Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.27.2

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Medhatithi
Text (Devanagari)

1.27.2

स घा॑ नः सू॒नुः शव॑सा पृ॒थुप्र॑गामा सु॒शेवः॑

मी॒ढ्वाँ अ॒स्माकं॑ बभूयात्

Text (Roman)

1.27.2

sá ghā naḥ sūnúḥ śávasā

pr̥thúpragāmā suśévaḥ

mīḍhvā́m̐ asmā́kam babhūyāt

Padapāṭha

1.27.2

saḥ | gha | naḥ | sūnuḥ | śavasā | pṛthupragāmā | suśevaḥ | mīḍhavān | asmākam | babhūyāt

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.27.2

May the far-striding Son of Strength, bringer of great felicity, Who pours his gifts like rain, be ours.

Oldenberg's translation

1.27.2

May he, our son of strength 1, proceeding on his broad way, the propitious, become bountiful to us.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
6.48.2 8.71.3 8.71.9 9.57.1 1.5.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.27.2sá- ~ tá- pronounSGMNOM
1.27.2gha +gha invariable
1.27.2naḥahám pronounPL
1.27.2sūnúḥsūnú- nominal stemSGMNOM
1.27.2śávasāśávas- nominal stemSGNINS
1.27.2pr̥thúpragāmāpr̥thúpragāman- nominal stemSGMNOM
1.27.2suśévaḥsuśéva- nominal stemSGMNOM
1.27.2mīḍhvā́nmīḍhváṃs- nominal stemSGMNOM
1.27.2asmā́kamahám pronounPLGEN
1.27.2babhūyāt√bhū- rootSGPRFACT3OPT
← Previous (1.27.1) ↑ Sukta 1.27 Next (1.27.3) →
Data from VedaWeb project