. ny-āyan ind.p. nītya), to go into (cf. nyāya), enter, come or fall into, incur (acc.), [RV.]; [AV.]; [TS.]; [ŚBr.]; to undergo the nature of i.e. to be changed into (°bhāvam), [RPrāt.] nī : in comp. = 1. ni (p. 538, col. 3). 🔎 √nī- | rootSGPRSACT3INJ |
| 1.36.18 | návavāstvam | návavāstva- navavāstva : nava—vāstva See under 4. nava. navavāstva : náva—vāstva (ná°), m. ‘having 9 dwelling-places’, N. of a myth. being, [RV.] 🔎 návavāstva- | nominal stemSGMACC |
| 1.36.18 | br̥hádratham | br̥hádratha- bṛhadratha : bṛhad—rathá m. a powerful hero, [RV.] bṛhadratha : (bṛhád-), N. of sev. men, [RV.]; [MBh.]; [R.] &c. bṛhadratha : of Indra, [L.] bṛhadratha : a sacrificial vessel, [L.] bṛhadratha : a partic. Mantra, [L.] bṛhadratha : a part of the Sāma-veda, [L.] 🔎 br̥hádratha- | nominal stemSGMACC |
| 1.36.18 | turvī́tim | turvī́ti- | nominal stemSGMACC |
| 1.36.18 | dásyave | dásyu- dasyu : dásyu m. (√ das) enemy of the gods (e.g. śámbara, śúṣṇa, cúmuri, dhúni; all conquered by Indra, Agni, &c.), impious man (called a-śraddhá, a-yajñá, á-yajyu, á-pṛṇat, a-vratá, anya-vrata, a-karmán), barbarian (called a-nā́s, or an-ā́s ‘ugly-faced’, ádhara, ‘inferior’, á-mānuṣa, ‘inhuman’), robber (called dhanín), [RV.]; [AV.] &c. dasyu : any outcast or Hindū who has become so by neglect of the essential rites, [Mn.] dasyu : not accepted as a witness, [viii, 66] dasyu : cf. trasá- (dásyave vṛ́ka m. ‘wolf to the Dasyu’, N. of a man, [RV. viii, 51]; [55 f.]; dásyave sáhas n. violence to the D° (N. of Turvīti), [i, 36, 18]) 🔎 dásyu- | nominal stemSGMDAT |
| 1.36.18 | sáhaḥ | sáhas- sahas : sáhas mfn. powerful, mighty, victorious (superl. tama), [RV.] sahas : sáhas m. the month Mārgaśīrṣa or Agrahāyaṇa (November-December), the winter season, [VS.]; [Suśr.]; [Pur.] sahas : sáhas n. strength, power, force, victory (sahasas putra or °saḥ sūnu m. ‘son of strength’, N. of Agni in [RV.]; sahasā ind. See below; sahobhiḥ ind. = ‘mightily, intensely’), [RV.] &c. &c. sahas : sáhas n. water, [Naigh. i, 12] sahas : light, [L.]; N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.] sahas : [cf. Goth. sigis; Angl.Sax. sigor, sige; Germ. Sieg.] sahas : , °sa &c. See p. 1193, col. 1. 🔎 sáhas- | nominal stemSGNACC |