Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.27.8

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Medhatithi
Text (Devanagari)

1.27.8

नकि॑रस्य सहन्त्य पर्ये॒ता कय॑स्य चित्

वाजो॑ अस्ति श्र॒वाय्यः॑

Text (Roman)

1.27.8

nákir asya sahantya

paryetā́ káyasya cit

vā́jo asti śravā́yyaḥ

Padapāṭha

1.27.8

nakiḥ | asya | sahantya | parietā | kayasya | cit | vājaḥ | asti | śravāyyaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.27.8

Him, whosoever he may be, no man may vanquish, mighty One: Nay, very glorious power is his.

Oldenberg's translation

1.27.8

Whosoever he may be, no one will overtake him, O conqueror (Agni)! His strength 2 is glorious.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.68.8 6.18.7 3.51.4 8.31.3 8.84.8

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.27.8nákiḥnákis invariable
1.27.8asyaayám pronounSGMGEN
1.27.8sahantyasahantya- nominal stemSGMVOC
1.27.8paryetā́paryetár- nominal stemSGMNOM
1.27.8káyasyakáya- nominal stemSGMGEN
1.27.8citcid invariable
1.27.8vā́jaḥvā́ja- nominal stemSGMNOM
1.27.8asti√as- 1 rootSGPRSACT3IND
1.27.8śravā́yyaḥśravā́yya- nominal stemSGMNOMnon-finite:GDV
← Previous (1.27.7) ↑ Sukta 1.27 Next (1.27.9) →
Data from VedaWeb project