Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.31.6

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Medhatithi
Text (Devanagari)

1.31.6

त्वम॑ग्ने वृजि॒नव॑र्तनिं॒ नरं॒ सक्म॑न्पिपर्षि वि॒दथे॑ विचर्षणे

यः शूर॑साता॒ परि॑तक्म्ये॒ धने॑ द॒भ्रेभि॑श्चि॒त्समृ॑ता॒ हंसि॒ भूय॑सः

Text (Roman)

1.31.6

tvám agne vr̥jinávartaniṃ náraṃ

sákman piparṣi vidáthe vicarṣaṇe

yáḥ śū́rasātā páritakmye dháne

dabhrébhiś cit sámr̥tā háṃsi bhū́yasaḥ

Padapāṭha

1.31.6

tvam | agne | vṛjinavartanim | naram | sakman | piparṣi | vidathe | vicarṣaṇe | yaḥ | śūrasātā | paritakmye | dhane | dabhrebhiḥ | cit | samṛtā | haṃsi | bhūyasaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.31.6

Agni, thou savest in the synod when pursued e'en him, farseeing One! who walks in evil ways. Thou, when the heroes fight for spoil which men rush, round, slayest in war the many by the hands of few.

Oldenberg's translation

1.31.6

Thou, O Agni, leadest forward the man who follows crooked ways 1, in thy company at the sacrifice 2, O god dwelling among all tribes, who in the strife of heroes, in the decisive moment for the obtainment of the prize 3, even with few companions killest many foes in the battle 4.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.31.6tvámtvám pronounSGNOM
1.31.6agneagní- nominal stemSGMVOC
1.31.6vr̥jinávartanimvr̥jinávartani- nominal stemSGMACC
1.31.6náramnár- nominal stemSGMACC
1.31.6sákmansákman- nominal stemSGNLOC
1.31.6piparṣi√pr̥- rootSGPRSACT2IND
1.31.6vidáthevidátha- nominal stemSGNLOC
1.31.6vicarṣaṇevícarṣaṇi- nominal stemSGMVOC
1.31.6yáḥyá- pronounSGMNOM
1.31.6śū́rasātāśū́rasāti- nominal stemSGFLOC
1.31.6páritakmyepáritakmya- nominal stemSGNLOC
1.31.6dhánedhána- nominal stemSGNLOC
1.31.6dabhrébhiḥdabhrá- nominal stemPLMINS
1.31.6citcid invariable
1.31.6sámr̥tāsámr̥ti- nominal stemSGLOC
1.31.6háṃsi√han- rootSGPRSACT2IND
1.31.6bhū́yasaḥbhū́yaṃs- nominal stemPLMACCdegree:CMP
← Previous (1.31.5) ↑ Sukta 1.31 Next (1.31.7) →
Data from VedaWeb project